Translation of "Modellfehler" in English

Übersteigt dieser Modellfehler einen Schwellwert, wird das Modell bezüglich der Speicherfähigkeit geändert.
If this model error exceeds a threshold value, the model is changed with respect to the storage capability.
EuroPat v2

Wenn dieser Modellfehler einen Schwellwert übersteigt, wird die Speicherfähigkeit im Modell geändert.
If this model error exceeds a threshold value, the storage capability in the model is changed.
EuroPat v2

Dieser Modellfehler sollte bei einem qualitativ guten datengetriebenen Modell möglichst klein sein.
This model error should be as small as possible for a good-quality data-driven model.
EuroPat v2

Diese können auch als Modellfehler betrachtet werden.
These can also be seen as modeling errors.
EuroPat v2

Dies besagt, dass es auch "gutmütige" Modellfehler gibt, welche die Robustheit erhöhen.
This means that there are also “good-natured” model errors which increase robustness.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Verfahrensführung wird das jeweils aktuelle Modell mittels der Auswerte- und Speichervorrichtung optimiert, indem für die seit der letzten Aktualisierung des Modells erfassten Messwerte durch Vergleichen mit den ihnen entsprechenden Modellwerten jeweils ein Residuum für die zugehörige Zustandsgrösse berechnet wird, und die Modellparameter des aktuellen Modells so bestimmt werden, dass der aus den Residuen bestimmbare Modellfehler minimal wird.
In a preferred execution of the method, the respective current model is optimized by the evaluation and storage apparatus wherein for each of the measured values determined since the last updating of the model, a residue is calculated for the associated parameter through comparison with the model values corresponding to them, and the model parameters of the current model are determined in such a manner that the modelling error which can be determined from the residues is a minimum.
EuroPat v2

Andererseits ist es auch möglich, dass die Erstellung des Modells A und seine Optimierung in mehreren sukzessiven Schritten erfolgen, also zunächst das Modell A erstellt wird, woraus sich Anfangswerte für die Modellparameter ergeben, und anschliessend in einem oder mehreren iterativen Schritten die Modellparameter solange optimiert werden, bis der Modellfehler minimal ist.
On the other hand, it is also possible that the generation of the model A and its optimizing are carried out in a plurality of successive steps, that is, first the model A is generated, from which initial values for the model parameters result, and then the model parameters are optimized in one or more steps until the modelling error is a minimum.
EuroPat v2

Das Modell wird durch Bestimmen von Modellparametern so optimiert, dass ein aus den Residuen bestimmbarer Modellfehler minimal wird.
The model is optimized by the determination of model parameters in such a manner that a modelling error which can be derived from the residues is a minimum.
EuroPat v2

Schliesslich zeigt ein Vergleich der individuellen Einflüsse dieser neuen Modellparameter auf s, welche dieser Einflüsse zwecks Komplexitätsreduktion mit geringstem Modellfehler ignoriert werden können, und dass mit k < 11 zeitinvarianten Modellparametern auszukommen ist.
Finally, a comparison of the individual effects of these new model parameters on s shows which of these effects can be ignored for the purpose of reducing the complexity with a very small model error, and that it is possible to manage with k<11 time-invariant model parameters.
EuroPat v2

Der zu führende Prozeß wird also durch das aus dem vorhandenen Wissen über den Prozeß abgeleitete und an das aktuelle Prozeßgeschehen angepaßte Grundmodell gut nachgebildet, wobei jedoch darüber hinaus verbleibende Modellfehler nicht durch den Versuch einer weiteren adaptiven Anpassung des Modells, sondern durch die parallel zu dem Grundmodell geschaltete Korrektureinrichtung korrigiert werden.
The process to be guided is therefore well simulated by the basic model derived from existing knowledge about the process and the current process event, but remaining model errors are not corrected by an attempt at a further adaptive adjustment of the model, but by the correction device connected in parallel with the basic model.
EuroPat v2

In einem weiteren Schritt werden die "stochastischen Modellfehler", oft auch "Rauschen" genannt, d.h. die zufallsgesteuerte Diskrepanz zwischen Realität und Modell als Zufallsgrössen modelliert, und über deren Wahrscheinlichkeitsverteilungen werden Annahmen getroffen, die ihrerseits wiederum unbekannte Parameter enthalten können.
In a further step, the “stochastic model errors”, often also referred to as “noise”, i.e. the randomly controlled discrepancy between reality and model, can be modelled as random quantities and assumptions can be made about their probability distributions, which assumptions in turn may contain unknown parameters.
EuroPat v2

Die verschiedenen mit dem Einsatz dieser Simulationsmethode verbundenen Fehlermöglichkeiten wurden dann bewertet: systematischer Fehler im Zusammenhang mit dem Schallpegel, Probenahmefehler, Modellfehler.
The errors associated with this simulation method were then evaluated, i.e. systematic sound power level error, sampling error and modelling error.
EUbookshop v2

Eine soeben erschienene Studie aus dem Max-Planck-Institut für Meteorologie (MPI-M) gibt eine klare Antwort: Es gibt keinen Beleg für einen systematischen Modellfehler.
A study just published by the Max Planck Institute for Meteorology (MPI-M) gives a clear answer: There is no evidence for systematic model error.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis können jedoch Modellfehler, wie beispielsweise falsche Lastdaten, auch dazu führen, dass der Manipulatorarm aus seiner gewünschten Position in unerwünschter Weise herausdriftet.
In practice, however, errors in the model, such as, for example, incorrect load data, can also result in the manipulator arm drifting out of its desired position in an undesired manner.
EuroPat v2

