Translation of "Modulaufbau" in English

In Figur 3 ist eine als Modulaufbau realisierte erfindungsgemäße Schaltung gezeigt.
FIG. 3 shows a circuit in a modular design.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich neue Freiheitsgrade während der Designphase im Modulaufbau.
As a result, there is greater freedom during the design phase of module construction.
ParaCrawl v7.1

Das Elastomer verformt sich elastisch und überträgt den Druck quasihydrostatisch auf den gesamten Modulaufbau.
The elastomer deforms elastically and transmits the pressure quasi-hydrostatically onto the entire modular structure.
EuroPat v2

Der Modulaufbau erlaubt u.a. auch, dass mehrere Sekundärgetriebe 14 mit demselben Primärgetriebe 12 antreibbar sind.
The modular construction also allows the driving of several secondary gearings 14 with the same primary gearing 12 .
EuroPat v2

Dies entspricht dem klassischen Modulaufbau.
This corresponds to the traditional module construction.
EuroPat v2

Bei THT-Halbleitern sind ähnlich wie bei dem Modulaufbau die Möglichkeiten zur niederinduktiven Anbindung nur begrenzt vorhanden.
As in the case of module-type design, THT semiconductors offer only limited scope for low-inductance connection.
EuroPat v2

Zudem vereinfacht ein solcher Modulaufbau eine Nutzung von Gleichteilkonzepten bzw. eine Austauschbarkeit von Leuchtmodulen.
In addition, such a modular construction simplifies a use of concepts involving identical parts or an interchangeability of lighting modules.
EuroPat v2

Der optimale Materialmix und Modulaufbau sind das Ergebnis aus 30 Jahren Erfahrung und Entwicklung.
Our optimum materials mix and module construction are the result of 30 years of experience and development.
ParaCrawl v7.1

Änderungen im Modulaufbau sind einfacher zu realisieren und es sind nur wenige Arbeitsschritte bei der Modulherstellung erforderlich.
Changes in the module structure can be made more simply and only a few operating steps are needed for the manufacture of the modules.
EuroPat v2

Dieser Modulaufbau der erfindungsgemäßen Steuereinheit hat den großen Vorteil, daß er einerseits sehr wartungsfreundlich ist und außerdem die Möglichkeit schafft, mehrere Leistungsmodule vorzusehen und somit mehrere Aktoren anzusteuern und außerdem mehrere Sensormodule vorzusehen, um mehrere Sensoren einsetzen zu können.
This module design of the inventive control unit has the great advantage that, on the one hand, it is very maintenance-friendly, and, on the other hand, it makes it possible to provide several power modules and hence control several actors and to also provide several sensor modules so as to be able to use several sensors.
EuroPat v2

Wird nun der Schwenkhebel 19 in Pfeilrichtung 23 um seine untere Schwenkaufnahme 20 verschwenkt, dann drückt sich der Ansatz 50 am freien, vorderen Ende des Hebelarmes 26 an der oberen Abdrückfläche 47 ab, und damit wird der gesamte Modulaufbau aus den Modulen 7,9 nach oben in Pfeilrichtung 28 angehoben.
If the pivoted lever 19 is pivoted in the direction of arrow 23 about is lower pivoted receptor 20, the extension 50 pushes itself off at the free front end of the pivoted arm 26 on the upper press-free surface 47, and therewith the entire module structure is lifted upwardly out of modules 7, 9 in the direction of arrow 28.
EuroPat v2

Aus der DE 30 05 460 A1 (& GB-A-2 069 765) ist ein elektromagnetischer Schalter mit dem grundsätzlichen Modulaufbau der eingangs genannten Art bekannt.
German reference DE 30 05 460 A1 discloses an electromagnetic switch having a basically modular structure of the type mentioned initially.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann jetzt aber auch das obere Modul 11 von dem nach oben abgehobenen Modulaufbau der Module 7,9 entfernt werden, wie in Figur 3 gezeigt oder in Erweiterung der Figur 3, auf das oberste Modul 11 noch ein weiteres Modul 33 aufsetzbar ist, welches ebenfalls der Figur 4 entnehmbar einen Filter 34 (Feinfilter) enthält, der in einem entsprechenden Filterhalter 36 gehalten ist.
But now simultaneously also the upper module 11 can be removed from the module assembly, lifted up, of modules 7, 9 as is shown in FIG. 3 or in expansion of FIG. 3 onto the uppermost module 11 a further module 33 can be: placed which, as is also evident in FIG. 4, comprises a filter 34 (fine filter) which is held in a corresponding filter holder 36.
EuroPat v2

