Translation of "Molekülgröße" in English

Nur auf Molekülgröße komme ich da rein.
I'm gonna have to shrink between the molecules to get in there.
OpenSubtitles v2018

Der K-Wert ist ein Maß für die durchschnittliche Molekülgröße hochpolymerer Stoffe.
The K value is a measure of the average size of the molecules of highly polymeric substances.
EuroPat v2

Aufgrund der relativ geringen Molekülgröße des Bromphenolblaus wandert es schneller als Proteine.
Due to the relatively small molecule size of bromophenol blue, it migrates faster than proteins.
WikiMatrix v1

Die Moleküle erscheinen daher im Eluat in der Reihenfolge abnehmender Molekülgröße.
Consequently, in the eluate, the molecules appear in the order of decreasing molecular size.
EuroPat v2

Geeignet sind auch Gemische aus isomeren Alkoholen oder aus Alkoholen unterschiedlicher Molekülgröße.
Suitable extraction media are also mixtures of isomeric alcohols or of alcohols of different molecular size.
EuroPat v2

Je nach dem gewünschten Produkt setzt man Olefine einheitlicher Molekülgröße oder Olefingemische ein.
Depending on the desired product, olefins of uniform molecular size or olefin mixtures are used.
EuroPat v2

Für höhere Frequenzen findet man keine signifikante Abhängigkeit des Polymerabbaus von der Molekülgröße.
For higher frequencies, no significant dependence of the polymer degradation on the molecular weight was found.
EUbookshop v2

Die Säule trennt streng genommen nach Molekülgröße und nicht nach Molekulargewicht.
The column separates, strictly speaking, according to molecular size and not molecular weight.
EuroPat v2

Letztendlich beruht Trennung hauptsächlich auf der Molekülgröße.
Finally, separation is based mainly on molecular size.
EuroPat v2

Ethanol und Wasser unterscheiden sich unter anderem in ihrer Molekülgröße.
Ethanol and water differ, inter alia, in their molecular size.
EuroPat v2

Auf Grund ihres Peptidcharakters und der Molekülgröße ist ihr in vivo-Einsatz stark eingeschränkt.
Their peptide character and their molecular size greatly restrict their use in vivo.
EuroPat v2

Mittels GPC können Gemische unterschiedlicher Molekülgröße getrennt werden.
By means of GPC, mixtures of different molecular size can be separated.
EuroPat v2

Die Permeationskoeffizienten hängen weitgehend, jedoch nicht ausschließlich, von der Molekülgröße ab.
The permeation coefficients depend to a large extent, but not exclusively, on the molecule size.
EuroPat v2

Ich wusste, ich musste schrumpfen auf Molekülgröße, um die Rakete zu entschärfen.
I knew I had to shrink between the molecules to disarm the missile.
OpenSubtitles v2018

Mit dem beschriebenen Verfahren ist es nicht möglich, ausschließlich lineare Polyether-Polysiloxan-Copolymere einer definierten Molekülgröße herzustellen.
Using the process described it is not possible to prepare exclusively linear polyether-polysiloxane copolymers of defined molecular size.
EuroPat v2

Als Alkoholkomponente der Ester kommen sowohl lineare als auch verzweigte Verbindungen der genannten Molekülgröße in Betracht.
The alcohol component of the esters may be either linear or branched compounds of the molecular size mentioned.
EuroPat v2

Ihre dermale Bioverfügbarkeit ist aufgrund der hohen Fettlöslichkeit und der kleinen Molekülgröße sehr hoch.
Their dermal bioavailability is very high because of the increased lipophilicity and the small-sized molecules.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner sehr kleinen Molekülgröße genießen mit Fulvosäure chelatisierte Mineralien einen schnellen Eintritt durch Pflanzenwände.
Due to its very small molecular size, minerals chelated with fulvic acid enjoy rapid entry through plant walls.
ParaCrawl v7.1

Der K-Wert (nach FIKENTSCHER) ist ein Maß für die durchschnittliche Molekülgröße hochpolymerer Stoffe.
The K value (after FIKENTSCHER) is a measure of the average molecular size of high polymers.
EuroPat v2