Translation of "Modellkörper" in English
Die
Modellkörper
sind
durch
ihren
schichtweisen
Aufbau
äußerst
robust
und
belastbar.
The
model
bodies
are
extremely
robust
and
durable
due
to
their
layered
construction.
ParaCrawl v7.1
Meist
wird
an
der
Trägerplatte
auch
der
Modellkörper
befestigt.
The
model
body
is
mostly
also
fixed
to
the
carrier
plate.
EuroPat v2
Prinzipiell
lassen
sich
beliebige
Modellkörper
anstelle
von
Behältern
in
einen
geeigneten
Sockel
einbetten.
In
principle,
any
model
body
can
be
embedded
in
a
suitable
base
instead
of
containers.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Modellkörper
aus
Kunststoff
gefertigt.
Preferably,
the
body
model
is
made
of
plastic.
EuroPat v2
Es
sind
steuerbare
Antriebselemente
vorgesehen,
die
mit
dem
Modellkörper
mechanisch
gekoppelt
sind.
Controllable
drive
elements
are
provided,
which
are
coupled
mechanically
with
the
body
model.
EuroPat v2
Der
Modellkörper
besteht
aus
Metallguss,
der
mit
Kunststoffteilen
kombiniert
wird.
The
model
body
is
made
of
cast
metal,
which
is
combined
with
plastic
parts.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Einkleben
werden
keine
Spannungseinwirkungen
auf
den
Formrohling
20
beziehungsweise
den
Modellkörper
21
übertragen.
The
gluing
placement
provides
that
no
stress
effects
are
transmitted
to
the
shaping
blank
20
and
the
model
body
21
respectively.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
diverser
Dämpfungsschichtmaterialien
ergab,
daß
die
Stauchung
zylindrischer
Modellkörper
unter
definierten
Bedingungen,
d.
h.
Belastung
5
kp,
Abmessung:
Durchmesser
15
mm,
Höhe
=
20
mm,
eine
sehr
gute
Aussage
über
die
Reduzierung
des
Schallpegels
beim
späteren
Schleifvorgang
ergibt.
The
testing
of
various
noise-damping
coating
materials
has
shown
that
the
upsetting
of
cylindrical
models
under
defined
conditions,
i.e.,
stress
5
kp,
dimensions:
diameter
15
mm,
height=20
mm,
provides
a
good
indication
of
how
noise
will
be
reduced
in
the
later
grinding
process.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
daher
vorgesehen,
dass
die
Trägerplatte
für
den
Modellkörper
und
den
Formrohling
um
eine
im
Wesentlichen
horizontale
Achse
drehbar,
vorzugsweise
über
einen
Winkel
von
360°,
an
der
Kopierfräseinrichtung
angeordnet
ist.
In
accordance
with
a
further
embodiment
of
the
invention
it
is
therefore
provided
that
the
carrier
plate
for
the
model
body
and
the
shaping
blank
is
arranged
rotatably
about
a
substantially
horizontal
axis,
preferably
over
an
angle
of
360°,
on
the
copy
milling
device.
EuroPat v2
Durch
den
Vergrößerungs-
bzw.
Verkleinerungsmechanismus
am
Ausleger
und
die
proportionale
Vergrößerung
des
Fräselementes
gegenüber
dem
Tastelement
wird
insgesamt
eine
vollständige
Skalierung
des
Werkstückes
zum
Modellkörper
erreicht.
The
enlargement
or
reducing
mechanism
at
the
arm
and
the
proportional
enlargement
of
the
milling
element
with
respect
to
the
tracing
element
provides
overall
for
complete
scaling
of
the
workpiece
in
relation
to
the
model
body.
EuroPat v2
In
der
Trägerplatte
3
sind
Ober
scheibenförmige
Halteelemente
22,
24
der
Modellkörper
21
beziehungsweise
der
Formrohling
20
um
vertikale
Achsen
g,
g'
drehbar
gelagert.
The
model
body
21
and
the
shaping
blank
20
respectively
are
mounted
rotatably
about
vertical
axes
g,
g?
in
the
carrier
plate
3
by
way
of
disk-shaped
holding
elements
22,
24
.
EuroPat v2
Durch
diese
spezielle
Lagerung
der
Trägerplatte
3
sowie
der
scheibenförmigen
Haltelemente
22,
24
ist
es
möglich,
den
Modellkörper
und
den
Formrohling
um
zwei
zueinander
normale
Achsen
zu
drehen.
By
virtue
of
that
specific
mounting
configuration
in
respect
of
the
carrier
plate
3
and
the
disk-shaped
holding
elements
22,
24
it
is
possible
for
the
model
body
and
the
shaping
blank
to
be
rotated
about
two
mutually
normal
axes.
EuroPat v2
Der
Modellkörper
21
und
der
Formrohling
20
werden
an
den
Halteelementen
22
und
24
durch
Festkleben
an
den
Klebepunkten
K
fixiert.
The
model
body
21
and
the
shaping
blank
20
are
fixed
to
the
holding
elements
22
and
24
by
being
glued
fast
at
the
adhesive
points
K.
