Translation of "Molekulargenetik" in English
Heute
ist
die
Molekulargenetik
an
der
Reihe.
Today,
it
is
the
turn
of
molecular
genetics.
News-Commentary v14
Dieser
Zeitraum
kÃ1?4ndigte
das
Konzept
der
Molekularbiologie
und
der
Molekulargenetik
an.
This
period
heralded
the
concept
of
molecular
biology
and
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Molekulargenetik,
Psychopharmaka,
technologische
Entwicklungen
der
Gehirndarstellung
und
Neuroinformatik
werden
ebenfalls
erläutert.
Neuropsychiatric
genetics
and
psychopharmacogenetics,
as
well
as
technological
developments
in
brain
imaging,
molecular
genetics
and
neuro-informatics
will
also
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Hier
beginnen
allerdings
auch
einige
schwerwiegende
Probleme
in
der
Zeichentheorie
der
Molekulargenetik.
Indeed,
we
see
here
the
beginnings
of
some
serious
problems
in
the
sign
theory
of
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Services
in
allen
Feldern
der
Molekulargenetik.
We
provide
services
in
all
areas
of
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Professor
für
Molekulargenetik.
I'm
a
professor
of
molecular
genetics
at
Brown.
OpenSubtitles v2018
Ralf
Baumeister
(*
1961
in
Schwabach)
ist
ein
deutscher
Professor
für
Bioinformatik
und
Molekulargenetik.
Ralf
Baumeister
(born
September
1,
1961
in
Schwabach)
is
a
German
professor
(Bioinformatics
and
Molecular
Genetics).
WikiMatrix v1
Theißen
beschäftigt
sich
in
seiner
Forschung
unter
anderem
mit
der
Molekulargenetik
und
Evolution
der
Pflanzenentwicklung.
In
his
research,
Günter
Theißen
deals,
among
other
things,
with
molecular
genetics
and
evolution
of
plant
development.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1937
zog
er
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
konzentrierte
sich
auf
Molekulargenetik.
In
1937,
he
moved
to
the
United
States
and
began
to
focus
on
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Sie
verknüpft
die
Morphologie,
die
Geowissenschaften
und
die
Molekulargenetik
(Erbinformationen)
mit
der
Evolutionstheorie.
It
provides
an
infrastructure
that
allows
morphology,
the
geosciences
and
molecular
genetics
(genetic
information)
to
be
related
to
the
theory
of
evolution.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kunstwerken
finden
sich
auch
einige
Tafeln
mit
Hintergrundinformationen
über
Molekulargenetik
in
der
Ausstellung.
In
addition
to
the
art,
the
exhibit
showcased
some
scientific
artifacts,
along
with
background
information
on
modern
genetics.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitalter
von
Biotechnologie
und
Molekulargenetik
sind
Semiologie
und
Biopolitik
in
ein
enges
Verhältnis
zueinander
getreten.
In
the
age
of
biotechnology
and
molecular
genetics,
semiology
and
biopolitics
have
entered
into
a
close
relationship
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Ausrüstung
dient
der
Verbesserung
der
Zell-
und
Molekularbiologie-Labore
mit
einem
Schwerpunkt
in
der
Molekulargenetik.
The
substantial
equipment
is
to
enhance
the
cell
and
molecular
biology
labs,
with
an
emphasis
in
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Forschungen
über
die
Biologie
dieser
verschiedenen
Viren
bildeten
die
wichtigsten
Grundlagen
der
modernen
Virologie
und
Molekulargenetik.
Studies
on
the
biology
of
these
particular
viruses
formed
the
most
important
roots
of
modern
virology
and
molecular
genetics.
ParaCrawl v7.1
Später
war
sie
Inhaberin
des
Albert
D.
Lasker
Lehrstuhls
für
Medizin
in
der
Abteilung
für
Molekulargenetik
und
Zellbiologie
an
der
University
of
Chicago.
She
was
the
Albert
D.
Lasker
Professor
of
Medical
Sciences
in
the
Department
of
Molecular
Genetics
and
Cell
Biology
at
the
University
of
Chicago,
and
the
Director
of
the
Whitehead
Institute
for
Biomedical
Research
from
2001-2004.
