Translation of "Modulaufbau" in English
In
Figur
3
ist
eine
als
Modulaufbau
realisierte
erfindungsgemäße
Schaltung
gezeigt.
FIG.
3
shows
a
circuit
in
a
modular
design.
EuroPat v2
Dadurch
ergeben
sich
neue
Freiheitsgrade
während
der
Designphase
im
Modulaufbau.
As
a
result,
there
is
greater
freedom
during
the
design
phase
of
module
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Elastomer
verformt
sich
elastisch
und
überträgt
den
Druck
quasihydrostatisch
auf
den
gesamten
Modulaufbau.
The
elastomer
deforms
elastically
and
transmits
the
pressure
quasi-hydrostatically
onto
the
entire
modular
structure.
EuroPat v2
Der
Modulaufbau
erlaubt
u.a.
auch,
dass
mehrere
Sekundärgetriebe
14
mit
demselben
Primärgetriebe
12
antreibbar
sind.
The
modular
construction
also
allows
the
driving
of
several
secondary
gearings
14
with
the
same
primary
gearing
12
.
EuroPat v2
Dies
entspricht
dem
klassischen
Modulaufbau.
This
corresponds
to
the
traditional
module
construction.
EuroPat v2
Bei
THT-Halbleitern
sind
ähnlich
wie
bei
dem
Modulaufbau
die
Möglichkeiten
zur
niederinduktiven
Anbindung
nur
begrenzt
vorhanden.
As
in
the
case
of
module-type
design,
THT
semiconductors
offer
only
limited
scope
for
low-inductance
connection.
EuroPat v2
Zudem
vereinfacht
ein
solcher
Modulaufbau
eine
Nutzung
von
Gleichteilkonzepten
bzw.
eine
Austauschbarkeit
von
Leuchtmodulen.
In
addition,
such
a
modular
construction
simplifies
a
use
of
concepts
involving
identical
parts
or
an
interchangeability
of
lighting
modules.
EuroPat v2
Der
optimale
Materialmix
und
Modulaufbau
sind
das
Ergebnis
aus
30
Jahren
Erfahrung
und
Entwicklung.
Our
optimum
materials
mix
and
module
construction
are
the
result
of
30
years
of
experience
and
development.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
im
Modulaufbau
sind
einfacher
zu
realisieren
und
es
sind
nur
wenige
Arbeitsschritte
bei
der
Modulherstellung
erforderlich.
Changes
in
the
module
structure
can
be
made
more
simply
and
only
a
few
operating
steps
are
needed
for
the
manufacture
of
the
modules.
EuroPat v2
Dieser
Modulaufbau
der
erfindungsgemäßen
Steuereinheit
hat
den
großen
Vorteil,
daß
er
einerseits
sehr
wartungsfreundlich
ist
und
außerdem
die
Möglichkeit
schafft,
mehrere
Leistungsmodule
vorzusehen
und
somit
mehrere
Aktoren
anzusteuern
und
außerdem
mehrere
Sensormodule
vorzusehen,
um
mehrere
Sensoren
einsetzen
zu
können.
This
module
design
of
the
inventive
control
unit
has
the
great
advantage
that,
on
the
one
hand,
it
is
very
maintenance-friendly,
and,
on
the
other
hand,
it
makes
it
possible
to
provide
several
power
modules
and
hence
control
several
actors
and
to
also
provide
several
sensor
modules
so
as
to
be
able
to
use
several
sensors.
EuroPat v2
Wird
nun
der
Schwenkhebel
19
in
Pfeilrichtung
23
um
seine
untere
Schwenkaufnahme
20
verschwenkt,
dann
drückt
sich
der
Ansatz
50
am
freien,
vorderen
Ende
des
Hebelarmes
26
an
der
oberen
Abdrückfläche
47
ab,
und
damit
wird
der
gesamte
Modulaufbau
aus
den
Modulen
7,9
nach
oben
in
Pfeilrichtung
28
angehoben.
If
the
pivoted
lever
19
is
pivoted
in
the
direction
of
arrow
23
about
is
lower
pivoted
receptor
20,
the
extension
50
pushes
itself
off
at
the
free
front
end
of
the
pivoted
arm
26
on
the
upper
press-free
surface
47,
and
therewith
the
entire
module
structure
is
lifted
upwardly
out
of
modules
7,
9
in
the
direction
of
arrow
28.
EuroPat v2
Aus
der
DE
30
05
460
A1
(&
GB-A-2
069
765)
ist
ein
elektromagnetischer
Schalter
mit
dem
grundsätzlichen
Modulaufbau
der
eingangs
genannten
Art
bekannt.
German
reference
DE
30
05
460
A1
discloses
an
electromagnetic
switch
having
a
basically
modular
structure
of
the
type
mentioned
initially.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
jetzt
aber
auch
das
obere
Modul
11
von
dem
nach
oben
abgehobenen
Modulaufbau
der
Module
7,9
entfernt
werden,
wie
in
Figur
3
gezeigt
oder
in
Erweiterung
der
Figur
3,
auf
das
oberste
Modul
11
noch
ein
weiteres
Modul
33
aufsetzbar
ist,
welches
ebenfalls
der
Figur
4
entnehmbar
einen
Filter
34
(Feinfilter)
enthält,
der
in
einem
entsprechenden
Filterhalter
36
gehalten
ist.
But
now
simultaneously
also
the
upper
module
11
can
be
removed
from
the
module
assembly,
lifted
up,
of
modules
7,
9
as
is
shown
in
FIG.
3
or
in
expansion
of
FIG.
3
onto
the
uppermost
module
11
a
further
module
33
can
be:
placed
which,
as
is
also
evident
in
FIG.
4,
comprises
a
filter
34
(fine
filter)
which
is
held
in
a
corresponding
filter
holder
36.
