Translation of "Modellvalidierung" in English
Die
Modellvalidierung
ist
nicht
auf
Rückvergleiche
beschränkt,
umfasst
zumindest
aber
Folgendes:
Internal
model
validation
shall
not
be
limited
to
back-testing,
but
shall,
at
a
minimum,
also
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Das
Modell
wird
einem
Verfahren
zur
Modellvalidierung
unterzogen.
The
model
shall
be
subject
to
a
validation
process.
DGT v2019
Weitere
Untersuchungen
zur
Modellvalidierung
befinden
sich
in
Arbeit.
Further
model
validation
studies
are
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Regelkreis
erfolgt
eine
automatische
Modellvalidierung.
Automatic
model
validation
is
effected
by
means
of
this
control
circuit.
EuroPat v2
Die
Modellvalidierung
erfolgt
durch
Anwendung
der
Konzepte
auf
die
Modellstadt
Lampertheim.
The
models
will
be
validated
by
applying
the
concepts
to
the
Lampertheim
Model
Town.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Gewinnung
von
Modellparametern
und
die
Modellvalidierung
sind
Herausforderungen
an
die
Statistik.
Also
the
extraction
of
model
parameters
and
model
validation
is
a
challenging
statistical
task.
ParaCrawl v7.1
Die
berührungslose
Messtechnik
liefert
Ihnen
auch
an
heißen
Bremsen
zuverlässige
Daten
für
Troubleshooting
und
Modellvalidierung.
Non-contact
measuring
technology
also
provides
you
with
reliable
data
for
troubleshooting
and
model
validation
even
on
hot
brakes.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Testspeichers
erlaubt
die
Skalierung,
Modellvalidierung
und
Systemintegration
von
innovativen
Flüssigsalzspeichern
.
The
size
of
the
test
storage
system
permits
scaling,
model
validation
and
system
integration
of
innovative
liquid
salt
storage
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellvalidierung
während
neun
Jahren
in
Changins
(VD)
hat
seine
Zuverlässigkeit
bestätigt.
Model
validation
for
nine
years
in
Changins
(VD)
has
shown
its
reliability.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute11
sieht
für
die
Bestimmung
der
für
die
Mitgliedschaft
in
Aufsichtskollegien
maßgeblichen
Zweigniederlassungen,
für
die
Modellvalidierung
und
für
die
gruppenweite
Risikobewertung
eine
Schlichtung
oder
gemeinsame
Entscheidungen
vor.
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions11
provides
for
mediation
or
joint
decisions
as
regards
the
determination
of
significant
branches
for
the
purposes
of
supervisory
college
membership,
model
validation
and
group
risk
assessment.
TildeMODEL v2018
Das
ETEXSymposium
über
atmosphärische
Verlagerung
über
große
Entfernungen,
Modellvalidierung
und
die
Reaktion
in
Notfällen
findet
vom
13.
bis
16.
Mai
1997
in
Wien,
Österreich
statt.
The
ETEX
Symposium
on
longrange
atmospheric
transport,
model
verification
and
emergency
response
will
take
place
in
Vienna,
Austria,
on
1316
May
1997.
EUbookshop v2
Daneben
entwickeln
wir
Verfahren
zur
Modellvalidierung,
d.
h.
wir
überprüfen,
inwieweit
ein
spezifisches
Modell
für
eine
konkrete
Zeitreihe
angemessen
ist.
Besides,
we
develop
tools
for
model
validation,
that
is
we
check
to
which
extent
a
certain
model
is
adequate
for
a
specific
time
series.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sind
die
Drucker
von
Objet
sowohl
für
die
Modellvalidierung
als
auch
für
Funktionstests
und
Einzelfertigung
oder
die
Fertigung
kleiner
Serien
gefragt.
These
assets
mean
that
Objet
printers
are
in
demand
for
design
validation
applications
and
functional
testing,
as
well
as
jobbing
and
small
production
batches.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Sicht
lassen
sich
durch
eine
Fokussierung
auf
Modellvalidierung,
den
gesamten
Modellrisikomanagementprozess
sowie
Data-
und
Model-Governance
die
Risiken
in
den
Griff
bekommen.
We
believe
that
risks
can
be
managed
by
focusing
on
model
validation
as
well
as
the
entire
model
risk
management
process
and
data/model
governance.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
liefert
darüber
hinaus
experimentelle
Daten
für
die
Modellvalidierung
hinsichtlich
des
Verhaltens
und
des
Einflusses
nichtkondensierbarer
Gase.
The
investigations
gained
experimental
data
for
the
model
validation,
including
the
behaviour
and
the
effect
of
non-condensible
gases.