Zunächst müssen die Werte für den Idealfall (ohne Modellfehler) bestimmt werden, um anschließend daraus die robuste Parametrierung zu berechnen.
First of all, it is necessary to determine the values for the ideal case (without model errors) to subsequently calculate the robust parameterization therefrom.
EuroPat v2

Unter der Annahme, dass dem Regler das Modell zur Verfügung steht, welches hinsichtlich seiner Modellfehler die negativsten Auswirkungen auf den Regelkreis (hinsichtlich Performance und Stabilität) aufzeigt, soll nun die Herleitung neu betrachtet werden.
Assuming that the controller has the model available which, in terms of its model errors, demonstrates the most negative effects on the control loop (in terms of performance and stability), the derivation will now be considered again.
EuroPat v2

Das kann durch ein geeignetes Abbruchkriterium festgestellt werden, z.B. eine maximale Anzahl von Trainingsdaten oder einen Schwellenwert, unterhalb dessen der mittlere quadratische Modellfehler im Zielausgangsbereich sein muss.
This can be determined by means of an appropriate abort criterion, for example a maximum quantity of training data or a threshold value below which the mean squared model error must be in the target output range.
EuroPat v2

Über den Unterschied zwischen dem tatsächlichen Ausgabevektor gemäß den Trainingsdaten und den über das neuronale Netz berechneten Ausgabevektor ergibt sich der entsprechende Modellfehler.
The relevant model error is obtained from the difference between the actual output vector based on the training data and the output vector calculated using the neural network.
EuroPat v2

Für das gewichtete Sampling werden für alle Datensätze aus den Trainingsdaten TD jeweils der sich mit dem gelernten neuronalen Netz ergebende Modellfehler und die sich über den Datenenkapsulator ergebende Konfidenz ermittelt.
For the weighted sampling, the model error obtained with the learnt neural network and the confidence obtained via the data encapsulator are respectively ascertained for all data records from the training data TD.
EuroPat v2

Die Wahrscheinlichkeiten werden dabei in geeigneter Weise derart bestimmt, dass ein Datensatz mit einer niedrigen Konfidenz eine höhere Wahrscheinlichkeit als ein Datensatz mit höherer Konfidenz bei gleichem Modellfehler aufweist.
In this case, the probabilities are determined in a suitable fashion such that a data record with a low confidence has a higher probability than a data record with a higher confidence for the same model error.
EuroPat v2

Decken sich die Kurven nicht, so ist die Fläche zwischen den Kurven ein Maß für den Modellfehler.
If the curves are not congruent, the area between the curves is a measure of the model error.
EuroPat v2

Da sich die Speicherfähigkeit mit der Katalysatoralterung nur langsam ändert, erfolgt der Modellabgleich bevorzugt nur beim Ausspeichern, zumal der Modellfehler beim Ausspeichern im Vergleich zum Einspeichern deutlicher sichtbar wird.
Since the storage capability changes only slowly with the aging of the catalytic converter, the model adjustment preferably takes place only during the removal from storage, especially since the model error is more clearly visible during removal from storage than during storage.
EuroPat v2

Ergibt sich zwischen diesen Werten eine Differenz und werden diese Werte in einem Diagramm als NO x -Werte über der Zeit in Kurven aufgetragen, so ist die Fläche zwischen den Kurven ein Maß für den Modellfehler.
If there is a resulting difference between these values and if these values are plotted in a diagram as NO x values over time in curves, the area between the curves is a measure of the model error.
EuroPat v2

Solche Änderungen werden erfindungsgemäß bevorzugt nur während des Ausspeicherns vorgenommen, da die Speicherfähigkeit sich durch Kat-Alterung nur langsam ändert und Modellfehler zudem im Vergleich zum Einspeichern deutlicher sichtbar werden.
Such changes are preferably performed according to the invention only during the removal from storage, since the storage capability changes only slowly due to CAT aging and model errors become significantly more visible compared to the storage.
EuroPat v2

Nach Abschluss des Lernens des neuronalen Netzes NM können Datensätze aus den Trainingsdaten bis auf einen Modellfehler reproduziert werden.
Following the conclusion of the learning of the neural network NM, data records from the training data can be reproduced except for a model error.
EuroPat v2

Das Abbruchkriterium ist dabei derart festgelegt, dass das Verfahren beendet wird, wenn für alle Datensätze einer neu generierten Teilmenge die jeweiligen Modellfehler kleiner als ein vorgegebenen Schwellwert und die jeweiligen Konfidenzen größer als ein vorbestimmter Schwellwert sind.
In this case, the termination criterion is stipulated such that the method is terminated when for all data records for a freshly generated subset the respective model errors are less than a prescribed threshold value and the respective confidences are greater than a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Hierbei tritt ein Modellfehler auf, der den Unterschied zwischen den reproduzierten Datensätzen und den tatsächlichen Datensätzen gemäß den Trainingsdaten darstellt.
In this context, a model error arises that is the difference between the reproduced data records and the actual data records on the basis of the training data.
EuroPat v2