Translation of "Modellierungsumgebung" in English
Und
natürlich
musste
sowohl
das
Modell
als
auch
dessen
Modellierungsumgebung
hundertprozentig
exakt
sein.
And,
of
course,
the
model
and
the
modeling
environment
had
to
be
100
%
accurate.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
die
Konzepte
der
einheitlichen
Modellierungsumgebung
kennen.
Understand
the
concepts
of
the
single
modeling
environment.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verfügung
stellen
einer
Modellierungsumgebung
für
strategische
Entscheidungsfindung
und
das
Handhaben
von
Komplexität.
Provide
a
modeling
environment
for
strategic
decision-making
and
managing
complexity.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
dafür
wird
die
Modellierungsumgebung
»Papyrus«
dienen.
The
modeling
environment
"Papyrus"
will
serve
as
a
base.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einer
prototypisch
implementierten
Modellierungsumgebung
wird
untersucht,
inwiefern
ein
solcher
Ansatz
realisiert
werden
kann.
Based
on
a
prototype
modeling
environment
the
project
examines
to
what
extent
such
an
approach
can
be
realized.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
volle
Kontrolle
in
einer
interdisziplinären
Modellierungsumgebung,
die
Entwurfs-
und
Dokumentationsprozesse
vereint.
Take
full
control
by
working
in
an
interdisciplinary
modelling
environment
that
integrates
design
and
documentation
processes.
CCAligned v1
Erhöhen
Sie
Ihre
Produktivität
und
verbessern
Sie
die
Qualitätskontrolle
mit
einer
intuitiven
Modellierungsumgebung
und
erweiterten
Analysefunktionen.
Increase
your
productivity
and
improve
quality
control
with
an
intuitive
modeling
environment
and
advanced
analysis
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Simulation
des
Verhaltens
von
neuen
Softwarefunktionen
in
einer
Modellierungsumgebung
am
PC
ist
eine
bewährte
Entwicklungsmethode.
Simulating
the
behavior
of
new
software
functions
in
a
modeling
environment
on
the
PC
is
an
established
development
method.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
ergänzt
die
umfassende
Modellierungsumgebung
von
Bentley
um
kollaborative
digitale
Workflows
zur
Untersuchung
und
Validierung
von
vergleichenden
Simulationen
von
Fußgängerverkehrsszenarien.
The
acquisition
augments
Bentley's
comprehensive
modeling
environment
with
collaborative
digital
workflows
to
explore
and
validate
comparative
simulations
of
pedestrian
traffic
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
die
Funktionen
der
einheitlichen
Modellierungsumgebung
sowie
die
Bearbeitungsfunktionen,
um
die
Beschränkungen
der
vorzeitigen
Strategieentwicklung
für
Modelle
zu
beseitigen.
Use
the
capabilities
of
the
single
modeling
environment
and
editing
capabilities
to
eliminate
the
limitations
of
strategizing
a
models
structure
ahead
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellierungsumgebung
umfasst
Plattformen
und
Werkzeuge
für
Design
und
Optimierung
auf
Flugzeugebene,
für
Design
und
Optimierung
auf
Systemebene,
für
modellbasierte
Steuerungen
und
virtuelle
Tests.
The
modeling
environment
incorporates
dedicated
platforms
and
toolsets
for
aircraft-level
design
and
optimization,
system-level
design
and
optimization,
model-based
controls,
and
virtual
testing.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kündigte
Bentley
an,
dass
es
im
Zuge
seiner
"Industrialisierungsstrategie
"
mehrere
seiner
auf
MicroStation
-Technologie
basierenden
Anwendungen
in
seinem
Open
-Portfolio
umbenannt
hat,
die
gemeinsam
die
Weiterentwicklung
seiner
umfassenden
Modellierungsumgebung
beschleunigen,
indem
sie
digitale
Workflows
fachübergreifend
verbinden
und
digitale
Komponenten
in
seiner
CDE
(Connected
Data
Environment)
für
die
gemeinsame
Nutzung
freigeben.
In
addition,
in
pursuit
of
its
'industrialization'
strategy,
Bentley
announced
it
has
rebranded
under
its
Open
portfolio
several
of
its
applications
based
on
MicroStation
technology
which
collectively
accelerate
the
advancement
of
its
comprehensive
modeling
environment
by
connecting
digital
workflows
across
disciplines
and
sharing
digital
components
in
its
Connected
Data
Environment
(CDE).
ParaCrawl v7.1
Signavio
hatte
die
weltweit
erste
umfassende
Modellierungsumgebung
für
BPMN
2.0
anlässlich
der
OMG
Information
Days
im
Dezember
2009
eingeführt.
