Translation of "Modellvalidierung" in English

Die Modellvalidierung ist nicht auf Rückvergleiche beschränkt, umfasst zumindest aber Folgendes:
Internal model validation shall not be limited to back-testing, but shall, at a minimum, also include the following:
TildeMODEL v2018

Das Modell wird einem Verfahren zur Modellvalidierung unterzogen.
The model shall be subject to a validation process.
DGT v2019

Weitere Untersuchungen zur Modellvalidierung befinden sich in Arbeit.
Further model validation studies are in progress.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Regelkreis erfolgt eine automatische Modellvalidierung.
Automatic model validation is effected by means of this control circuit.
EuroPat v2

Die Modellvalidierung erfolgt durch Anwendung der Konzepte auf die Modellstadt Lampertheim.
The models will be validated by applying the concepts to the Lampertheim Model Town.
ParaCrawl v7.1

Auch die Gewinnung von Modellparametern und die Modellvalidierung sind Herausforderungen an die Statistik.
Also the extraction of model parameters and model validation is a challenging statistical task.
ParaCrawl v7.1

Die berührungslose Messtechnik liefert Ihnen auch an heißen Bremsen zuverlässige Daten für Troubleshooting und Modellvalidierung.
Non-contact measuring technology also provides you with reliable data for troubleshooting and model validation even on hot brakes.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Testspeichers erlaubt die Skalierung, Modellvalidierung und Systemintegration von innovativen Flüssigsalzspeichern .
The size of the test storage system permits scaling, model validation and system integration of innovative liquid salt storage systems.
ParaCrawl v7.1

Die Modellvalidierung während neun Jahren in Changins (VD) hat seine Zuverlässigkeit bestätigt.
Model validation for nine years in Changins (VD) has shown its reliability.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute11 sieht für die Bestimmung der für die Mitgliedschaft in Aufsichtskollegien maßgeblichen Zweigniederlassungen, für die Modellvalidierung und für die gruppenweite Risikobewertung eine Schlichtung oder gemeinsame Entscheidungen vor.
Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions11 provides for mediation or joint decisions as regards the determination of significant branches for the purposes of supervisory college membership, model validation and group risk assessment.
TildeMODEL v2018

Das ETEX­Symposium über atmosphäri­sche Verlagerung über große Entfernungen, Modellvalidierung und die Reaktion in Not­fällen findet vom 13. bis 16. Mai 1997 in Wien, Österreich statt.
The ETEX Symposium on long­range atmos­pheric transport, model verification and emergency response will take place in Vi­enna, Austria, on 13­16 May 1997.
EUbookshop v2

Daneben entwickeln wir Verfahren zur Modellvalidierung, d. h. wir überprüfen, inwieweit ein spezifisches Modell für eine konkrete Zeitreihe angemessen ist.
Besides, we develop tools for model validation, that is we check to which extent a certain model is adequate for a specific time series.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sind die Drucker von Objet sowohl für die Modellvalidierung als auch für Funktionstests und Einzelfertigung oder die Fertigung kleiner Serien gefragt.
These assets mean that Objet printers are in demand for design validation applications and functional testing, as well as jobbing and small production batches.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht lassen sich durch eine Fokussierung auf Modellvalidierung, den gesamten Modellrisikomanagementprozess sowie Data- und Model-Governance die Risiken in den Griff bekommen.
We believe that risks can be managed by focusing on model validation as well as the entire model risk management process and data/model governance.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung liefert darüber hinaus experimentelle Daten für die Modellvalidierung hinsichtlich des Verhaltens und des Einflusses nichtkondensierbarer Gase.
The investigations gained experimental data for the model validation, including the behaviour and the effect of non-condensible gases.
ParaCrawl v7.1

Eric Bredin, der Marketingleiter für Europa, der in der deutschen Filiale Objet GmbH tätig ist: „In der verarbeitenden Industrie gibt es viele potenzielle Käufer von 3D-Druckern, wenn die Modellvalidierung eines Prototyps notwendig ist.
Eric Bredin, European Marketing Director for German subsidiary Objet GmbH, explains:“In the manufacturing industry, there is the potential for purchasing a 3D printer when a physical prototype may be required to validate the design.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen die Phasen der Modellbildung (Problemstellung, Systemstudie, Wortmodell, mathematisches Modell, Rechenmodell, Modellvalidierung) und Elemente ausgewählter Simulationsmodelle kennen.
They learn the phases of model design (presentation of a problem, system study, word model, mathmatical model, calculation model, model validation) and get to know elements of selected simulation models.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung und der Test der QSPR-Modelle wurde in Anlehnung an die OECD Prinzipien der Modellvalidierung durchgeführt [9] und die Methodenentwicklung wurde detailliert in früheren Publikationen beschrieben [10, 11].
The development and testing of the QSPRs follow the OECD principles for model validation [9] and the methods have been previously described in detail [10, 11].
ParaCrawl v7.1

Die Modellvalidierung (Bild 1) zeigt, dass die numerischen Berechnungen schon nahe an den Messungen im hydraulischen Modell liegen.
The model validation (Figure 1) illustrates that the computational calculations are in fact close to the measurements from the hydraulic model.
ParaCrawl v7.1

Die breitbandige Messung, verbunden mit der exzellenten Amplitudenauflösung der Polytec Vibrometer, ermöglicht Ihnen einfach und effizient die Übertragungsfunktionen für die Modellvalidierung zu bestimmen.
The broadband real time measurement, combined with the Polytec vibrometers' excellent amplitude resolution, allows you to easily and efficiently determine the transfer functions for model validation.
ParaCrawl v7.1

Zur Modellvalidierung wurden an drei Standorten Feldversuche durchgeführt, in denen über zwei bzw. drei Jahre unterschiedliche Fruchtfolgen untersucht wurden, die so gewählt waren, dass die Wirkungen von großen Mengen an Ernterückständen und von verschiedenen Zwischenfrüchten erfasst werden konnten.
For the model validation, field experiments were performed at three different locations in Germany in two or three consecutive years testing contrasting crop rotations. These crop rotations were selected with the objective of combining high amounts of N in crop residues and different catch crop treatments.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos erfordert eine Modellvalidierung – als Voraussetzung für die Einschätzung möglicher Schadstoffemissionen – multilaterale Kooperationen und modernste Verbrennungsdiagnostik!
Undoubtedly a validation of such models – as a prerequisite for a realistic prediction of potential pollutant emissions – will need multi-lateral collaborations and most advanced combustion diagnostics!
ParaCrawl v7.1

Die Eurex Clearing AG führt regelmäßig eine gründliche Validierung ihrer Risikomodelle entlang der sogenannten Modell-Landkarte durch.Im Rahmen der unabhängigen Modellvalidierung werden diverse Validierungsinstrumente verwendet, um die Belastbarkeit und die fachliche Richtigkeit der Risikomodelle zu kontrollieren.
Eurex Clearing commits itself to a regular and thorough validation of all risk models along the model landscape.Throughout the year, the independent model validation uses a number of validation instruments to regularly validate the conceptual soundness of the frameworks and adequacy of the risk models.
ParaCrawl v7.1