Translation of "Modellkörper" in English

Die Modellkörper sind durch ihren schichtweisen Aufbau äußerst robust und belastbar.
The model bodies are extremely robust and durable due to their layered construction.
ParaCrawl v7.1

Meist wird an der Trägerplatte auch der Modellkörper befestigt.
The model body is mostly also fixed to the carrier plate.
EuroPat v2

Prinzipiell lassen sich beliebige Modellkörper anstelle von Behältern in einen geeigneten Sockel einbetten.
In principle, any model body can be embedded in a suitable base instead of containers.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Modellkörper aus Kunststoff gefertigt.
Preferably, the body model is made of plastic.
EuroPat v2

Es sind steuerbare Antriebselemente vorgesehen, die mit dem Modellkörper mechanisch gekoppelt sind.
Controllable drive elements are provided, which are coupled mechanically with the body model.
EuroPat v2

Der Modellkörper besteht aus Metallguss, der mit Kunststoffteilen kombiniert wird.
The model body is made of cast metal, which is combined with plastic parts.
ParaCrawl v7.1

Durch das Einkleben werden keine Spannungseinwirkungen auf den Formrohling 20 beziehungsweise den Modellkörper 21 übertragen.
The gluing placement provides that no stress effects are transmitted to the shaping blank 20 and the model body 21 respectively.
EuroPat v2

Die Überprüfung diverser Dämpfungsschichtmaterialien ergab, daß die Stauchung zylindrischer Modellkörper unter definierten Bedingungen, d. h. Belastung 5 kp, Abmessung: Durchmesser 15 mm, Höhe = 20 mm, eine sehr gute Aussage über die Reduzierung des Schallpegels beim späteren Schleifvorgang ergibt.
The testing of various noise-damping coating materials has shown that the upsetting of cylindrical models under defined conditions, i.e., stress 5 kp, dimensions: diameter 15 mm, height=20 mm, provides a good indication of how noise will be reduced in the later grinding process.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung ist daher vorgesehen, dass die Trägerplatte für den Modellkörper und den Formrohling um eine im Wesentlichen horizontale Achse drehbar, vorzugsweise über einen Winkel von 360°, an der Kopierfräseinrichtung angeordnet ist.
In accordance with a further embodiment of the invention it is therefore provided that the carrier plate for the model body and the shaping blank is arranged rotatably about a substantially horizontal axis, preferably over an angle of 360°, on the copy milling device.
EuroPat v2

Durch den Vergrößerungs- bzw. Verkleinerungsmechanismus am Ausleger und die proportionale Vergrößerung des Fräselementes gegenüber dem Tastelement wird insgesamt eine vollständige Skalierung des Werkstückes zum Modellkörper erreicht.
The enlargement or reducing mechanism at the arm and the proportional enlargement of the milling element with respect to the tracing element provides overall for complete scaling of the workpiece in relation to the model body.
EuroPat v2

In der Trägerplatte 3 sind Ober scheibenförmige Halteelemente 22, 24 der Modellkörper 21 beziehungsweise der Formrohling 20 um vertikale Achsen g, g' drehbar gelagert.
The model body 21 and the shaping blank 20 respectively are mounted rotatably about vertical axes g, g? in the carrier plate 3 by way of disk-shaped holding elements 22, 24 .
EuroPat v2

Durch diese spezielle Lagerung der Trägerplatte 3 sowie der scheibenförmigen Haltelemente 22, 24 ist es möglich, den Modellkörper und den Formrohling um zwei zueinander normale Achsen zu drehen.
By virtue of that specific mounting configuration in respect of the carrier plate 3 and the disk-shaped holding elements 22, 24 it is possible for the model body and the shaping blank to be rotated about two mutually normal axes.
EuroPat v2

Der Modellkörper 21 und der Formrohling 20 werden an den Halteelementen 22 und 24 durch Festkleben an den Klebepunkten K fixiert.
The model body 21 and the shaping blank 20 are fixed to the holding elements 22 and 24 by being glued fast at the adhesive points K.
EuroPat v2