Signavio
launched
the
world’s
first
comprehensive
modeling
environment
for
BPMN
2.0
at
the
OMG
Information
Days
in
December
2009.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Arbeit
in
einer
integrierten
Modellierungsumgebung
über
Bentley
Navigator,
Bentley
MXROAD,
i-model
Composition
Server
(zuvor
i-model
Composer),
OpenRoads
und
ProjectWise
konnte
Grontmij
präzisere,
sichere,
effiziente
und
kostengünstige
Entwürfe
erstellen.
Working
in
an
integrated
modeling
environment
via
Bentley
Navigator,
Bentley
MXROAD,
i-model
Composition
Server
(formerly
i-model
Composer),
OpenRoads,
and
ProjectWise,
Grontmij
produced
more
accurate,
safe,
efficient,
and
cost-effective
designs.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
digitalen
Workflows,
die
durch
die
ganzheitliche
Modellierungsumgebung
von
Bentley
ermöglicht
werden,
können
Geotechnik-Anwendungen
mit
den
strukturellen
Anwendungen
von
Bentley
(wie
STAAD,
RAM
und
SACS)
integriert
werden,
um
beim
geostrukturellen
Engineering
eine
beispiellose
Leistung
zu
erzielen.
The
new
opportunity,
by
way
of
digital
workflows
enabled
through
Bentley's
comprehensive
modeling
environment,
is
for
geotechnical
applications
to
be
integrated
with
Bentley's
structural
applications
(such
as
STAAD,
RAM,
and
SACS)
for
unprecedented
geo-structural
engineering
performance.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Modelle
können
über
Tool-Adapter,
die
speziell
auf
die
Modellierungsumgebung
zugeschnitten
sind,
in
das
SYNECT
Model
Management
importiert
werden.
Existing
models
can
be
imported
into
SYNECT
Model
Management
via
tool
adapters
that
are
specific
to
the
modeling
environment.
ParaCrawl v7.1
So
kann
bspw.
nach
dem
Speichern
einer
Komponente
für
diese
Komponente
automatisiert
ein
Build
angestoßen
werden
oder,
wenn
der
Nutzer
in
der
Modellierungsumgebung
eine
Komponente
verlässt,
also
bspw.
ein
Editierfenster
schließt,
für
diese
Komponente
automatisiert
ein
Build
angestoßen
werden.
Thus
for
example
after
the
saving
of
a
component,
a
build
can
be
automatically
initiated
for
this
component
or,
if
the
user
exits
a
component
in
the
modeling
environment,
e.g.
closes
an
editing
window,
a
build
can
be
automatically
initiated
for
this
component.
EuroPat v2
In
der
Praxis
wird
Steuergeräteprogrammcode
in
großen
Teilen
nicht
mehr
durch
fehlerträchtige
manuelle
Programmierung
in
einer
Hochsprache
erzeugt,
vielmehr
erfolgt
die
Formulierung
der
Funktionalität
des
Steuergeräteprogrammcodes
auf
einer
abstrakteren
Ebene,
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
grafischen
Modellierungsumgebung,
die
die
Abbildung
der
ge-wünschten
Funktionalität
in
Form
eines
Blockschaltbildes
erlaubt.
In
practice,
to
a
great
extent
control
unit
program
code
is
no
longer
generated
by
error-prone
manual
programming
in
a
high-level
language,
but
instead
the
formulation
of
the
functionality
of
the
control
unit
program
code
takes
place
at
a
more
abstract
level,
for
example
with
the
aid
of
a
graphical
modeling
environment
that
permits
the
desired
functionality
to
be
represented
in
the
form
of
a
block
diagram.
EuroPat v2
Wie
aus
den
voranstehenden
Erläuterungen
ersichtlich
ist,
ist
eine
Mehrzahl
an
Softwarewerkzeugen
an
dem
beschriebenen
Verfahren
zur
Erzeugung
eines
Steuergeräteprogrammcodes
oder
von
Zwischenrepräsentationen
des
Steuergeräteprogrammcodes
beteiligt
(grafische
Modellierungsumgebung,
Codegeneratoren,
Compiler,
dedizierte
Codechecker
usw.).
As
is
evident
from
the
above
remarks,
a
plurality
of
software
tools
are
involved
in
the
method
described
for
generating
control
unit
program
code
or
intermediate
representations
of
the
control
unit
program
code
(graphical
modeling
environment,
code
generators,
compilers,
dedicated
code
checkers,
etc.).
