Translation of "Modellergebnisse" in English
Diese
Aussagen
wurden
durch
Abgleich
der
Modellergebnisse
mit
Messungen
untermauert.
The
model
results
were
fortified
by
measurements.
ParaCrawl v7.1
Modellergebnisse
von
Klimaszenarien
werden
für
Nutzer
dieser
Ergebnisse
aufbereitet.
The
results
of
these
climate
models
are
prepared
for
special
users.
ParaCrawl v7.1
Modellergebnisse
verdeutlichen
die
Luftverschmutzung
über
Südasien.
Modelling
results
illustrate
atmospheric
pollution
over
South
Asia.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellergebnisse
können
von
internen
oder
externen
Modellen
bereitgestellt
werden.
Model
results
may
be
provided
from
internal
or
external
models.
ParaCrawl v7.1
Sie
bildet
auch
die
Unsicherheit
der
Modellergebnisse
über
künftige
Klimaänderungen
ab.
It
also
reflects
the
uncertainty
of
the
model
results
on
future
climate
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellergebnisse
werden
in
die
bisherige
Praxis
der
Inspektionsplanung
integriert.
The
results
will
be
integrated
into
the
current
inspection
planning
routines.
ParaCrawl v7.1
Die
Grafik
zeigt
die
Fahrweise
der
drei
Gegendruck-GuD-Blöcke
(Modellergebnisse
für
2015).
The
graphic
shows
the
operation
of
the
three
back-pressure
combined
cycle
units
(model
results
for
2015).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
unabhängige
Daten
zur
Bewertung
der
Modellergebnisse
erforderlich.
Therefore,
we
need
some
independent
data
to
evaluate
the
model
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellergebnisse
wurden
mit
regionalisierten
Beobachtungsdaten
verglichen.
The
model
results
were
compared
with
regionalized
observational
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditinstitut
legt
schriftlich
nieder,
wie
menschliche
Wertung
und
Modellergebnisse
miteinander
kombiniert
werden
sollen.
The
credit
institution
shall
document
how
human
judgement
and
model
results
are
to
be
combined.
DGT v2019
Modellergebnisse
zeigen,
dass
die
europäische
Jahresdurchschnittstemperatur
stärker
als
die
globale
Durchschnittstemperatur
ansteigen
könnte.
Modelling
results
show
that
annual
mean
temperature
in
Europe
is
likely
to
increase
more
than
the
global
mean
temperature.
EUbookshop v2
Eine
stärkere
Übereinstimmung
verschiedener
Modellergebnisse
erhöht
das
Vertrauen
in
die
physikalische
Korrektheit
der
simulierten
Prozesse.
A
more
robust
estimate
of
the
model
simulations
raises
the
confidence
in
the
correct
physical
representation
of
the
simulated
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Karten
zeigen
Modellergebnisse.
The
following
maps
show
model
results.
ParaCrawl v7.1
Diese
Modellergebnisse
werden
aber
oft
nur
von
Experten
genutzt
–
zu
groß
sind
die
Datensätze.
These
model
results
are,
however,
often
only
utilised
by
experts
as
the
data
sets
are
too
large.
ParaCrawl v7.1
Geowissenschaftliche
Modellergebnisse
können
so
anschaulich
dargestellt
werden,
um
den
Dialog
zwischen
Wissenschaftlern
und
Entscheidungsträgern
verbessern.
Geoscientific
model
results
can
be
graphically
presented
in
order
to
improve
the
dialogue
between
scientists
and
decision-makers.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
zeigt
die
Studie,
dass
die
Modellergebnisse
gut
mit
den
Beobachtungen
vergleichbar
sind.
Finally
the
paper
shows
that
the
model
results
compare
favourable
with
observations.
ParaCrawl v7.1
In
den
Regionen
1,
3
und
5
zeigen
die
Modellergebnisse
durchgängig
eine
Kälteeinstellung.
In
Regions
1,
3
and
5,
model
results
consistently
show
a
cold
bias.
ParaCrawl v7.1
Die
schwarzen
Linien
sind
die
Modellergebnisse
(Richards
Gleichung)
nach
inverser
Optimierung
der
hydraulischen
Parameter.
