Translation of "Modellfehler" in English
Übersteigt
dieser
Modellfehler
einen
Schwellwert,
wird
das
Modell
bezüglich
der
Speicherfähigkeit
geändert.
If
this
model
error
exceeds
a
threshold
value,
the
model
is
changed
with
respect
to
the
storage
capability.
EuroPat v2
Wenn
dieser
Modellfehler
einen
Schwellwert
übersteigt,
wird
die
Speicherfähigkeit
im
Modell
geändert.
If
this
model
error
exceeds
a
threshold
value,
the
storage
capability
in
the
model
is
changed.
EuroPat v2
Dieser
Modellfehler
sollte
bei
einem
qualitativ
guten
datengetriebenen
Modell
möglichst
klein
sein.
This
model
error
should
be
as
small
as
possible
for
a
good-quality
data-driven
model.
EuroPat v2
Diese
können
auch
als
Modellfehler
betrachtet
werden.
These
can
also
be
seen
as
modeling
errors.
EuroPat v2
Dies
besagt,
dass
es
auch
"gutmütige"
Modellfehler
gibt,
welche
die
Robustheit
erhöhen.
This
means
that
there
are
also
“good-natured”
model
errors
which
increase
robustness.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Verfahrensführung
wird
das
jeweils
aktuelle
Modell
mittels
der
Auswerte-
und
Speichervorrichtung
optimiert,
indem
für
die
seit
der
letzten
Aktualisierung
des
Modells
erfassten
Messwerte
durch
Vergleichen
mit
den
ihnen
entsprechenden
Modellwerten
jeweils
ein
Residuum
für
die
zugehörige
Zustandsgrösse
berechnet
wird,
und
die
Modellparameter
des
aktuellen
Modells
so
bestimmt
werden,
dass
der
aus
den
Residuen
bestimmbare
Modellfehler
minimal
wird.
In
a
preferred
execution
of
the
method,
the
respective
current
model
is
optimized
by
the
evaluation
and
storage
apparatus
wherein
for
each
of
the
measured
values
determined
since
the
last
updating
of
the
model,
a
residue
is
calculated
for
the
associated
parameter
through
comparison
with
the
model
values
corresponding
to
them,
and
the
model
parameters
of
the
current
model
are
determined
in
such
a
manner
that
the
modelling
error
which
can
be
determined
from
the
residues
is
a
minimum.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
auch
möglich,
dass
die
Erstellung
des
Modells
A
und
seine
Optimierung
in
mehreren
sukzessiven
Schritten
erfolgen,
also
zunächst
das
Modell
A
erstellt
wird,
woraus
sich
Anfangswerte
für
die
Modellparameter
ergeben,
und
anschliessend
in
einem
oder
mehreren
iterativen
Schritten
die
Modellparameter
solange
optimiert
werden,
bis
der
Modellfehler
minimal
ist.
On
the
other
hand,
it
is
also
possible
that
the
generation
of
the
model
A
and
its
optimizing
are
carried
out
in
a
plurality
of
successive
steps,
that
is,
first
the
model
A
is
generated,
from
which
initial
values
for
the
model
parameters
result,
and
then
the
model
parameters
are
optimized
in
one
or
more
steps
until
the
modelling
error
is
a
minimum.
EuroPat v2
Das
Modell
wird
durch
Bestimmen
von
Modellparametern
so
optimiert,
dass
ein
aus
den
Residuen
bestimmbarer
Modellfehler
minimal
wird.
The
model
is
optimized
by
the
determination
of
model
parameters
in
such
a
manner
that
a
modelling
error
which
can
be
derived
from
the
residues
is
a
minimum.
EuroPat v2
Schliesslich
zeigt
ein
Vergleich
der
individuellen
Einflüsse
dieser
neuen
Modellparameter
auf
s,
welche
dieser
Einflüsse
zwecks
Komplexitätsreduktion
mit
geringstem
Modellfehler
ignoriert
werden
können,
und
dass
mit
k
<
11
zeitinvarianten
Modellparametern
auszukommen
ist.
Finally,
a
comparison
of
the
individual
effects
of
these
new
model
parameters
on
s
shows
which
of
these
effects
can
be
ignored
for
the
purpose
of
reducing
the
complexity
with
a
very
small
model
error,
and
that
it
is
possible
to
manage
with
k<11
time-invariant
model
parameters.
EuroPat v2
Der
zu
führende
Prozeß
wird
also
durch
das
aus
dem
vorhandenen
Wissen
über
den
Prozeß
abgeleitete
und
an
das
aktuelle
Prozeßgeschehen
angepaßte
Grundmodell
gut
nachgebildet,
wobei
jedoch
darüber
hinaus
verbleibende
Modellfehler
nicht
durch
den
Versuch
einer
weiteren
adaptiven
Anpassung
des
Modells,
sondern
durch
die
parallel
zu
dem
Grundmodell
geschaltete
Korrektureinrichtung
korrigiert
werden.