EuroPat v2
Bei
den
bisher
bekannten
Verfahren
wird
dabei
mit
der
Tastvorrichtung
ein
Modellkörper
mechanisch
abgetastet
und
werden
die
Auslenkungen
der
Tastvorrichtung
auf
das
motorisch
angetriebene
Bearbeitungswerkzeug
übertragen.
In
that
respect,
in
the
case
of
the
previously
known
methods,
a
model
body
is
mechanically
traced
with
the
tracing
device
and
the
deflections
of
the
tracing
device
are
transmitted
to
the
motor-driven
machining
tool.
EuroPat v2
In
der
Trägerplatte
3
sind
über
scheibenförmige
Halteelemente
22,
24
der
Modellkörper
21
beziehungsweise
der
Formrohling
20
um
vertikale
Achsen
g,
g'
drehbar
gelagert.
The
model
body
21
and
the
shaping
blank
20
respectively
are
mounted
rotatably
about
vertical
axes
g,
g?
in
the
carrier
plate
3
by
way
of
disk-shaped
holding
elements
22,
24
.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Form
der
Kernelemente
18
und
der
Abdruck
12
des
Rohteils
bzw.
seines
Formteils
(Modellkörper)
stark
vereinfacht
dargestellt
und
lediglich
beispielhaft.
The
shape
of
the
core
elements
18
and
the
impression
12
of
the
blank
or
of
its
mold
part
(pattern)
are
shown
in
a
greatly
simplified
form
and
only
by
way
of
example.
EuroPat v2
Die
Außenwand
30
des
späteren
Gussteils
wird
hierbei
im
vorliegenden
Beispiel
durch
den
Abdruck
12
des
Formteils
(Modellkörper)
in
dem
Unterkasten
16
gebildet.
The
outer
wall
30
of
the
subsequent
casting
in
this
case
is
formed
in
the
present
example
by
the
impression
12
of
the
mold
part
(pattern)
in
the
drag
16
.
EuroPat v2
Dabei
wird
zunächst
der
Abdruck
12
des
Rohteils
bzw.
des
Formteils
(Modellkörper)
in
dem
Formkasten
10
gebildet
und
anschließend
das
Rohteil
bzw.
Formteil
wieder
entfernt.
In
this
case,
the
impression
12
of
the
blank
or
of
the
mold
part
(pattern)
is
first
of
all
formed
in
the
molding
flask
10
and
then
the
blank
or
mold
part
is
removed
again.
EuroPat v2
Damit
ist
ein
Rohteil
bzw.
dessen
Formteil
20
(Modellkörper)
(Fig.
4)
vorgesehen,
welches
in
dem
vorliegenden
Beispiel
(Fig.
4)
mit
einem
Ölablauf
36
und
den
Wasseranschlussbohrungen
(aus
nachfolgendem
Wassermantelkernelement
38)
gebildet
wird.
With
this,
provision
is
made
for
a
blank
or
its
mold
part
20
(pattern)
(FIG.
4)
which
in
the
present
example
(FIG.
4)
is
formed
with
an
oil
drain
36
and
the
water
connection
holes
(of
subsequent
water
jacket
core
element
38).
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik,
wie
er
in
Fig.
1
gezeigt
ist,
ist
das
Rohteil
bzw.
dessen
Formteil
20
(Modellkörper)
nicht
in
Längsrichtung
bzw.
entlang
seiner
Längsachse
geteilt.
In
contrast
to
the
prior
art,
as
is
shown
in
FIG.
1,
the
blank
or
its
mold
part
20
(pattern)
is
not
split
in
the
longitudinal
direction
or
along
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Wie
in
der
perspektivischen
Ansicht
in
Fig.
5
gezeigt
ist,
wird
das
Rohteil
bzw.
sein
Formteil
(Modellkörper)
in
dem
Formkasten
zunächst
abgeformt,
um
einen
entsprechenden
Abdruck
12
zu
bilden
und
anschließend
wieder
entfernt.
As
is
shown
in
the
perspective
view
in
FIG.
5,
the
blank
or
its
mold
part
(pattern)
is
first
of
all
formed
in
the
molding
flask
in
order
to
form
a
corresponding
impression
12,
and
is
then
removed
again.
EuroPat v2
Eine
Weiterentwicklung
der
Erfindung
nach
Anspruch
2
weist
eine
optische
Displayvorrichtung
auf,
die
signaltechnisch
so
mit
der
Gelenksimulator
verbunden
ist,
daß
die
untersuchende
Person
während
der
Tätigkeit
an
dem
mechanisch-kinematischen
Modellkörper
eine
bildhafte
Darstellung
des
natürlichen
Körperabschnitts
sieht,
der
gerade
simuliert
wird.
An
enhancement
of
the
invention
according
to
claim
2
has
an
optical
display
device,
which
is
connected
with
the
joint
simulator
by
signal
technology,
so
that
during
the
activity
on
the
mechanical-kinematic
body
model,
the
examining
person
sees
a
graphic
representation
of
the
natural
body
segment,
which
is
directly
simulated.
EuroPat v2
Es
sind
jedoch
auch
Anwendungsfälle
möglich,
bei
denen
der
Modellkörper
kleiner
oder
größer
als
der
natürliche
Körperabschnitt
ist.
However,
cases
of
application
are
also
possible,
in
which
the
body
model
is
smaller
or
larger
than
the
natural
body
segment.
EuroPat v2