Translation of "Molekulargenetik" in English

Heute ist die Molekulargenetik an der Reihe.
Today, it is the turn of molecular genetics.
News-Commentary v14

Dieser Zeitraum kÃ1?4ndigte das Konzept der Molekularbiologie und der Molekulargenetik an.
This period heralded the concept of molecular biology and molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Molekulargenetik, Psychopharmaka, technologische Entwicklungen der Gehirndarstellung und Neuroinformatik werden ebenfalls erläutert.
Neuropsychiatric genetics and psychopharmacogenetics, as well as technological developments in brain imaging, molecular genetics and neuro-informatics will also be discussed.
ParaCrawl v7.1

Hier beginnen allerdings auch einige schwerwiegende Probleme in der Zeichentheorie der Molekulargenetik.
Indeed, we see here the beginnings of some serious problems in the sign theory of molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Services in allen Feldern der Molekulargenetik.
We provide services in all areas of molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Professor für Molekulargenetik.
I'm a professor of molecular genetics at Brown.
OpenSubtitles v2018

Ralf Baumeister (* 1961 in Schwabach) ist ein deutscher Professor für Bioinformatik und Molekulargenetik.
Ralf Baumeister (born September 1, 1961 in Schwabach) is a German professor (Bioinformatics and Molecular Genetics).
WikiMatrix v1

Theißen beschäftigt sich in seiner Forschung unter anderem mit der Molekulargenetik und Evolution der Pflanzenentwicklung.
In his research, Günter Theißen deals, among other things, with molecular genetics and evolution of plant development.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1937 zog er in die Vereinigten Staaten von Amerika und konzentrierte sich auf Molekulargenetik.
In 1937, he moved to the United States and began to focus on molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Sie verknüpft die Morphologie, die Geowissenschaften und die Molekulargenetik (Erbinformationen) mit der Evolutionstheorie.
It provides an infrastructure that allows morphology, the geosciences and molecular genetics (genetic information) to be related to the theory of evolution.
ParaCrawl v7.1

Neben den Kunstwerken finden sich auch einige Tafeln mit Hintergrundinformationen über Molekulargenetik in der Ausstellung.
In addition to the art, the exhibit showcased some scientific artifacts, along with background information on modern genetics.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitalter von Biotechnologie und Molekulargenetik sind Semiologie und Biopolitik in ein enges Verhältnis zueinander getreten.
In the age of biotechnology and molecular genetics, semiology and biopolitics have entered into a close relationship with each other.
ParaCrawl v7.1

Die wesentliche Ausrüstung dient der Verbesserung der Zell- und Molekularbiologie-Labore mit einem Schwerpunkt in der Molekulargenetik.
The substantial equipment is to enhance the cell and molecular biology labs, with an emphasis in molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Forschungen über die Biologie dieser verschiedenen Viren bildeten die wichtigsten Grundlagen der modernen Virologie und Molekulargenetik.
Studies on the biology of these particular viruses formed the most important roots of modern virology and molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Später war sie Inhaberin des Albert D. Lasker Lehrstuhls für Medizin in der Abteilung für Molekulargenetik und Zellbiologie an der University of Chicago.
She was the Albert D. Lasker Professor of Medical Sciences in the Department of Molecular Genetics and Cell Biology at the University of Chicago, and the Director of the Whitehead Institute for Biomedical Research from 2001-2004.
Wikipedia v1.0

Zunächst einmal können Forschungsmittel aus weniger wichtigen Projekten in die Erforschung der Molekulargenetik umgeleitet werden, um wichtige Erkenntnisse über Stoffwechselkrankheiten zu erlangen.
First, they can redirect research funding from less critical pursuits to projects in molecular genetics that can offer insights into metabolic disorders.
News-Commentary v14

Natürlich unterscheiden sich verschiedene Disziplinen voneinander, wie z.B. Astrophysik, Molekulargenetik, Immunologie, Mikrobiologie, das Gesundheitswesen oder neue Bereiche wie der menschliche Körper als Teil einer Symbiose oder Umweltforschung.
Although varying among disciplines -- say, astrophysics, molecular genetics, the immunology, the microbiology, the public health, to the new area of the human body as a symbiont, to public health, environmental science.
TED2020 v1

Bezüglich der Aktionslinien 23 "Genome", 24 "Pflanzliche Molekulargenetik und biologische Vielfalt" und 25 "Die Zellfabrik" wird auf die Haltung des Ausschusses in seinen einschlägigen Stellungnahmen hingewiesen.
In relation to themes 23 "Genomes", 24 "Molecular genetics of plants and biodiversity" and 25 "The cell factory" attention is drawn to the Committee's views in its relevant Opinions.
TildeMODEL v2018

Der einzigartige Wirkungsmechanismus sowie ihre weiteren Eigenschaften, wie die biologische und chemische Stabilität, niedrige Giftigkeit und Möglichkeit weiterer chemischen Gestaltungen, macht die Metalokarboranen zu interessanten Verbindungen für weitere auf die Entwicklung wirksamer Arzneimittel gegen HIV gerichteten Forschung, sagt Pavlina Rezacova, Leiterin des Labors für Strukturbiologie der Institutes für organische Chemie und Biochemie und des Institutes für Molekulargenetik der Akademie der Wissenschaften.
The unique mechanism of the effect and also of its other properties, such as its biological and chemical stability, low toxicity, and the possibility of making other chemical modifications, make metallacarboranes an interesting compound for future research aimed at suggesting new effective drugs to combat HIV, says Pavlína ?ezá?ová, head of the Structural Biology laboratory at the Institute of Organic Chemistry and Biochemistry and the Institute of Molecular Genetics of the Academy of Sciences.
WMT-News v2019

Mit der COST-Aktion, die sich mit anderen europäischen Forschungsprogrammen nicht überschneidet, dürfte das europäische Potential auf dem Gebiet der zahn spezifischen Molekulargenetik erhöht und aufgewertet werden.
This COST Action, which does not overlap with other European scientific programmes, should also increase and valorize the European potential in the domain of tooth related molecular genetics.
EUbookshop v2

Die bedeutendsten Ergebnisse wurden jedoch auf dem Gebiet der Molekulargenetik, der Protoplastenproduktion, der Fusion und der Pflanzenregeneration erzielt.
The most spectacular results came, however, in the field of molecular genetics and in protoplast production, fusion and plant regeneration.
EUbookshop v2