EuroPat v2
Der
vorher
erwähnte
Modulaufbau,
wobei
als
einziges
Modul
die
drei
genannten
Rollenstationen
betrachtet
werden,
wird
nun
durch
ein
weiters
Modul
ergänzt,
welches
ebenfalls
aus
den
drei
genannten
Rollenstationen
besteht.
The
previously-mentioned
modular
construction,
whereby
the
three
mentioned
roller
stations
are
considered
as
a
single
module,
will
now
be
complemented
by
a
further
module
which
also
consists
of
the
three
mentioned
stations.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
vom
Modulaufbau
und
seiner
Belastung
während
des
Betriebs
kann
im
Falle
eines
Fadenwickels
eine
Verschweißung
des
Fadens
an
den
Enden
des
Wickels
ausreichen.
Depending
upon
the
module
construction
and
its
loading
during
operation,
in
the
case
of
a
wound
cord,
the
welding
may
also
take
place
on
the
ends
of
the
winding.
EuroPat v2
Hier
wird
ein
bereits
verlöteter
Modulaufbau
mit
der
Bodenplatte
auf
eine
bezüglich
der
Bodenplatte
konkave
Preßform
gelegt.
There
an
already-soldered
modular
structure
is
placed
by
its
base
plate
on
a
compression
mold
that
is
concave
with
respect
to
the
base
plate.
EuroPat v2
Es
ist
ersichtlich,
daß
der
Modulaufbau
konvex
bezüglich
eines
Kühlkörpers
10
verformt
ist,
auf
den
er
montiert
werden
soll.
It
can
be
seen
that
the
modular
structure
is
deformed
convexly
relative
to
a
cooling
body
10
onto
which
it
is
to
be
mounted.
EuroPat v2
Der
Modulaufbau
kann
dann
durch
Schrauben,
die
durch
in
der
Bodenplatte
1
angebrachte
Löcher
gesteckt
sind,
plan
an
den
Kühlkörper
10
angelegt
werden.
As
is
shown,
the
modular
structure
can
then
be
placed
flat
against
the
cooling
body
10
by
means
of
screws
that
are
inserted
through
holes
made
in
the
base
plate
1.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
einen
Modulaufbau
in
die
Preßform
einzulegen,
dessen
Teile
bereits
durch
Verlöten
miteinander
verbunden
sind.
It
is
also
possible
for
a
modular
structure
having
parts
which
have
already
been
joined
together
by
soldering
to
be
placed
in
the
compression
mold.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
ein
Modulaufbau
mit
einer
Schichten
folge
dargestellt,
die
für
das
Drucksintern
geeignet
ist.
FIG.
3
shows
a
modular
structure
with
a
sequence
of
layers
that
is
suitable
for
the
pressure
sintering.
EuroPat v2
Weiter
erlaubt
der
bevorzugte
Modulaufbau
der
Düsenleisten,
dies
ist
von
besonderer
Bedeutung,
dass
die
Module
in
Richtung
des
Profils
beim
Beginn
und
bei
einem
Unterbruch
des
Stranspressens
entsprechend
der
Durchlaufgeschwindigkeit
des
Profils
stufenweise
ein-
und
ausgeschaltet
werden
können.
Furthermore,
and
particularly
significant,
the
preferred
modular
construction
of
the
nozzle
beams
permits
the
modules
to
be
switched
on
and
off
in
a
stepwise
manner
in
the
direction
of
movement
of
the
section
at
the
start
of
and
during
an
interruption
in
the
extrusion
process
in
correspondance
with
the
rate
of
throughput
of
the
section.
EuroPat v2
Der
Modulaufbau
des
Primärgetriebes
12
und
des
Sekundärgetriebes
14
ist
so
gelöst,
dass
die
beiden
mit
lösbaren
Befestigungsmitteln,
beispielsweise
Schrauben
oder
einem
Schnellverschluss,
verbundenen
Module
12,
14
schnell
und
einfach
voneinander
getrennt
werden
können.
The
modular
structure
of
the
primary
gearing
12
and
secondary
gearing
14
is
designed
so
that
the
two
modules
12,
14
connected
together
with
releasable
fixing
means,
for
example
screws
or
a
fast
closure,
can
be
separated
from
each
other
quickly
and
easily.
EuroPat v2
Je
nach
Modulaufbau
werde
neben
dem
gängigen
EVA
(Ethylenvinylacetat)
und
PVB
(Polyvinylbutyral)
auch
PIB
(Polyisobutylen)
eingesetzt.
Depending
on
the
module
structure,
PVB
(polyvinyl
butyral)
is
also
used
besides
the
common
EVA
(ethylene
vinyl
acetate)
and
PIB
(polyisobutylene).
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Ziel
arbeiten
Forscher
aus
den
Bereichen
Materialentwicklung,
Modulaufbau,
Systementwicklung,
Simulation,
Prototypenentwicklung
und
Fahrzeugintegration
eng
zusammen.
Researchers
from
the
material
development,
module
design,
system
development,
simulation,
prototype
development
and
vehicle
integration
areas
are
working
closely
together
to
achieve
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
einzigartigen
Zellen-
und
Modulaufbau
sind
Produkte
von
United
Solar
Ovonic
nicht
von
TCO-Korrosion
betroffen
und
es
ist
nicht
erforderlich,
das
Modul
durch
Anschluß
eines
negativen
Pols
an
Masse
zu
erden,
um
Beschädigungen
am
Modul
zu
vermeiden.
As
a
result
of
this
unique
cell
and
module
structure
United
Solar
Ovonic's
products
are
not
affected
by
TCO
corrosion
and
it
is
not
necessary
to
ground
the
module
by
connecting
a
negative
pole
to
ground
to
prevent
module
damage.
ParaCrawl v7.1