Black
lines
represent
the
modelled
results
based
on
Richards
Equation
after
inverse
parameter
optimization
for
the
hydraulic
properties.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
werden
die
Bottom-Up-Modellierer
diese
Modellannahmen
kritisch
prüfen
und
die
Umsetzbarkeit
der
Modellergebnisse
bewerten.
Bottom-up
modelers,
on
the
other
hand,
agreed
to
critically
review
these
model
assumptions
and
assess
the
feasibility
of
the
model
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Zirka
80%
der
ursprünglich
geplanten
Felduntersuchung
wurde
nun
beendet
und
erste
Modellergebnisse
sind
verfügbar.
Approximately
80%
of
the
originally
planned
field
survey
has
now
been
completed
and
interim
modelling
results
are
available.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
legt
schriftlich
nieder,
wie
die
Ermessensausübung
durch
Mitarbeiter
und
die
Modellergebnisse
miteinander
zu
kombinieren
sind.
The
institution
shall
document
how
human
judgement
and
model
results
are
to
be
combined.
TildeMODEL v2018
Ein
Modell
des
Fahrzeugs,
das
für
die
Simulation
des
Laufverhaltens
verwendet
wird,
ist
durch
einen
Vergleich
der
Modellergebnisse
mit
den
Ergebnissen
eines
Laufversuchs
zu
validieren,
wenn
die
gleichen
Eingabewerte
für
die
Gleischarakteristik
verwendet
werden.
A
model
of
a
machine
for
simulation
of
running
characteristics
shall
be
validated
by
comparing
the
model
results
against
the
results
of
a
running
test
when
the
same
input
of
track
characteristic
is
used.
DGT v2019
Um
realistische
und
konservative
Modellergebnisse
zu
erzielen,
kombiniert
das
Institut
die
empirische
Analyse
der
verfügbaren
Daten
mit
Anpassungen,
die
sich
auf
unterschiedliche
Faktoren
stützen.
The
institution
shall
combine
empirical
analysis
of
available
data
with
adjustments
based
on
a
variety
of
factors
in
order
to
attain
model
outputs
that
achieve
appropriate
realism
and
conservatism.
DGT v2019
Kreditinstitute,
die
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
mit
Hilfe
interner
Modelle
berechnen,
verwenden
zu
diesem
Zweck
die
Modellergebnisse
des
vorangegangenen
Handelstags.
In
calculating
risk?weighted
exposure
amounts
using
internal
models,
credit
institutions
shall
use
the
previous
business
day's
model
output.
DGT v2019
Das
Kreditinstitut
kombiniert
die
empirische
Analyse
der
verfügbaren
Daten
mit
Anpassungen
aufgrund
verschiedener
Faktoren,
um
realistische
und
konservative
Modellergebnisse
zu
erzielen.
The
credit
institution
shall
combine
empirical
analysis
of
available
data
with
adjustments
based
on
a
variety
of
factors
in
order
to
attain
model
outputs
that
achieve
appropriate
realism
and
conservatism.
DGT v2019
Das
Institut
legt
schriftlich
nieder,
wie
die
individuelle
Beurteilung
durch
Mitarbeiter
und
die
Modellergebnisse
miteinander
zu
kombinieren
sind.
The
institution
shall
document
how
human
judgement
and
model
results
are
to
be
combined.
DGT v2019
Institute,
die
die
risikogewichteten
Positionsbeträge
mit
Hilfe
interner
Modelle
berechnen,
verwenden
zu
diesem
Zweck
die
Modellergebnisse
des
vorangegangenen
Handelstags.
When
calculating
risk-weighted
exposure
amounts
using
internal
models,
institutions
shall
use
the
previous
business
day's
model
output.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Modellergebnisse
vermuten
lassen,
dass
die
Necitumumab-
Disposition
vom
Körpergewicht
statistisch
abhängig
ist,
wiesen
Simulationen
darauf
hin,
dass
gewichtsbasierte
Dosierungen
die
pharmakokinetische
Variabilität
nicht
signifikant
reduzieren
würden.
Although
modeling
results
suggest
that
the
disposition
of
necitumumab
was
statistically
dependent
on
body
weight,
simulations
indicated
that
weight-based
dosing
would
not
significantly
decrease
PK
variability.
TildeMODEL v2018