Translation of "Modellierungsumgebung" in English

Und natürlich musste sowohl das Modell als auch dessen Modellierungsumgebung hundertprozentig exakt sein.
And, of course, the model and the modeling environment had to be 100 % accurate.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie die Konzepte der einheitlichen Modellierungsumgebung kennen.
Understand the concepts of the single modeling environment.
ParaCrawl v7.1

Zur Verfügung stellen einer Modellierungsumgebung für strategische Entscheidungsfindung und das Handhaben von Komplexität.
Provide a modeling environment for strategic decision-making and managing complexity.
ParaCrawl v7.1

Als Basis dafür wird die Modellierungsumgebung »Papyrus« dienen.
The modeling environment "Papyrus" will serve as a base.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer prototypisch implementierten Modellierungsumgebung wird untersucht, inwiefern ein solcher Ansatz realisiert werden kann.
Based on a prototype modeling environment the project examines to what extent such an approach can be realized.
ParaCrawl v7.1

Sie haben volle Kontrolle in einer interdisziplinären Modellierungsumgebung, die Entwurfs- und Dokumentationsprozesse vereint.
Take full control by working in an interdisciplinary modelling environment that integrates design and documentation processes.
CCAligned v1

Erhöhen Sie Ihre Produktivität und verbessern Sie die Qualitätskontrolle mit einer intuitiven Modellierungsumgebung und erweiterten Analysefunktionen.
Increase your productivity and improve quality control with an intuitive modeling environment and advanced analysis capabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Simulation des Verhaltens von neuen Softwarefunktionen in einer Modellierungsumgebung am PC ist eine bewährte Entwicklungsmethode.
Simulating the behavior of new software functions in a modeling environment on the PC is an established development method.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme ergänzt die umfassende Modellierungsumgebung von Bentley um kollaborative digitale Workflows zur Untersuchung und Validierung von vergleichenden Simulationen von Fußgängerverkehrsszenarien.
The acquisition augments Bentley's comprehensive modeling environment with collaborative digital workflows to explore and validate comparative simulations of pedestrian traffic scenarios.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie die Funktionen der einheitlichen Modellierungsumgebung sowie die Bearbeitungsfunktionen, um die Beschränkungen der vorzeitigen Strategieentwicklung für Modelle zu beseitigen.
Use the capabilities of the single modeling environment and editing capabilities to eliminate the limitations of strategizing a models structure ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Die Modellierungsumgebung umfasst Plattformen und Werkzeuge für Design und Optimierung auf Flugzeugebene, für Design und Optimierung auf Systemebene, für modellbasierte Steuerungen und virtuelle Tests.
The modeling environment incorporates dedicated platforms and toolsets for aircraft-level design and optimization, system-level design and optimization, model-based controls, and virtual testing.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kündigte Bentley an, dass es im Zuge seiner "Industrialisierungsstrategie " mehrere seiner auf MicroStation -Technologie basierenden Anwendungen in seinem Open -Portfolio umbenannt hat, die gemeinsam die Weiterentwicklung seiner umfassenden Modellierungsumgebung beschleunigen, indem sie digitale Workflows fachübergreifend verbinden und digitale Komponenten in seiner CDE (Connected Data Environment) für die gemeinsame Nutzung freigeben.
In addition, in pursuit of its 'industrialization' strategy, Bentley announced it has rebranded under its Open portfolio several of its applications based on MicroStation technology which collectively accelerate the advancement of its comprehensive modeling environment by connecting digital workflows across disciplines and sharing digital components in its Connected Data Environment (CDE).
ParaCrawl v7.1

Signavio hatte die weltweit erste umfassende Modellierungsumgebung für BPMN 2.0 anlässlich der OMG Information Days im Dezember 2009 eingeführt.
Signavio launched the world’s first comprehensive modeling environment for BPMN 2.0 at the OMG Information Days in December 2009.
ParaCrawl v7.1

Dank der Arbeit in einer integrierten Modellierungsumgebung über Bentley Navigator, Bentley MXROAD, i-model Composition Server (zuvor i-model Composer), OpenRoads und ProjectWise konnte Grontmij präzisere, sichere, effiziente und kostengünstige Entwürfe erstellen.
Working in an integrated modeling environment via Bentley Navigator, Bentley MXROAD, i-model Composition Server (formerly i-model Composer), OpenRoads, and ProjectWise, Grontmij produced more accurate, safe, efficient, and cost-effective designs.
ParaCrawl v7.1

Dank der digitalen Workflows, die durch die ganzheitliche Modellierungsumgebung von Bentley ermöglicht werden, können Geotechnik-Anwendungen mit den strukturellen Anwendungen von Bentley (wie STAAD, RAM und SACS) integriert werden, um beim geostrukturellen Engineering eine beispiellose Leistung zu erzielen.
The new opportunity, by way of digital workflows enabled through Bentley's comprehensive modeling environment, is for geotechnical applications to be integrated with Bentley's structural applications (such as STAAD, RAM, and SACS) for unprecedented geo-structural engineering performance.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Modelle können über Tool-Adapter, die speziell auf die Modellierungsumgebung zugeschnitten sind, in das SYNECT Model Management importiert werden.
Existing models can be imported into SYNECT Model Management via tool adapters that are specific to the modeling environment.
ParaCrawl v7.1