ParaCrawl v7.1
Eric
Bredin,
der
Marketingleiter
für
Europa,
der
in
der
deutschen
Filiale
Objet
GmbH
tätig
ist:
„In
der
verarbeitenden
Industrie
gibt
es
viele
potenzielle
Käufer
von
3D-Druckern,
wenn
die
Modellvalidierung
eines
Prototyps
notwendig
ist.
Eric
Bredin,
European
Marketing
Director
for
German
subsidiary
Objet
GmbH,
explains:“In
the
manufacturing
industry,
there
is
the
potential
for
purchasing
a
3D
printer
when
a
physical
prototype
may
be
required
to
validate
the
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
die
Phasen
der
Modellbildung
(Problemstellung,
Systemstudie,
Wortmodell,
mathematisches
Modell,
Rechenmodell,
Modellvalidierung)
und
Elemente
ausgewählter
Simulationsmodelle
kennen.
They
learn
the
phases
of
model
design
(presentation
of
a
problem,
system
study,
word
model,
mathmatical
model,
calculation
model,
model
validation)
and
get
to
know
elements
of
selected
simulation
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
und
der
Test
der
QSPR-Modelle
wurde
in
Anlehnung
an
die
OECD
Prinzipien
der
Modellvalidierung
durchgeführt
[9]
und
die
Methodenentwicklung
wurde
detailliert
in
früheren
Publikationen
beschrieben
[10,
11].
The
development
and
testing
of
the
QSPRs
follow
the
OECD
principles
for
model
validation
[9]
and
the
methods
have
been
previously
described
in
detail
[10,
11].
ParaCrawl v7.1
Die
Modellvalidierung
(Bild
1)
zeigt,
dass
die
numerischen
Berechnungen
schon
nahe
an
den
Messungen
im
hydraulischen
Modell
liegen.
The
model
validation
(Figure
1)
illustrates
that
the
computational
calculations
are
in
fact
close
to
the
measurements
from
the
hydraulic
model.
ParaCrawl v7.1
Die
breitbandige
Messung,
verbunden
mit
der
exzellenten
Amplitudenauflösung
der
Polytec
Vibrometer,
ermöglicht
Ihnen
einfach
und
effizient
die
Übertragungsfunktionen
für
die
Modellvalidierung
zu
bestimmen.
The
broadband
real
time
measurement,
combined
with
the
Polytec
vibrometers'
excellent
amplitude
resolution,
allows
you
to
easily
and
efficiently
determine
the
transfer
functions
for
model
validation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Modellvalidierung
wurden
an
drei
Standorten
Feldversuche
durchgeführt,
in
denen
über
zwei
bzw.
drei
Jahre
unterschiedliche
Fruchtfolgen
untersucht
wurden,
die
so
gewählt
waren,
dass
die
Wirkungen
von
großen
Mengen
an
Ernterückständen
und
von
verschiedenen
Zwischenfrüchten
erfasst
werden
konnten.
For
the
model
validation,
field
experiments
were
performed
at
three
different
locations
in
Germany
in
two
or
three
consecutive
years
testing
contrasting
crop
rotations.
These
crop
rotations
were
selected
with
the
objective
of
combining
high
amounts
of
N
in
crop
residues
and
different
catch
crop
treatments.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
erfordert
eine
Modellvalidierung
–
als
Voraussetzung
für
die
Einschätzung
möglicher
Schadstoffemissionen
–
multilaterale
Kooperationen
und
modernste
Verbrennungsdiagnostik!
Undoubtedly
a
validation
of
such
models
–
as
a
prerequisite
for
a
realistic
prediction
of
potential
pollutant
emissions
–
will
need
multi-lateral
collaborations
and
most
advanced
combustion
diagnostics!
ParaCrawl v7.1
Die
Eurex
Clearing
AG
führt
regelmäßig
eine
gründliche
Validierung
ihrer
Risikomodelle
entlang
der
sogenannten
Modell-Landkarte
durch.Im
Rahmen
der
unabhängigen
Modellvalidierung
werden
diverse
Validierungsinstrumente
verwendet,
um
die
Belastbarkeit
und
die
fachliche
Richtigkeit
der
Risikomodelle
zu
kontrollieren.
Eurex
Clearing
commits
itself
to
a
regular
and
thorough
validation
of
all
risk
models
along
the
model
landscape.Throughout
the
year,
the
independent
model
validation
uses
a
number
of
validation
instruments
to
regularly
validate
the
conceptual
soundness
of
the
frameworks
and
adequacy
of
the
risk
models.
ParaCrawl v7.1