The
process
to
be
guided
is
therefore
well
simulated
by
the
basic
model
derived
from
existing
knowledge
about
the
process
and
the
current
process
event,
but
remaining
model
errors
are
not
corrected
by
an
attempt
at
a
further
adaptive
adjustment
of
the
model,
but
by
the
correction
device
connected
in
parallel
with
the
basic
model.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Schritt
werden
die
"stochastischen
Modellfehler",
oft
auch
"Rauschen"
genannt,
d.h.
die
zufallsgesteuerte
Diskrepanz
zwischen
Realität
und
Modell
als
Zufallsgrössen
modelliert,
und
über
deren
Wahrscheinlichkeitsverteilungen
werden
Annahmen
getroffen,
die
ihrerseits
wiederum
unbekannte
Parameter
enthalten
können.
In
a
further
step,
the
“stochastic
model
errors”,
often
also
referred
to
as
“noise”,
i.e.
the
randomly
controlled
discrepancy
between
reality
and
model,
can
be
modelled
as
random
quantities
and
assumptions
can
be
made
about
their
probability
distributions,
which
assumptions
in
turn
may
contain
unknown
parameters.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
mit
dem
Einsatz
dieser
Simulationsmethode
verbundenen
Fehlermöglichkeiten
wurden
dann
bewertet:
systematischer
Fehler
im
Zusammenhang
mit
dem
Schallpegel,
Probenahmefehler,
Modellfehler.
The
errors
associated
with
this
simulation
method
were
then
evaluated,
i.e.
systematic
sound
power
level
error,
sampling
error
and
modelling
error.
EUbookshop v2
Eine
soeben
erschienene
Studie
aus
dem
Max-Planck-Institut
für
Meteorologie
(MPI-M)
gibt
eine
klare
Antwort:
Es
gibt
keinen
Beleg
für
einen
systematischen
Modellfehler.
A
study
just
published
by
the
Max
Planck
Institute
for
Meteorology
(MPI-M)
gives
a
clear
answer:
There
is
no
evidence
for
systematic
model
error.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
können
jedoch
Modellfehler,
wie
beispielsweise
falsche
Lastdaten,
auch
dazu
führen,
dass
der
Manipulatorarm
aus
seiner
gewünschten
Position
in
unerwünschter
Weise
herausdriftet.
In
practice,
however,
errors
in
the
model,
such
as,
for
example,
incorrect
load
data,
can
also
result
in
the
manipulator
arm
drifting
out
of
its
desired
position
in
an
undesired
manner.
EuroPat v2
Zunächst
müssen
die
Werte
für
den
Idealfall
(ohne
Modellfehler)
bestimmt
werden,
um
anschließend
daraus
die
robuste
Parametrierung
zu
berechnen.
First
of
all,
it
is
necessary
to
determine
the
values
for
the
ideal
case
(without
model
errors)
to
subsequently
calculate
the
robust
parameterization
therefrom.
EuroPat v2
Unter
der
Annahme,
dass
dem
Regler
das
Modell
zur
Verfügung
steht,
welches
hinsichtlich
seiner
Modellfehler
die
negativsten
Auswirkungen
auf
den
Regelkreis
(hinsichtlich
Performance
und
Stabilität)
aufzeigt,
soll
nun
die
Herleitung
neu
betrachtet
werden.
Assuming
that
the
controller
has
the
model
available
which,
in
terms
of
its
model
errors,
demonstrates
the
most
negative
effects
on
the
control
loop
(in
terms
of
performance
and
stability),
the
derivation
will
now
be
considered
again.
EuroPat v2
Das
kann
durch
ein
geeignetes
Abbruchkriterium
festgestellt
werden,
z.B.
eine
maximale
Anzahl
von
Trainingsdaten
oder
einen
Schwellenwert,
unterhalb
dessen
der
mittlere
quadratische
Modellfehler
im
Zielausgangsbereich
sein
muss.
This
can
be
determined
by
means
of
an
appropriate
abort
criterion,
for
example
a
maximum
quantity
of
training
data
or
a
threshold
value
below
which
the
mean
squared
model
error
must
be
in
the
target
output
range.
EuroPat v2
Über
den
Unterschied
zwischen
dem
tatsächlichen
Ausgabevektor
gemäß
den
Trainingsdaten
und
den
über
das
neuronale
Netz
berechneten
Ausgabevektor
ergibt
sich
der
entsprechende
Modellfehler.
The
relevant
model
error
is
obtained
from
the
difference
between
the
actual
output
vector
based
on
the
training
data
and
the
output
vector
calculated
using
the
neural
network.
