Translation of "Modellerstellung" in English

Dadurch reduzieren sich die Aufwände für die Modellerstellung und Überwachung.
This reduces the effort for creating models and monitoring.
EuroPat v2

Anschliessend an die Modellerstellung kann die Grobauslegung der Verzahnungen in KISSsys vorgenommen werden.
Following the modeling, the rough sizing of the gears can be carried out in KISSsys.
ParaCrawl v7.1

Diese erleichtern und vereinfachen die Modellerstellung deutlich.
These assistants facilitate and simplify the modeling considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Toolbox unterstützt außerdem die Modellerstellung von Zeitreihendaten und die Vorhersage von Zeitreihen.
The toolbox also supports time-series data modeling and time-series forecasting.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können virtuelle Experimente durchgeführt und verschiedene Ebenen der Modellerstellung erlernt werden.
In addition, they allow students to carry out virtual experiments and exploit the different levels of model creation.
ParaCrawl v7.1

Diese Gruppe hat also direkten Zugang zur theoretischen, mathematischen und DV-mäßigen Modellerstellung im System.
This group then has direct access to all the system's theoretical, mathematical and computerized modelling.
EUbookshop v2

Dank einer verbesserten Modellerstellung werden die Forscher bei ihren Vorhersagen eine größere Sicherheit erzielen können.
Improved modelling will enable researchers to reduce the uncertainties in their predictions.
EUbookshop v2

Was die Streichfarben anbelangt, so ist unter Verwendung klassischer Theologischer Modelle eine leichtere Modellerstellung möglich.
Regarding coating colours, they are easier to model using classical rheological models.
EUbookshop v2

Daniel Masendorf verfügt über Erfahrungen im Bereich der Modellerstellung von Verbrennungskraftmaschinen zum Nachweis der FRT-Fähigkeit.
Daniel Masendorf is experienced in the field of model development of combustion engines to proof FRT ability.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Implementierung, bieten wir Unterstützung bei der Modellerstellung, Analyseverfahren und Rechenleistungserhöhung an.
In addition to the implementation services, we also offer assistance with the preparation of models and computational capacity, including analytical engineering and consultations.
ParaCrawl v7.1

Als historische Daten zur Modellerstellung wurden in diesem Beispiel 26.014 Datensätze im Laufe eines Produktionsprozesses erhoben.
In this example, 26,014 data records were collected in the course of a production process as historical data for the generation of models.
EuroPat v2

Die einfache Modellerstellung und die automatisierte Prüfung helfen Fehler zu vermeiden und beschleunigen so den Arbeitsprozess.
The intuitive model generation and the automated check help to avoid errors and, thereby, accelerate the working process.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir auch darüber im Klaren, dass die Kommission erneut betont hat, dass die Datensammlung und die Methodik der Modellerstellung verbessert werden müssen, damit ein klareres Bild der Risiken für Flugzeuge, die durch die Aschewolke fliegen, geschaffen werden kann.
I am also aware that the Commission has put renewed emphasis on improving data collection and modelling methodologies to give a more detailed picture of the risks involved for aeroplanes flying through an ash cloud.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der Entwicklung der Situation und der Notwendigkeit eines differenzierteren Ansatzes für die Verfahren der Modellerstellung und des Risikomanagements ergriff die Kommission am Wochenende des 17. und 18. April die Initiative und schlug gemeinsam mit dem spanischen Ratsvorsitz und Eurocontrol einen koordinierten europäischen Ansatz vor.
Taking into account evolutions in the situation and the need for a more differentiated approach to the model and risk management procedures, the Commission took the initiative, over the weekend of 17 and 18 April, with the Spanish Presidency and Eurocontrol, to propose a coordinated European approach.
Europarl v8

Nach einer Normierung der Untersuchungstemperatur von 21,1 °C auf StandardLaborbedingungen von 20 °C mithilfe der Arrhenius-Gleichung (entspricht einem Korrekturfaktor von 1,11) beträgt die für die Anwendung zur Modellerstellung vorgeschlagene DT50 6,5 Tage.
Following normalisation from the 21.1 °C study temperature to standard 20°C laboratory conditions using the Arrhenius equation (equivalent to a correction factor of 1.11), the DT50 proposed for use in modelling is 6.5 days.
ELRC_2682 v1

Die Kommission könnte Finanzmittel bereitstellen, damit neue Fachkenntnisse auf EU-Ebene gewonnen werden könnten, indem eine europäische Fähigkeit für die Analyse und die Modellerstellung geschaffen würde, die dazu beitragen könnte, die mit künftigen biologischen Bedrohungen einhergehenden biologischen Risiken (u.a. mittels Analyse und Klassifizierung von Risiken) zu mindern.
The Commission could fund new expertise at EU level by developing a European capacity for analysis and modelling contributing to the reduction of biological risks from future bio-threats,including risk analysis and risk classifications.
TildeMODEL v2018

6.A.9: Gerät oder Systeme und Bauteile, die für Wetterbeobachtung, Modellerstellung und Simulation und/oder Wettervorhersage entwickelt oder umgerüstet wurden.
6.A.9: Equipment or systems, and components designed or adapted therefor, for meteorological observation, modelling and simulation, and/or forecasting.
MultiUN v1

In weiteren Untersuchungen soll dieser Algorithmus mit einem ergänzenden Konzept verglichen werden, das sich auf die zugehörige Modellerstellung stützt.
Further studies will be developed to compare this algorithm to a complementary approach based on an adjoint modelling.
EUbookshop v2

Eine wichtige Aufgabe dieser COST-Aktion besteht auch in einem Ausbau der Beziehungen zwischen den Wissenschaftlern, die Festlegungen in bezug auf Seegangmessungen, Analysen und Modellerstellung treffen, einerseits und den Benutzern, die Seegangdaten zur Konstruktion von Schiffen, Off-shore- und Küsten anlagen sowie zur Verbesserung des Verhaltens bei Seegang und zur Optimierung von Schiffahrtsrouten benötigen, andererseits.
An important task of this COST Action is also to develop the relations between the scientific community which defines the sea-state measurements, analysis, and modelling works, and the users community which needs sea-state information to design ships, offshore and coastal constructions, to improve sea-keeping and optimize ship routes. The relevance of wave spectral information both to model
EUbookshop v2

Vom Standpunkt desjenigen aus, der versucht, vor einem Gericht in einer Streitfrage Objektivität zu beweisen, besteht ein praktischer Unterschied zwischen der Gültigkeit des Verfahrens zur Modellerstellung und der Gültigkeit der Daten.
Fron the viewpoint of one who is trying to demonstrate objectivity in an adversarial situation before a tribunal, there is a practical difference between the validity of the modelling process and that of the data.
EUbookshop v2