Wikipedia v1.0
Zunächst
einmal
können
Forschungsmittel
aus
weniger
wichtigen
Projekten
in
die
Erforschung
der
Molekulargenetik
umgeleitet
werden,
um
wichtige
Erkenntnisse
über
Stoffwechselkrankheiten
zu
erlangen.
First,
they
can
redirect
research
funding
from
less
critical
pursuits
to
projects
in
molecular
genetics
that
can
offer
insights
into
metabolic
disorders.
News-Commentary v14
Natürlich
unterscheiden
sich
verschiedene
Disziplinen
voneinander,
wie
z.B.
Astrophysik,
Molekulargenetik,
Immunologie,
Mikrobiologie,
das
Gesundheitswesen
oder
neue
Bereiche
wie
der
menschliche
Körper
als
Teil
einer
Symbiose
oder
Umweltforschung.
Although
varying
among
disciplines
--
say,
astrophysics,
molecular
genetics,
the
immunology,
the
microbiology,
the
public
health,
to
the
new
area
of
the
human
body
as
a
symbiont,
to
public
health,
environmental
science.
TED2020 v1
Bezüglich
der
Aktionslinien
23
"Genome",
24
"Pflanzliche
Molekulargenetik
und
biologische
Vielfalt"
und
25
"Die
Zellfabrik"
wird
auf
die
Haltung
des
Ausschusses
in
seinen
einschlägigen
Stellungnahmen
hingewiesen.
In
relation
to
themes
23
"Genomes",
24
"Molecular
genetics
of
plants
and
biodiversity"
and
25
"The
cell
factory"
attention
is
drawn
to
the
Committee's
views
in
its
relevant
Opinions.
TildeMODEL v2018
Der
einzigartige
Wirkungsmechanismus
sowie
ihre
weiteren
Eigenschaften,
wie
die
biologische
und
chemische
Stabilität,
niedrige
Giftigkeit
und
Möglichkeit
weiterer
chemischen
Gestaltungen,
macht
die
Metalokarboranen
zu
interessanten
Verbindungen
für
weitere
auf
die
Entwicklung
wirksamer
Arzneimittel
gegen
HIV
gerichteten
Forschung,
sagt
Pavlina
Rezacova,
Leiterin
des
Labors
für
Strukturbiologie
der
Institutes
für
organische
Chemie
und
Biochemie
und
des
Institutes
für
Molekulargenetik
der
Akademie
der
Wissenschaften.
The
unique
mechanism
of
the
effect
and
also
of
its
other
properties,
such
as
its
biological
and
chemical
stability,
low
toxicity,
and
the
possibility
of
making
other
chemical
modifications,
make
metallacarboranes
an
interesting
compound
for
future
research
aimed
at
suggesting
new
effective
drugs
to
combat
HIV,
says
Pavlína
?ezá?ová,
head
of
the
Structural
Biology
laboratory
at
the
Institute
of
Organic
Chemistry
and
Biochemistry
and
the
Institute
of
Molecular
Genetics
of
the
Academy
of
Sciences.
WMT-News v2019
Mit
der
COST-Aktion,
die
sich
mit
anderen
europäischen
Forschungsprogrammen
nicht
überschneidet,
dürfte
das
europäische
Potential
auf
dem
Gebiet
der
zahn
spezifischen
Molekulargenetik
erhöht
und
aufgewertet
werden.
This
COST
Action,
which
does
not
overlap
with
other
European
scientific
programmes,
should
also
increase
and
valorize
the
European
potential
in
the
domain
of
tooth
related
molecular
genetics.
EUbookshop v2
Die
bedeutendsten
Ergebnisse
wurden
jedoch
auf
dem
Gebiet
der
Molekulargenetik,
der
Protoplastenproduktion,
der
Fusion
und
der
Pflanzenregeneration
erzielt.
The
most
spectacular
results
came,
however,
in
the
field
of
molecular
genetics
and
in
protoplast
production,
fusion
and
plant
regeneration.
EUbookshop v2