Translation of "Modulquerträger" in English

Eine derartige Instrumententafel ist an einem Modulquerträger montiert, der sich in der Fahrzeugquerrichtung zwischen gegenüberliegenden A-Säulenknoten eines Fahrzeugrohbaus erstreckt.
An an instrument panel is typically mounted on a transverse mounting bar which extends in a transverse direction of a vehicle between opposing A-pillar gussets of a vehicle body.
EuroPat v2

In der DE 10 2009 058 688 A1 ist die Schusskanalwand über eine Befestigungslasche am Modulquerträger abgestützt.
In DE 10 2009 058 688 A1, the firing channel wall is supported via a fixing tab on the transverse mounting bar.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Gewichtskraft der Airbaganordnung nicht alleine von dem Instrumententafel-Oberteil getragen, sondern vielmehr auch vom Modulquerträger aufgenommen.
In this way, the weight force of the airbag assembly is not supported solely by the instrument panel upper part, but is also carried by the transverse mounting bar.
EuroPat v2

Bei hohen Innenraum-Temperaturen im Fahrzeug, insbesondere in Heißländern, würde ohne eine solche zusätzliche Abstützung am Modulquerträger die Gefahr bestehen, dass es aufgrund der hohen Temperaturen zu einem Materialfluss im Instrumententafel-Oberteil kommt und sich dadurch die Kontur der Schusskanalwand auf der Sichtseite der Instrumententafel abzeichnet.
In the conventional art, when temperatures in a vehicle are high, in particular in hot climates, without additional support on the transverse mounting bar there is a danger of material flow in the upper part of the instrument panel, causing the contour of the firing channel wall to appear on the display of the instrument panel.
EuroPat v2

Durch die Befestigung am Modulquerträger wird außerdem ein betriebsbedingtes Aufschwingen der Airbaganordnung bis in den Resonanzbereich verhindert.
Also, attaching the assembly to the transverse mounting bar helps prevent an operational unfolding of the airbag assembly up into the resonance range.
EuroPat v2

Die Bereitstellung der oben erwähnten Befestigungslasche zur Abstützung der Airbaganordnung am Modulquerträger ist mit einer Erhöhung des Bauteilgewichts sowie mit einem erhöhten Bauteilaufwand verbunden.
Also, supplying the abovementioned mounting tab for support of the airbag assembly on the transverse mounting bar is coupled with an increase in the component weight as well as an increased component cost.
EuroPat v2

Das Airbagmodul 13 ist im Vergleich zu den anderen Funktionselementen in der Instrumententafel vergleichsweise gewichtsintensiv und bedarf daher einer zusätzlichen Abstützung am Modulquerträger 3, um im normalen Fahrbetrieb ein Aufschwingen in den Resonanzbereich zu verhindern.
As opposed to the other functional elements in the instrument panel, the airbag module 13 is comparatively weight-intensive and thus requires additional support on the transverse mounting bar 3 in order to prevent an unfolding upwards into the resonance range in normal driving mode.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird eine solche Abstützung nicht durch eine Befestigungs- oder Stützlasche erzielt, die den Schusskanal 17 unmittelbar auf dem Modulquerträger 3 abstützt.
According to the invention, such support is not achieved by a fixing or support tab which directly supports the firing channel 17 on the transverse mounting bar 3 .
EuroPat v2