Translation of "Moldauer" in English

Fasst drei Viertel der Moldauer unterstützen diesen Prozess.
Nearly three quarters of Moldavians support this process.
Europarl v8

Es gibt viele Moldauer, die die rumänische Staatsangehörigkeit beantragt haben.
There are many Moldovans who have applied for Romanian nationality.
Europarl v8

Hierzu gehören im Ausland oder in Transnistrien lebende Moldauer.
This includes Moldovan citizens living abroad, or in Transnistria.
Europarl v8

Die Moldauer sind die größte Bevölkerungsgruppe Transnistriens.
It is the largest group of Moldovans in Transnistria.
WikiMatrix v1

So entstand ein Abnutzungsgefecht, bei dem die Moldauer die besseren Positionen innehatte.
The Moldavians made the first move by sending musicians to the middle of the valley.
Wikipedia v1.0

Viele junge Moldauer orientieren sich zur Europäischen Union hin.
Many young Moldovans are looking towards the European Union.
Europarl v8

Es gab die Möglichkeit, dass junge Moldauer in Russland studieren.
Young Moldovans were now allowed to complete their studies in Russia.
ParaCrawl v7.1

Fast eine Million Moldauer haben das Land auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen verlassen.
Almost one million Moldovans have left the country in search of a better quality of life.
ParaCrawl v7.1

Viele Moldauer sehen aufgrund der schwierigen wirtschaftlichen Situation, keine Perspektive in ihrem Land.
Many Moldovans see no future in their country due to the difficult economic situation so they leave to work abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Rücküberweisungen der im Ausland arbeitenden Moldauer machen rund ein Fünftel des Bruttosozialprodukts aus.
Remittances from Moldovans working abroad account for approximately 20 per cent of the gross national product.Â
ParaCrawl v7.1

Werden die 20 % der Moldauer, die im Ausland leben, die Wende herbeiführen können?
Could the 20% of Moldovans living abroad change things?
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Anzahl Moldauer, die in Irland leben und arbeiten und zur irischen Gesellschaft beitragen, ist dies ein willkommener Schritt für die Zukunft Europas.
Considering the amount of Moldovans who live and work in Ireland and contribute to Ireland's society, this is a welcome step for the future of Europe.
Europarl v8

Es ist wirklich höchste Zeit, dass die EU ein positives Signal an die Republik Moldau und die Moldauer gibt.
It is indeed high time for the EU to send a positive signal to Moldova and the Moldovans.
Europarl v8

Der Anschluss an Rumänien würde dann der einzige Weg für die Moldauer sein, der EU beizutreten.
Annexation to Romania would, then, be the only way that Moldovans could enter the EU.
Europarl v8

In dem Gebiet zwischen der Ostsee und dem Schwarzen Meer gehören zunächst einmal die Weißrussen, die Ukrainer, die Moldauer und die Georgier zu unseren Nachbarn.
Between the Baltic and the Black Sea we have, first of all, the Belarussians, Ukrainians, Moldovans and Georgians as our neighbours.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission sollten das Verfahren für den Abschluss des Abkommens über Visaerleichterungen mit der Republik Moldau zügiger vorantreiben und die Umsetzung dieses Abkommens sicherstellen, da die derzeitige Situation unfair und diskriminierend ist, weil transnistrische Bürger, die russische Pässe haben, von der Möglichkeit profitieren, leichter in die Europäische Union zu reisen als Moldauer.
The Council and the Commission should speed up the procedure, leading to the conclusion of a visa facilitation agreement with Moldova and ensure its implementation, as the current situation is unfair and discriminatory when Transnistrian citizens holding Russian passports are benefiting from the possibility to travel to the EU more easily than Moldovans.
Europarl v8

Die Union hat die Behörden weiterhin ersucht, dafür zu sorgen, dass die Stimmen der im Ausland lebenden Moldauer in angemessener und unparteiischer Weise berücksichtigt werden.
The Union has also asked the authorities to ensure that the votes of expatriates are treated properly and impartially.
Europarl v8

Den größten Anteil an der Bevölkerung haben mit 40 Prozent die Moldauer, während die Ukrainer fast 28 Prozent ausmachen und die ethnische Gruppe der Russen auf Platz drei folgt.
Most of them are Moldovans, making up 40 percent of the population, with Ukrainians at nearly 28 percent, and the Russian ethnic group occupying third place.
Europarl v8

Die Moldauer (auch Moldawier genannt) sind eine ethnische Subgruppe der Rumänen, die im heutigen Osten Rumäniens, Moldawien und Ukraine (meistens in der Oblast Odessa und der Oblast Tscherniwzi) lebt und die Moldauische Mundart "(graiul moldovenesc)" der rumänischen Sprache spricht.
The self-identified Moldovans live mostly in the historical regions of Bessarabia (the Budjak region of the Odessa oblast and the Novoselytskyi Raion of Chernivtsi oblast), whereas the self-identified Romanians live mostly in the Northern Bukovina and Hertsa regions of the Chernivtsi oblast.
Wikipedia v1.0

Dass sich die industrialisierte Region Transnistrien – deren russisch und ukrainisch sprechende Bevölkerung fürchtete, die Mehrheit der Moldauer, die rumänischer Abstammung ist, plane engere Verbindungen zu Rumänien – von Moldau lossagte, hat der Unabhängigkeit des Landes gleich zu Beginn einen schweren Schlag versetzt.
It made a wretched start at independence when the industrial region of Transdnistria – populated by Russian and Ukrainian speakers who feared that the majority of Moldovans, who are of Romanian descent, planned closer ties with Romania – declared independence.
News-Commentary v14

Die Volksgruppe der Moldauer macht etwa 40 % der Bevölkerung aus, bei den restlichen 60 % handelt es sich um Angehörige der ukrainischen und der russischen Volksgruppe.
Ethnic Moldovans constitute roughly 40% of the population, the remaining 60% being mainly ethnic Ukrainians and Russians.
TildeMODEL v2018

Die moldauischen Behörden müssen außerdem dafür sorgen, dass die Stimmen der im Ausland lebenden Moldauer in angemessener und unparteiischer Weise berücksichtigt werden.
The European Union calls on the Moldovan administration to ensure that votes cast by expatriates are duly and impartially processed.
TildeMODEL v2018

Die Überweisungen der im Ausland lebenden Moldauer waren 2000-2003 die wichtigste Triebfeder für das Wirtschaftswachstum und sorgten für eine starke nachhaltige Zunahme des Konsums der Haushalte und der Exporte.
Remittances from Moldovans abroad have been the main driver of economic growth over 2000-2003, fuelling a strong and persistent increase in household consumption and exports.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sprechen viele Moldauer auch Russisch und verfügen deshalb über gute Voraussetzungen, um die wirtschaftlichen Aktivitäten zwischen Rumänien und den weiter östlich liegenden Ländern wie Ukraine und Russland zu fördern.
At the same time, many Moldovans also speak Russian, and are therefore well placed to facilitate economic interactions between Romania and the countries further to the east, such as Ukraine and Russia.
EUbookshop v2

Im 15. Jahrhundert stieg die Zahl der Moldauer Ungarn auch durch die aus Südungarn geflohenen, von der Inquisition verfolgten hussitischen Ketzer an.
In the course of the 15th century, the number of Moldavian Hungarians increased due to the arrival of Hussite heretics who had left Southern Hungary to escape from the Inquisition.
ParaCrawl v7.1