So kann bspw. nach dem Speichern einer Komponente für diese Komponente automatisiert ein Build angestoßen werden oder, wenn der Nutzer in der Modellierungsumgebung eine Komponente verlässt, also bspw. ein Editierfenster schließt, für diese Komponente automatisiert ein Build angestoßen werden.
Thus for example after the saving of a component, a build can be automatically initiated for this component or, if the user exits a component in the modeling environment, e.g. closes an editing window, a build can be automatically initiated for this component.
EuroPat v2

In der Praxis wird Steuergeräteprogrammcode in großen Teilen nicht mehr durch fehlerträchtige manuelle Programmierung in einer Hochsprache erzeugt, vielmehr erfolgt die Formulierung der Funktionalität des Steuergeräteprogrammcodes auf einer abstrakteren Ebene, beispielsweise mit Hilfe einer grafischen Modellierungsumgebung, die die Abbildung der ge-wünschten Funktionalität in Form eines Blockschaltbildes erlaubt.
In practice, to a great extent control unit program code is no longer generated by error-prone manual programming in a high-level language, but instead the formulation of the functionality of the control unit program code takes place at a more abstract level, for example with the aid of a graphical modeling environment that permits the desired functionality to be represented in the form of a block diagram.
EuroPat v2

Wie aus den voranstehenden Erläuterungen ersichtlich ist, ist eine Mehrzahl an Softwarewerkzeugen an dem beschriebenen Verfahren zur Erzeugung eines Steuergeräteprogrammcodes oder von Zwischenrepräsentationen des Steuergeräteprogrammcodes beteiligt (grafische Modellierungsumgebung, Codegeneratoren, Compiler, dedizierte Codechecker usw.).
As is evident from the above remarks, a plurality of software tools are involved in the method described for generating control unit program code or intermediate representations of the control unit program code (graphical modeling environment, code generators, compilers, dedicated code checkers, etc.).
EuroPat v2

Beispielsweise könnte eine Meldung der zum Einsatz kommenden grafischen Modellierungsumgebung darin bestehen, dass eine in dem grafischen Modell verwendete Variable nicht initialisiert ist, also keinen Anfangswert aufweist.
For example, a message of the graphical modeling environment employed could include a variable used in the graphical model that is not initialized, and thus has no initial value.
EuroPat v2

Gleichwohl könnte diese Meldung als "gutgezeichnet" qualifiziert werden, wenn sichergestellt ist, dass zu Beginn des Erzeugungsvorganges immer eine Datei mit Initialisierungswerten für Variablen in die Modellierungsumgebung eingelesen wird.
This message could nevertheless be qualified as “approved” if it is guaranteed that a file with initialization values for variables is always read into the modeling environment at the start of the generation process.
EuroPat v2

Zur Bewältigung der aufgezeigten Aufgabe ist aus dem Stand der Technik bekannt, schon in der Modellierungsumgebung zur Modellierung des abstrakten Modells die Schnittstellen zu den I/O-Geräten zu modellieren.
To accomplish the above object, it is known in the prior art to model the interfaces for the I/O devices already in the modeling environment for modeling the abstract model.
EuroPat v2

Für eine solche Auswahl gibt es beispielsweise Einstellungsmöglichkeiten in den Codegenerierungsoptionen wie in der US 7,742,903 B2 beschrieben oder in der grafischen Modellierungsumgebung Simulink von The Mathworks, Inc. beschrieben.
To make such a selection there are, for example, setting possibilities in the code generation options as described in U.S. Pat. No. 7,742,903 B2, which is incorporated herein by reference, or as described in the graphical modeling environment Simulink from The Mathworks, Inc.
EuroPat v2

Dies ist nicht zu Verwechseln mit einer möglicherweise existierenden textuellen Beschreibung/Definition des grafischen Modells in einer Beschreibungssprache der Modellierungsumgebung.
This should not be confused with a text description/definition that may exist of the graphical model in a description language of the modeling environment.
EuroPat v2

In der Praxis, also in einer computerimplementierten Modellierungsumgebung, würde dies beispielsweise durch eine per Mausklick bewirkbare Kennzeichnung der entsprechenden Ecken von Submodell-Blöcken realisiert werden.
In practice, which is to say in a computer-implemented modeling environment, this would be implemented through marking of the corresponding corners of sub-model blocks that could be accomplished by mouse click, for example.
EuroPat v2

Das ursprüngliche Modell der ausgesuchten Quartiere wurde in der CAD-basierten Modellierungsumgebung Rhinoceros 3D generiert und mit Hilfe der parametrischen Modellierung und der visuellen Programmierung des Plug-Ins Grasshopper weiter ausgebaut.
The initial district model was generated in the CAD-based modelling environment Rhinoceros 3D and further enhanced with the aid of parametric modelling and visual programming plug-in Grasshopper.
ParaCrawl v7.1

Der OpenRoads Designer bringt eine neue umfassende Modellierungsumgebung für Bautechnik, um die Abwicklung von Straßennetzprojekten, die Vereinheitlichung Ihrer Entwürfe und der Konstruktionsprozesse vom Konzept bis hin zur Fertigstellung zu beschleunigen.
OpenRoads Designer introduces a new comprehensive modeling environment to provide construction-driven engineering to help accelerate project delivery of road networks, unifying design and construction processes from concept to completion.
ParaCrawl v7.1