Translation of "Modulplan" in English

In "Modulplan" können sie die Rahmenbedingungen der Auslegung anpassen.
In "Module Layout Plan" you can adjust the framework conditions of the interpretation.
CCAligned v1

Die Einzelheiten sind im Modulplan und in den jeweiligen Modulbeschreibungen aufgeführt.
Details are shown in the module plan and the relevant module description.
ParaCrawl v7.1

Details entnehmen Sie dem Modulplan für die jeweilige Vertiefung.
For details, see the module plan for the relevant major.
ParaCrawl v7.1

Unter Mein Studienablauf sehen Sie den Fortschritt des Studiums im persönlichen Studienablaufplan oder Modulplan .
Under My order of study you will see the progress of your studies in your plan of study or module plan .
ParaCrawl v7.1

Der Studienschwerpunkt "Buch und Papier" mit Vorlesungen und Projekten am Institut für Bestandserhaltung und Restaurierung (IBR) umfasst gut die Hälfte der Module (im Modulplan rot gekennzeichnet), die weiteren Module mit thematisch und fachlich übergreifenden Lehrveranstaltungen finden am Lehrstuhl "Restaurierung, Kunsttechnologie und Konservierungswissenschaft" der Technischen Universität München und seinen Kooperationspartnern (Archäologische Staatssammlung München, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, Bayerisches Nationalmuseum, Bayerische Staatsgemäldesammlungen mit Doerner Institut, Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen, Deutsches Museum, Völkerkundemuseum München,...) statt.
The major field of studies "Book and Paper" with courses and projects at the Institute for Conservation and Restoration (IBR) comprises around half of the modules (marked in red in the module plan). Further modules with topically overlapping and interdisciplinary content take place at the department for "Restoration, Art Technology and Conservation Science" at the Technische Universität MÃ1?4nchen and its cooperation partners in Munich with excellent collections and conservation departments, e.g. Archäologische Staatssammlung, Bayerisches Landesamt fÃ1?4r Denkmalpflege, Bayerisches Nationalmuseum, Bayerische Staatsgemäldesammlung with Doerner Institute, Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen, Deutsches Museum, and Staatliches Museum fÃ1?4r Völkerkunde.
ParaCrawl v7.1

Der Modulplan offeriert zahlreiche Kurse im Bereich der künstlerischen Praxis, diese unterscheiden sich in den beiden Spezialisierungen.
The module plan offers numerous courses in the field of artistic practice, depending on which of the two specialisations you choose.
ParaCrawl v7.1

Je nach Vorkenntnissen stellen wir Ihnen einen individuellen Modulplan zusammen, der entweder stärker ingenieur- oder informatikbasiert ist.Ab dem zweiten Semester vertiefen Sie Ihr Fachwissen in den drei Bereichen Modelling, Simulation and Validation und Visualization and Data Science.
Depending on your previous knowledge, we will develop your individual module plan with an emphasis on either engineering or computer science. From the second semester onward, you will deepen your technical knowledge in the three areas of modelling, simulation and validation, and visualization and data science.
ParaCrawl v7.1

Der Studienschwerpunkt „Buch und Papier“ mit Vorlesungen und Projekten am Institut für Bestandserhaltung und Restaurierung (IBR) umfasst gut die Hälfte der Module (im Modulplan rot gekennzeichnet), die weiteren Module mit thematisch und fachlich übergreifenden Lehrveranstaltungen finden am Lehrstuhl „Restaurierung, Kunsttechnologie und Konservierungswissenschaft“ der Technischen Universität München und seinen Kooperationspartnern (Archäologische Staatssammlung München, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, Bayerisches Nationalmuseum, Bayerische Staatsgemäldesammlungen mit Doerner Institut, Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen, Deutsches Museum, Völkerkundemuseum München, …) statt. So stehen den Studierenden in diesem einzigartigen Studiengang alle Fachbereiche der Restaurierung offen.
The major field of studies "Book and Paper" with courses and projects at the Institute of Book and Manuscript Conservation (IBR) comprises around half of the modules (marked in red in the module plan). Further modules with topically overlapping and interdisciplinary content take place at the department for „Restoration, Art Technology and Conservation Science" at the Technische Universität München and its cooperation partners in Munich with excellent collections and conservation departments, e.g. Archäologische Staatssammlung, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, Bayerisches Nationalmuseum, Bayerische Staatsgemäldesammlung with Doerner Institute, Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen, Deutsches Museum, and Staatliches Museum für Völkerkunde. This unique program thus introduces students to all fields of specialisation in conservation sciences.
ParaCrawl v7.1