Translation of "Modemacher" in English
Ich
bin
Pierre
L'Croissant,
der
äußerst
berühmte
französische
Modemacher.
I
am
Pierre
L'Croissant,
the
very
famous
French
fashion
mongrel.
OpenSubtitles v2018
Blöde
Modemacher
zwingen
uns
in
diese
albernen
Dinger.
Stupid
fashion
people
make
us
wear
these
things.
OpenSubtitles v2018
Doch
Modemacher
sind
abhängig
von
guten
Fotos.
But
fashion
designers
depend
on
good
photos.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugend-
und
Subkulturen
werden
für
Künstler
wie
Modemacher
gleichermassen
inspirierend.
Youth
cultures
and
subcultures
become
as
inspirational
for
artists
as
they
are
for
fashion
designers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Modemacher,
dessen
dunkel-romantischen
Entwürfe
im
Avantegarde-Paradies
Darklands
in
Berlin
verkauft
werden.
He
is
a
fashion
designer
whose
dark,
romantic
designs
are
being
sold
in
the
avant-garde
paradise
Darklandsin
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Inspiration
fand
der
Modemacher
für
seinen
neuen
Wurf
im
Werk
von
Mark
Rothko.
The
designer
found
inspiration
in
the
work
of
Mark
Rothko.
ParaCrawl v7.1
Im
„Designer
Diary“
gewährt
Modemacher
Süssbrich
Einblicke
in
seine
Welt.
In
‘designer
diary’,
fashion
designer
Süssbrich
is
allowing
an
insight
into
his
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
zwischen
Mykita
und
Modemacher
Damir
Doma
geht
in
die
nächste
Runde.
The
cooperation
between
Mykita
and
fashion
designer
Damir
Doma
is
going
into
the
next
round.
ParaCrawl v7.1
Die
FAZ
hat
ein
Interview
mit
dem
englischen
Modemacher
Paul
Smith
geführt.
FAZhas
interviewed
Paul
Smith,
the
British
fashion
designer.
ParaCrawl v7.1
Im
“Designer
Diary”
gewährt
Modemacher
Süssbrich
Einblicke
in
seine
Welt.
In
‘designer
diary’,
fashion
designer
Süssbrich
is
allowing
an
insight
into
his
world.
ParaCrawl v7.1
Dabei
beherrscht
der
Modemacher
elf
Sprachen.
Actually,
the
designer
speaks
eleven
languages.
ParaCrawl v7.1
Modemacher
Tisci
verschmelzt
afrikanische
und
von
Technologie
inspirierte
Prints.
Fashion
designer
Tisci
fuses
African
and
technology-inspired
prints.
ParaCrawl v7.1
Der
London-based
Modemacher
ALEX
MATTSSON
scheint
ein
aufmerksamer
Dandy
Diary
Leser
zu
sein.
London-based
designer
ALEX
MATTSSONseems
to
be
an
alert
Dandy
Diary
reader.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Geld
wollen
die
Modemacher
nun
einen
Aids-Marathon
unterstützen.
The
designers
now
want
to
use
the
money
to
assist
an
Aids-Marathon.
ParaCrawl v7.1
Wir
Modemacher
sind
nie
zufrieden.
In
fashion,
we
are
never
satisfied.
OpenSubtitles v2018
Schauen
wir
hinter
die
Kulissen
und
in
die
emsigen
Arbeitsräume
von
einigen
der
grössten
Modemacher.
Now,
let's
go
behind
the
scenes
and
into
the
busy
workrooms
of
some
of
fashion's
biggest
thinkers.
Shall
we?
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
Petar
Petrov
einer
der
wenigen
Modemacher,
der
es
auch
international
geschafft
hat.
Thereby
he
is
one
of
the
few
fashion
designers,
who
created
an
international
empire.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
es
gibt
Ausnahmen,
doch
das
Gro
der
einflussreichen
Modemacher
ist
homosexuell.
Of
course
there
are
exceptions
but
the
majority
of
influential
designers
is
homosexual.
ParaCrawl v7.1
Besitzer
teurer
Autos
schwören
genauso
auf
die
Eigenschaften
von
Leder
wie
Modemacher
und
Möbeldesigner.
Owners
of
expensive
cars
swear
by
the
properties
of
leather,
as
do
fashion
and
furniture
designers.
ParaCrawl v7.1
Der
Modemacher
Isaac
Mizrahi
war
essentieller
Teil
der
New
Yorker
Fashionszene
der
späten
1980er-Jahre.
