Translation of "Mohm" in English
Der
Innenwiderstand
im
Elektrolysebetrieb
bei
80
°
C
betrug
185
mOhm.
The
internal
resistance
in
electrolysis
operation
at
80°
C.
was
185
mohm.
EuroPat v2
Als
beispielhafter
Wert
für
den
Widerstand
R2
können
10
MOhm
verwendet
werden.
An
exemplified
value
for
the
resistor
R
2
can
be
10
MOhm.
EuroPat v2
Als
polare
Flüssigkeit
wurde
Reinstwasser
(18
MOhm)
verwendet.
The
polar
liquid
used
was
high-purity
water
(18
MOhm).
EuroPat v2
Dieser
Reihenschaltung
liegt
ein
Widerstand
R
6
(11
MOhm)
parallel.
A
resistance
R6
(11
MOhm)
is
connected
in
parallel
with
said
series
circuit.
EuroPat v2
Der
mit
einem
Multimeter
gemessene
Wert
muss
höher
als
3000
MOhm
sein.
The
value,
which
must
be
measured
using
a
multimeter,
must
be
more
than
3000
MOhm.
ParaCrawl v7.1
Lithium-Mangan-Batterien
haben
einen
sehr
geringen
Innenwiderstand
von
etwa
1
mOhm.
Lithium-manganese
batteries
have
a
very
low
internal
resistance
of
approximately
1
mohm.
EuroPat v2
Der
elektrische
Widerstand
der
Schnittlauch
und
wurde
ca.
2,5
MOhm
/
cm
gefunden.
The
electrical
resistance
of
chive
was
found
as
approximately
2.5
MOhm
/
cm.
ParaCrawl v7.1
Ein
verzinktes
Metallregal
ist
über
ein
Erdungskabel
mit
1
MOhm
Sicherheitswiderstand
an
den
Potentialausgleich
angeschlossen.
A
galvanized
metal
rack
is
connected
to
the
potential
equalization
by
a
ground
cable
with
a
1
MOhm
safety
resistor.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Ladewiderstands
R1
ist
hochohmig,
beispielsweise
im
Bereich
von
10
MOhm.
The
ohmic
value
of
charging
resistor
R
1
may
be
high,
e.g.,
in
the
area
of
10
MOhm.
EuroPat v2
Ein
Widerstand
eines
FSR-Sensors
21
im
unbetätigten,Zustand
liegt
üblicherweise
bei
über
20
MOhm.
The
resistance
of
the
FSR
sensor
21
in
a
non-operational
mode
is
usually
at
more
than
20
MOhm.
EuroPat v2
Außerdem
muss
die
elektrische
Reaktanz
zwischen
den
Laufflächen
eines
Radsatzes
für
f
zwischen
500
Hz
und
40
kHz
weniger
als
f/100
mOhm
betragen,
bei
Anwendung
eines
Messstroms
von
mindestens
10
Aeff
und
einer
Leerlaufspannung
von
2
Veff.
In
addition,
the
electrical
reactance
between
the
running
surfaces
of
the
opposite
wheels
of
a
wheelset
does
not
exceed
f/100
mOhm
when
f
is
between
500
Hz
and
40
kHz,
under
a
measuring
current
of
at
least
10
ARMS
and
open
voltage
of
2
VRMS.
DGT v2019
Die
Erfindung
betrifft
einen
elektrischen
Widerstand,
der
niederohmig
ist
(kleiner
bis
50
mOhm),
insbesondere
zum
Schutz
eines
elektrischen
Verbrauchers
gegen
elektrische
Überlastung
dient
und
aus
einem
aus
keramischem
Material
gebildeten
PTC-Körper
besteht,
der
von
Vertiefungen
durchsetzt
ist,
die
parallel
zueinander
verlaufen
und
deren
innere
Oberflächen
gegenpolig
mit
Metallbelegungen
versehen
sind,
so
daß
der
Stromfluß
durch
die
Zwischenwände
senkrecht
zu
den
Längsachsen
der
Vertiefungen
verläuft
und
die
gegenpoligen
Belegungen
auf
den
Stirnflächen
des
PTC-Körpers
zum
Zwecke
der
Stromzuführungen
miteinander
verbunden
sind.