Der vorher erwähnte Modulaufbau, wobei als einziges Modul die drei genannten Rollenstationen betrachtet werden, wird nun durch ein weiters Modul ergänzt, welches ebenfalls aus den drei genannten Rollenstationen besteht.
The previously-mentioned modular construction, whereby the three mentioned roller stations are considered as a single module, will now be complemented by a further module which also consists of the three mentioned stations.
EuroPat v2

In Abhängigkeit vom Modulaufbau und seiner Belastung während des Betriebs kann im Falle eines Fadenwickels eine Verschweißung des Fadens an den Enden des Wickels ausreichen.
Depending upon the module construction and its loading during operation, in the case of a wound cord, the welding may also take place on the ends of the winding.
EuroPat v2

Hier wird ein bereits verlöteter Modulaufbau mit der Bodenplatte auf eine bezüglich der Bodenplatte konkave Preßform gelegt.
There an already-soldered modular structure is placed by its base plate on a compression mold that is concave with respect to the base plate.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß der Modulaufbau konvex bezüglich eines Kühlkörpers 10 verformt ist, auf den er montiert werden soll.
It can be seen that the modular structure is deformed convexly relative to a cooling body 10 onto which it is to be mounted.
EuroPat v2

Der Modulaufbau kann dann durch Schrauben, die durch in der Bodenplatte 1 angebrachte Löcher gesteckt sind, plan an den Kühlkörper 10 angelegt werden.
As is shown, the modular structure can then be placed flat against the cooling body 10 by means of screws that are inserted through holes made in the base plate 1.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, einen Modulaufbau in die Preßform einzulegen, dessen Teile bereits durch Verlöten miteinander verbunden sind.
It is also possible for a modular structure having parts which have already been joined together by soldering to be placed in the compression mold.
EuroPat v2

In Figur 3 ist ein Modulaufbau mit einer Schichten folge dargestellt, die für das Drucksintern geeignet ist.
FIG. 3 shows a modular structure with a sequence of layers that is suitable for the pressure sintering.
EuroPat v2

Weiter erlaubt der bevorzugte Modulaufbau der Düsenleisten, dies ist von besonderer Bedeutung, dass die Module in Richtung des Profils beim Beginn und bei einem Unterbruch des Stranspressens entsprechend der Durchlaufgeschwindigkeit des Profils stufenweise ein- und ausgeschaltet werden können.
Furthermore, and particularly significant, the preferred modular construction of the nozzle beams permits the modules to be switched on and off in a stepwise manner in the direction of movement of the section at the start of and during an interruption in the extrusion process in correspondance with the rate of throughput of the section.
EuroPat v2

Der Modulaufbau des Primärgetriebes 12 und des Sekundärgetriebes 14 ist so gelöst, dass die beiden mit lösbaren Befestigungsmitteln, beispielsweise Schrauben oder einem Schnellverschluss, verbundenen Module 12, 14 schnell und einfach voneinander getrennt werden können.
The modular structure of the primary gearing 12 and secondary gearing 14 is designed so that the two modules 12, 14 connected together with releasable fixing means, for example screws or a fast closure, can be separated from each other quickly and easily.
EuroPat v2

Je nach Modulaufbau werde neben dem gängigen EVA (Ethylenvinylacetat) und PVB (Polyvinylbutyral) auch PIB (Polyisobutylen) eingesetzt.
Depending on the module structure, PVB (polyvinyl butyral) is also used besides the common EVA (ethylene vinyl acetate) and PIB (polyisobutylene).
ParaCrawl v7.1

An diesem Ziel arbeiten Forscher aus den Bereichen Material­entwicklung, Modulaufbau, Systementwicklung, Simulation, Prototypenentwicklung und Fahrzeugintegration eng zusammen.
Researchers from the material development, module design, system development, simulation, prototype development and vehicle integration areas are working closely together to achieve this goal.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen einzigartigen Zellen- und Modulaufbau sind Produkte von United Solar Ovonic nicht von TCO-Korrosion betroffen und es ist nicht erforderlich, das Modul durch Anschluß eines negativen Pols an Masse zu erden, um Beschädigungen am Modul zu vermeiden.
As a result of this unique cell and module structure United Solar Ovonic's products are not affected by TCO corrosion and it is not necessary to ground the module by connecting a negative pole to ground to prevent module damage.
ParaCrawl v7.1