EuroPat v2
Für
das
gewichtete
Sampling
werden
für
alle
Datensätze
aus
den
Trainingsdaten
TD
jeweils
der
sich
mit
dem
gelernten
neuronalen
Netz
ergebende
Modellfehler
und
die
sich
über
den
Datenenkapsulator
ergebende
Konfidenz
ermittelt.
For
the
weighted
sampling,
the
model
error
obtained
with
the
learnt
neural
network
and
the
confidence
obtained
via
the
data
encapsulator
are
respectively
ascertained
for
all
data
records
from
the
training
data
TD.
EuroPat v2
Die
Wahrscheinlichkeiten
werden
dabei
in
geeigneter
Weise
derart
bestimmt,
dass
ein
Datensatz
mit
einer
niedrigen
Konfidenz
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit
als
ein
Datensatz
mit
höherer
Konfidenz
bei
gleichem
Modellfehler
aufweist.
In
this
case,
the
probabilities
are
determined
in
a
suitable
fashion
such
that
a
data
record
with
a
low
confidence
has
a
higher
probability
than
a
data
record
with
a
higher
confidence
for
the
same
model
error.
EuroPat v2
Decken
sich
die
Kurven
nicht,
so
ist
die
Fläche
zwischen
den
Kurven
ein
Maß
für
den
Modellfehler.
If
the
curves
are
not
congruent,
the
area
between
the
curves
is
a
measure
of
the
model
error.
EuroPat v2
Da
sich
die
Speicherfähigkeit
mit
der
Katalysatoralterung
nur
langsam
ändert,
erfolgt
der
Modellabgleich
bevorzugt
nur
beim
Ausspeichern,
zumal
der
Modellfehler
beim
Ausspeichern
im
Vergleich
zum
Einspeichern
deutlicher
sichtbar
wird.
Since
the
storage
capability
changes
only
slowly
with
the
aging
of
the
catalytic
converter,
the
model
adjustment
preferably
takes
place
only
during
the
removal
from
storage,
especially
since
the
model
error
is
more
clearly
visible
during
removal
from
storage
than
during
storage.
EuroPat v2
Ergibt
sich
zwischen
diesen
Werten
eine
Differenz
und
werden
diese
Werte
in
einem
Diagramm
als
NO
x
-Werte
über
der
Zeit
in
Kurven
aufgetragen,
so
ist
die
Fläche
zwischen
den
Kurven
ein
Maß
für
den
Modellfehler.
If
there
is
a
resulting
difference
between
these
values
and
if
these
values
are
plotted
in
a
diagram
as
NO
x
values
over
time
in
curves,
the
area
between
the
curves
is
a
measure
of
the
model
error.
EuroPat v2
Solche
Änderungen
werden
erfindungsgemäß
bevorzugt
nur
während
des
Ausspeicherns
vorgenommen,
da
die
Speicherfähigkeit
sich
durch
Kat-Alterung
nur
langsam
ändert
und
Modellfehler
zudem
im
Vergleich
zum
Einspeichern
deutlicher
sichtbar
werden.
Such
changes
are
preferably
performed
according
to
the
invention
only
during
the
removal
from
storage,
since
the
storage
capability
changes
only
slowly
due
to
CAT
aging
and
model
errors
become
significantly
more
visible
compared
to
the
storage.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
des
Lernens
des
neuronalen
Netzes
NM
können
Datensätze
aus
den
Trainingsdaten
bis
auf
einen
Modellfehler
reproduziert
werden.
Following
the
conclusion
of
the
learning
of
the
neural
network
NM,
data
records
from
the
training
data
can
be
reproduced
except
for
a
model
error.
EuroPat v2
Das
Abbruchkriterium
ist
dabei
derart
festgelegt,
dass
das
Verfahren
beendet
wird,
wenn
für
alle
Datensätze
einer
neu
generierten
Teilmenge
die
jeweiligen
Modellfehler
kleiner
als
ein
vorgegebenen
Schwellwert
und
die
jeweiligen
Konfidenzen
größer
als
ein
vorbestimmter
Schwellwert
sind.
In
this
case,
the
termination
criterion
is
stipulated
such
that
the
method
is
terminated
when
for
all
data
records
for
a
freshly
generated
subset
the
respective
model
errors
are
less
than
a
prescribed
threshold
value
and
the
respective
confidences
are
greater
than
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Hierbei
tritt
ein
Modellfehler
auf,
der
den
Unterschied
zwischen
den
reproduzierten
Datensätzen
und
den
tatsächlichen
Datensätzen
gemäß
den
Trainingsdaten
darstellt.
In
this
context,
a
model
error
arises
that
is
the
difference
between
the
reproduced
data
records
and
the
actual
data
records
on
the
basis
of
the
training
data.
EuroPat v2