The
invention
relates
to
an
electric
resistor
which
has
low
resistance
(less
than
50
mohm),
which
serves
particularly
for
protecting
an
electric
consumer
against
electric
overload
and
which
is
formed
of
a
PTC
(positive
temperature
coefficient)
body
formed
of
ceramic
material
that
is
traversed
by
mutually
parallel
depressions,
the
inner
surfaces
of
which
are
provided
on
opposite
poles
with
metal
coatings,
so
that
the
current
flows
through
partitions
perpendicularly
to
the
longitudinal
axes
of
the
depressions,
and
coatings
at
opposite
poles
are
connected
to
each
other
on
end
faces
of
the
PTC
body,
for
the
current
supply.
EuroPat v2
Der
hohe
Eingangswiderstand,
der
vorzugsweise
etwa
in
der
Grössenordnung
von
1
MOhm
liegt,
z.B.
1600
kOhm,
ist
erforderlich,
um
Spannungsquellen
mit
hochohmigem
Innenwiderstand
nicht
zu
sehr
zu
verfälschen
und
um
bei
Überspannungen
aus
Sicherheitsgründen
eine
genügend
hohe
Spannungsfestigkeit
der
hier
in
Rede
stehenden
Prüfeinrichtungen
zu
gewährleisten.
The
high
input
resistance,
which
is
preferably
approximately
in
the
order
of
magnitude
of
one
MOhm,
such
as
equal
to
or
larger
than
600
kOhm,
is
necessary
so
as
not
to
overly
falsify
voltage
sources
with
a
high
internal
resistance
and
to
ensure,
for
safety
reasons,
sufficiently
high
dielectric
strength
in
the
case
of
surge
voltages
of
the
testing
devices
under
discussion
herein.
EuroPat v2
Kühlt
man
diese
Zellen
auf
Umgebungstemperatur,
so
beträgt
der
Innenwiderstand
einer
Zelle
mehrere
Ohm
bis
mehrere
Kiloohm,
evtl.
sogar
einige
MOhm.
If
such
cells
are
cooled
to
ambient
temperature,
the
internal
resistance
of
one
cell
is
several
ohms
to
several
kiloohms
and
may
even
be
several
Mohms.
EuroPat v2
Damit
der
Tiefpass
nicht
zu
stark
belastet
und
damit
seine
untere
Grenzfrequenz
unerwünschterweise
angehoben
wird,
weist
die
erste,
an
den
Tiefpass
anschliessende
Verstärkerstufe
vorzugsweise
einen
Feldeffekttransistor
(FET:
z.B.
Junction-FET)
auf,
der
nicht
nur
einen
hohen
Eingangswiderstand
(>
1
MOhm),
sondern
auch
hervorragende
Rauscheigenschaften
bei
tiefen
Frequenzen
(<
100
kHz)
hat.
So
that
the
low-pass
filter
is
not
loaded
too
much
and
consequently
its
lower
cut-off
frequency
raised
in
an
unwanted
manner,
the
first
amplifier
stage
following
the
low-pass
filter
preferably
exhibits
a
field-effect
transistor
(FET:
for
example
junction
FET)
which
not
only
has
a
high
input
impedance
(>1
Mohm)
but
also
excellent
noise
characteristics
at
low
frequencies
(<100
kHz).
EuroPat v2
Danach
wird
das
Glas
gründlich
mit
Reinstwasser
(18
mOhm,
partikelfrei)
abgespült
und
in
einem
warmen
Luftstrom
getrocknet.
The
glass
is
then
thoroughly
rinsed
with
water
of
high
purity
(18
mohm,
free
of
particles)
and
dried
in
a
warm
air
stream.