Isaac
Mizrahi,
the
fashion
designer,
was
an
essential
part
of
the
New
York
fashion
scene
of
the
late
1980s.
ParaCrawl v7.1
Kleider
berühmter
Modemacher
wie
Dior,
Schiaparelli
und
Coco
Chanel
locken
in
den
Vitrinen.
See
dresses
by
famous
fashion
designers;
Dior,
Schiaparelli
and
Coco
Chanel
.
ParaCrawl v7.1
Und
nirgendwo
sonst
wird
der
Aufstieg
der
asiatischen
Modemacher
deutlicher
als
in
New
York.
And
the
increasing
influence
of
Asian
designers
is
apparent
in
New
York
City
more
than
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Doch
weigert
sich
der
Modemacher,
mit
dem
Label
Politiker
oder
Provokateur
versehen
zu
werden.
But
the
couturier
refuses
to
be
defined
as
either
political
or
provocative.
ParaCrawl v7.1
Wer
etwas
genauer
hinschaut,
wird
auch
die
interessanten
Modemacher
in
der
Stadt
entdecken.
If
you
take
a
closer
look,
you
will
also
discover
the
interesting
fashion
designers
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Valentino
zeigt
diese
persönlichen
Erinnerungen
als
Trophäen
seines
sozialen
Aufstiegs
vom
bescheidenen
Modemacher
in
der
Stadt
Voghera
in
Norditalien
zum
Idol
des
internationalen
Jetsets.
Valentino
exhibits
these
personal
memories
as
if
they
were
trophies
of
his
social
ascent
from
humble
couturier
in
Voghera,
northern
Italy,
to
idol
of
the
international
jet-set.
WMT-News v2019
Vier
Monate
Arbeit
und
25
"Ragazze"
(wie
der
Modemacher
seine
Näherinnen
nannte)
waren
notwendig,
um
dieses
elfenbeinfarbene
Seidenkleid
mit
Perlen,
zwölf
verschiedenen
Stickereien
und
einem
viereinhalb
Meter
langen
Schweif
anzufertigen.
It
took
four
months'
work
and
25
"girls"
(as
the
designer
calls
his
seamstresses)
to
create
the
pearl-encrusted,
ivory-coloured
silk
gown
with
twelve
different
types
of
lace
and
a
train
four
and
a
half
metres
long.
WMT-News v2019
Während
seiner
Ausbildungszeit
assistierte
Alimardani
zunächst
dem
Modemacher
Kostas
Murkudis,
später
arbeitete
er
in
der
Münchner
Militärschneiderei
und
anschließend
bei
der
Bayerischen
Staatsoper.
During
his
studies
Alimardani
completed
internships
as
assistant
to
fashion
designer
Kostas
Murkudis,
designer
at
the
Munich
armed
forces
tailoring
department
and
costume
designer
at
the
Bavarian
State
Opera.
WikiMatrix v1
So
werden
in
diesem
Jahr
vom
14.
bis
19.
Juni
2016
in
Halle
3
der
Messe
Basel
56
Schweizer
oder
in
der
Schweiz
lebende
Designer,
Fotografen,
Modemacher,
Grafiker
und
Szenografen
ihre
Arbeiten
zeigen,
von
denen
dann
15
durch
die
eidgenössische
Designkommission
ausgezeichnet
werden.
And
this
year,
too,
56
Swiss
or
Swiss-based
designers,
photographers,
fashion
designers,
graphic
artists
and
scenographers
will
be
presenting
their
work
in
Hall
3
of
the
Messe
Basel
from
14
to
19
June.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
entwirfst
du
Mode,
dieses
Mal
bewertest
du,
welche
sind
deine
Kriterien,
um
die
Entwürfe
der
jungen
Modemacher
zu
beurteilen?
Usually
you
design
fashion,
this
time
you
judge
it.
What
are
your
main
criteria
for
assessing
the
creations
of
the
young
fashion
designers?
ParaCrawl v7.1
Modemacher
investieren
tausende
Euro
in
Lichttechnik,
damit
die
Presse
auf
dem
‚Media
Riser‘
qualitativ
hochwertige
Fotos
von
der
präsentierten
Kollektion
schießen
kann.
Fashion
designers
invest
thousands
of
euros
in
lightning
technology,
so
that
the
press
is
able
to
take
high
quality
shots
at
the
“media
rise”
form
the
presented
collections.
ParaCrawl v7.1