Translation of "Molekulargenetisch" in English

Eine dritte, in erster Linie molekulargenetisch begründete Hypothese sieht die Placozoa als stark vereinfachte Gewebetiere.
A third hypothesis, based primarily on molecular genetics, views the Placozoa as highly simplified eumetazoans.
WikiMatrix v1

Innerhalb dieser Spezies gibt es wiederum molekulargenetisch differenzierte Genotypen (human, cattle, mouse).
Within this species are again molecular genetic differentiated genotypes (human, cattle, mouse).
ParaCrawl v7.1

In dieser Studie wurden 11 an LHON erkrankte Frauen und 4 Kinder (Erkrankungsbeginn im Alter von weniger als 15 Jahren) klinisch und molekulargenetisch untersucht.
In this study, 11 female patients and 4 children (under 15 years of age at the beginning of the disease) suffering from LHON underwent clinical and molecular genetic examination.
ParaCrawl v7.1

Da die Zahl der Krankheiten von Patienten aller Altersstufen, deren Ursache molekulargenetisch definiert werden kann, über die letzten Jahre kontinuierlich zunimmt, steigt der Forschungsbedarf auf dem Gebiet der Molekularen Medizin stetig.
Since the number of diseases of patients of all age groups whose cause can be defined by molecular genetics has been continuously increasing over the last few years, the demand for research in the field of molecular medicine is constantly increasing.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird ein breites Spektrum an Disziplinen und Methoden von morphologisch und molekulargenetisch basierter Taxonomie über Proteom-, Transkriptom- und Genomanalysen bis hin zu komplexen phylogeographischen Analysen und Nischenmodellierungen verbunden.
To this end, a broad spectrum of disciplines and methods will be combined, from morphological and molecular-genetic based taxonomy, through proteome, transcriptome and genome analyses, to complex phylogeographical analyses and niche modelling.
ParaCrawl v7.1

Methode: Drei betroffene Mitglieder der zweiten deutschen Familie mit molekulargenetisch nachgewiesener hereditärer Amyloidose vom Finnischen Typ wurden mittels Spaltlampe, Fluoreszeinanfärbung, und Tränen-Basissekretionstest untersucht, sowie Lidstellung, Blink-Reflex und Nervenleitgeschwindigkeit des Nervus facialis überprüft.
Methods: Three members of the second German family with inherited amyloidosis of the Finnish Type (confirmed with molecular genetic methods) were examined by slit-lamp, fluorescein-staining, basic-tear-secretion-test and electrophysiological studies of the facial nerve.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine der beiden Mutationen vom Vater und die andere Mutation von der Mutter vererbt wurde, wäre eine CF bei Ihren Sohn molekulargenetisch gesichert, er ist dann "compound"-heterozygot für die beiden genannten Mutationen.
If in your son's case one of the two mutations was inherited from the father and the other mutation from the mother, it would be proven molecular genetical basis that he has CF; then he would be compound heterozygous for both mentioned mutations.
ParaCrawl v7.1

Hierauf aufbauend werden sowohl morphologisch-anatomische als auch molekulargenetisch gestützte taxonomische und zoogeographische Analysen durchgeführt, die neue Erkenntnisse zu Verwandtschaft, Verbreitung, Ökologie, Evolution und Gefährdungen der vorgefundenen Populationen liefern werden.
On this foundation, taxonomic and zoogeographic analyses based on morphology, anatomy, and molecular genetics will be conducted, providing new findings regarding relationships, distribution, ecology, evolution, and conservation of the encountered populations.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nach ihrer Form unterschieden (kugel-, stäbchen- oder spiralförmig), mittlerweile aber auch molekulargenetisch klassifiziert.
They are primarily differentiated on the basis of their shape (spherical, rod or spiral shaped) but are now also classified by their genetics.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf jeden Fall ratsam, sich schon vor einer Schwangerschaft beraten und gegebenenfalls molekulargenetisch untersuchen zu lassen.
It is advisable in any case to get advice before a pregnancy and probably have a molecular genetic investigation being done.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit der Freien Universität Berlin (Elke Zippel) wurden landesweit Populationen besammelt und molekulargenetisch sowie morphologisch untersucht.
This project was conducted in co-operation with the Free University of Berlin and supported with molecular-genetic investigations.
ParaCrawl v7.1

Ein Forschungsteam an der Abteilung für Molekulare Genetik hat jetzt einen wichtigen Prozess in der Krebsentstehung molekulargenetisch an einer Zelllinie von Hunden untersucht.
A research team at the Unit of Molecular Genetics have investigated an important process in the molecular genetics of cancer development in canine cell lines.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich davon ausgehe, dass bei dem 7 Monate alten Mädchen Heterozygotie für die Mutation R117H festgestellt wurde ("gesunder Träger"), dann ist bisher molekulargenetisch keine Mukoviszidose festgestellt worden.
In case I assume that the 7 month-old girl has been diagnosed to be heterozygous for the mutation R117H ("healthy carrier"), then up to this timepoint the illness Cystic Fibrosis has not been diagnosed by molecular-genetic methods.
ParaCrawl v7.1

In noch weiterer Zukunft wird es vielleicht möglich sein, dass man Krankheiten wie Krebs sogar heilen kann, indem man Mutationen, die den Krebs verursachen, molekulargenetisch austauschen kann.“
In the even further future, it may even be possible to cure diseases such as cancer by repairing the mutations underlying the cancer by using tools from molecular biology.”
ParaCrawl v7.1

Methoden: Im November 1999 wurde ein 42-jähriger Patient mit molekulargenetisch gesicherter myotoner Dystrophie betreut, der sich zum Ausschluß diabetogener Veränderungen am Augenhintergrund erstmals in unserer Klinik vorstellte.
Methods: In November 1999, a 42 years old male patient was seen and the diagnosis of myotonic dystrophy was confirmed by molecular and genetic tests.
ParaCrawl v7.1