EuroPat v2
Wie
bereits
eingangs
angegeben
wird
der
Ausgangswiderstand
R
a
im
Bereich
von
1
bis
10
MOhm
gewählt,
da
die
auftretenden
Ströme
hierbei
in
der
Größenordnung
von
µ-Ampere
liegen.
As
already
initially
recited,
the
output
resistor
Ra
is
selected
in
the
range
from
1-10
Mohm,
since
the
occurring
currents
have
a
magnitude
on
the
order
of
microamperes.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
des
Hohlelektrodenschalters
gemäß
der
Erfindung
kann
der
Hohlelektrode
10
noch
eine
zusätzliche
Spannungsquelle
21
für
eine
Vorionisierung
zugeordnet
sein,
deren
positive
Spannung
gegenüber
dem
Bezugspotential
der
Kathode
2
beispielsweise
etwa
0,1
bis
5
kV
betragen
kann
und
die
über
einen
hohen
Vorwiderstand
22
von
vorzugsweise
einigen
MOhm
an
die
Hohlelektrode
10
angeschlossen
sein
kann.
In
another
embodiment
of
the
hollow
electrode
switch
of
the
present
invention,
the
hollow
electrode
10
may
have
associated
with
it
further
an
additional
voltage
source
21
for
a
pre-ionization,
the
positive
voltage
of
which
against
the
reference
potential
of
cathode
2
may
be
for
example
0.1
to
5
kV
and
which
may
be
connected
to
the
hollow
electrode
10
via
a
high
series
resistance
22
of
preferably
several
MOhms.
EuroPat v2
Bei
etwa
250
°C
Sondentemperatur
beträgt
der
Innenwiderstandswert
R
S
über
1
MOhm,
während
der
Lastwiderstandswert
R
L
nur
in
der
Größenordnung
einiger
100
Ohm
liegt.
At
a
probe
temperature
of
about
250°
C.,
the
internal
resistance
value
RS
is
more
than
1
MOhm,
while
the
load
resistance
value
RL
is
only
in
the
order
of
magnitude
of
some
100
Ohm.
EuroPat v2
Berücksichtigt
man
aber,
daß
der
Widerstandskörper
relativ
kurz
ist
und
daß
der
Hochspannungswiderstand
sehr
groß
sein
muß
(z.B.
100
MOhm
oder
mehr),
dann
ergibt
sich,
daß
der
Widerstandskörper
aus
einem
Material
mit
einem
außerordentlich
hohen
spezifischen
Widerstand
bestehen
muß.
However,
considering
that
the
resistor
body
is
comparatively
short
and
that
the
high-voltage
resistor
must
be
very
large
(for
example,
100
Mohms
or
more),
it
appears
that
the
resistor
body
must
be
made
of
a
material
having
an
extremely
high
specific
resistance.
EuroPat v2
Der
hohe
Eingangswiderstand,
der
vorzugsweise
etwa
in
der
Größenordnung
von
1
MOhm
liegt,
z.B.
>600
kOhm,
ist
erforderlich,
um
Spannungsquellen
mit
hochohmigem
Innenwiderstand
nicht
zu
sehr
zu
verfälschen
und
um
bei
Überspannungen
aus
Sicherheitsgründen
eine
genügend
hohe
Spannugnsfestigkeit
der
hier
in
Rede
stehenden
Prüfeinrichtungen
zu
gewährleisten.
The
high
input
resistance,
which
is
preferably
approximately
in
the
order
of
magnitude
of
one
MOhm,
such
as
equal
to
or
larger
than
600
kOhm,
is
necessary
so
as
not
to
overly
falsify
voltage
sources
with
a
high
internal
resistance
and
to
ensure,
for
safety
reasons,
sufficiently
high
dielectric
strength
in
the
case
of
surge
voltages
of
the
testing
devices
under
discussion
herein.
EuroPat v2