EuroPat v2
Beispielsweise
könnte
eine
Meldung
der
zum
Einsatz
kommenden
grafischen
Modellierungsumgebung
darin
bestehen,
dass
eine
in
dem
grafischen
Modell
verwendete
Variable
nicht
initialisiert
ist,
also
keinen
Anfangswert
aufweist.
For
example,
a
message
of
the
graphical
modeling
environment
employed
could
include
a
variable
used
in
the
graphical
model
that
is
not
initialized,
and
thus
has
no
initial
value.
EuroPat v2
Gleichwohl
könnte
diese
Meldung
als
"gutgezeichnet"
qualifiziert
werden,
wenn
sichergestellt
ist,
dass
zu
Beginn
des
Erzeugungsvorganges
immer
eine
Datei
mit
Initialisierungswerten
für
Variablen
in
die
Modellierungsumgebung
eingelesen
wird.
This
message
could
nevertheless
be
qualified
as
“approved”
if
it
is
guaranteed
that
a
file
with
initialization
values
for
variables
is
always
read
into
the
modeling
environment
at
the
start
of
the
generation
process.
EuroPat v2
Zur
Bewältigung
der
aufgezeigten
Aufgabe
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
schon
in
der
Modellierungsumgebung
zur
Modellierung
des
abstrakten
Modells
die
Schnittstellen
zu
den
I/O-Geräten
zu
modellieren.
To
accomplish
the
above
object,
it
is
known
in
the
prior
art
to
model
the
interfaces
for
the
I/O
devices
already
in
the
modeling
environment
for
modeling
the
abstract
model.
EuroPat v2
Für
eine
solche
Auswahl
gibt
es
beispielsweise
Einstellungsmöglichkeiten
in
den
Codegenerierungsoptionen
wie
in
der
US
7,742,903
B2
beschrieben
oder
in
der
grafischen
Modellierungsumgebung
Simulink
von
The
Mathworks,
Inc.
beschrieben.
To
make
such
a
selection
there
are,
for
example,
setting
possibilities
in
the
code
generation
options
as
described
in
U.S.
Pat.
No.
7,742,903
B2,
which
is
incorporated
herein
by
reference,
or
as
described
in
the
graphical
modeling
environment
Simulink
from
The
Mathworks,
Inc.
EuroPat v2
Dies
ist
nicht
zu
Verwechseln
mit
einer
möglicherweise
existierenden
textuellen
Beschreibung/Definition
des
grafischen
Modells
in
einer
Beschreibungssprache
der
Modellierungsumgebung.
This
should
not
be
confused
with
a
text
description/definition
that
may
exist
of
the
graphical
model
in
a
description
language
of
the
modeling
environment.
EuroPat v2
In
der
Praxis,
also
in
einer
computerimplementierten
Modellierungsumgebung,
würde
dies
beispielsweise
durch
eine
per
Mausklick
bewirkbare
Kennzeichnung
der
entsprechenden
Ecken
von
Submodell-Blöcken
realisiert
werden.
In
practice,
which
is
to
say
in
a
computer-implemented
modeling
environment,
this
would
be
implemented
through
marking
of
the
corresponding
corners
of
sub-model
blocks
that
could
be
accomplished
by
mouse
click,
for
example.
EuroPat v2
Das
ursprüngliche
Modell
der
ausgesuchten
Quartiere
wurde
in
der
CAD-basierten
Modellierungsumgebung
Rhinoceros
3D
generiert
und
mit
Hilfe
der
parametrischen
Modellierung
und
der
visuellen
Programmierung
des
Plug-Ins
Grasshopper
weiter
ausgebaut.
The
initial
district
model
was
generated
in
the
CAD-based
modelling
environment
Rhinoceros
3D
and
further
enhanced
with
the
aid
of
parametric
modelling
and
visual
programming
plug-in
Grasshopper.
ParaCrawl v7.1
Der
OpenRoads
Designer
bringt
eine
neue
umfassende
Modellierungsumgebung
für
Bautechnik,
um
die
Abwicklung
von
Straßennetzprojekten,
die
Vereinheitlichung
Ihrer
Entwürfe
und
der
Konstruktionsprozesse
vom
Konzept
bis
hin
zur
Fertigstellung
zu
beschleunigen.
OpenRoads
Designer
introduces
a
new
comprehensive
modeling
environment
to
provide
construction-driven
engineering
to
help
accelerate
project
delivery
of
road
networks,
unifying
design
and
construction
processes
from
concept
to
completion.
ParaCrawl v7.1