Bei den bisher bekannten Verfahren wird dabei mit der Tastvorrichtung ein Modellkörper mechanisch abgetastet und werden die Auslenkungen der Tastvorrichtung auf das motorisch angetriebene Bearbeitungswerkzeug übertragen.
In that respect, in the case of the previously known methods, a model body is mechanically traced with the tracing device and the deflections of the tracing device are transmitted to the motor-driven machining tool.
EuroPat v2

In der Trägerplatte 3 sind über scheibenförmige Halteelemente 22, 24 der Modellkörper 21 beziehungsweise der Formrohling 20 um vertikale Achsen g, g' drehbar gelagert.
The model body 21 and the shaping blank 20 respectively are mounted rotatably about vertical axes g, g? in the carrier plate 3 by way of disk-shaped holding elements 22, 24 .
EuroPat v2

Insbesondere sind die Form der Kernelemente 18 und der Abdruck 12 des Rohteils bzw. seines Formteils (Modellkörper) stark vereinfacht dargestellt und lediglich beispielhaft.
The shape of the core elements 18 and the impression 12 of the blank or of its mold part (pattern) are shown in a greatly simplified form and only by way of example.
EuroPat v2

Die Außenwand 30 des späteren Gussteils wird hierbei im vorliegenden Beispiel durch den Abdruck 12 des Formteils (Modellkörper) in dem Unterkasten 16 gebildet.
The outer wall 30 of the subsequent casting in this case is formed in the present example by the impression 12 of the mold part (pattern) in the drag 16 .
EuroPat v2

Dabei wird zunächst der Abdruck 12 des Rohteils bzw. des Formteils (Modellkörper) in dem Formkasten 10 gebildet und anschließend das Rohteil bzw. Formteil wieder entfernt.
In this case, the impression 12 of the blank or of the mold part (pattern) is first of all formed in the molding flask 10 and then the blank or mold part is removed again.
EuroPat v2

Damit ist ein Rohteil bzw. dessen Formteil 20 (Modellkörper) (Fig. 4) vorgesehen, welches in dem vorliegenden Beispiel (Fig. 4) mit einem Ölablauf 36 und den Wasseranschlussbohrungen (aus nachfolgendem Wassermantelkernelement 38) gebildet wird.
With this, provision is made for a blank or its mold part 20 (pattern) (FIG. 4) which in the present example (FIG. 4) is formed with an oil drain 36 and the water connection holes (of subsequent water jacket core element 38).
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Stand der Technik, wie er in Fig. 1 gezeigt ist, ist das Rohteil bzw. dessen Formteil 20 (Modellkörper) nicht in Längsrichtung bzw. entlang seiner Längsachse geteilt.
In contrast to the prior art, as is shown in FIG. 1, the blank or its mold part 20 (pattern) is not split in the longitudinal direction or along its longitudinal axis.
EuroPat v2

Wie in der perspektivischen Ansicht in Fig. 5 gezeigt ist, wird das Rohteil bzw. sein Formteil (Modellkörper) in dem Formkasten zunächst abgeformt, um einen entsprechenden Abdruck 12 zu bilden und anschließend wieder entfernt.
As is shown in the perspective view in FIG. 5, the blank or its mold part (pattern) is first of all formed in the molding flask in order to form a corresponding impression 12, and is then removed again.
EuroPat v2

Eine Weiterentwicklung der Erfindung nach Anspruch 2 weist eine optische Displayvorrichtung auf, die signaltechnisch so mit der Gelenksimulator verbunden ist, daß die untersuchende Person während der Tätigkeit an dem mechanisch-kinematischen Modellkörper eine bildhafte Darstellung des natürlichen Körperabschnitts sieht, der gerade simuliert wird.
An enhancement of the invention according to claim 2 has an optical display device, which is connected with the joint simulator by signal technology, so that during the activity on the mechanical-kinematic body model, the examining person sees a graphic representation of the natural body segment, which is directly simulated.
EuroPat v2

Es sind jedoch auch Anwendungsfälle möglich, bei denen der Modellkörper kleiner oder größer als der natürliche Körperabschnitt ist.
However, cases of application are also possible, in which the body model is smaller or larger than the natural body segment.
EuroPat v2