Translation of "Modellbild" in English
Das
Modellbild
2124
umfasst
ferner
eine
zugeordnete
Ortsinformation.
The
model
image
2124
further
includes
associated
location
information.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
noch
beschrieben,
wie
das
Modellbild
erzeugt
wird.
In
the
following,
it
will
still
be
described
how
the
model
image
is
generated.
EuroPat v2
Der
Merkmalsvektor
kann
ferner
beispielsweise
eine
Information
über
Fluchtpunkte
in
dem
Modellbild
umfassen.
The
feature
vector
may
further
include
information
on
vanishing
points
in
the
model
image.
EuroPat v2
Somit
ist
insgesamt
gewährleistet,
dass
das
Modellbild
an
die
tatsächliche
Wahrnehmung
der
Umgebung
angepasst
ist.
Thus,
it
is
altogether
guaranteed
that
the
model
image
is
adapted
to
the
actual
perception
of
the
environment.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
der
Merkmalsvektor
eine
Information
über
charakteristische
Flächen
in
dem
Modellbild
enthalten.
Alternatively
or
additionally,
the
feature
vector
may
include
information
on
characteristic
areas
in
the
model
image.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Modellbild
2340
wiederum
an
das
durch
die
Kamera
aufgenommene
Kamerabild
angepasst.
Hence,
the
model
image
2340
again
is
adapted
to
the
camera
image
captured
by
the
camera.
EuroPat v2
Eine
relative
Orientierung
von
0
entspricht
der
relativen
Orientierung
der
beiden
Komponenten
im
Modellbild.
A
relative
orientation
of
0
corresponds
to
the
relative
orientation
of
both
components
in
the
model
image.
ParaCrawl v7.1
Falls
im
Modellbild
oder
in
den
Suchbildern
ein
mehrkanaliges
Bild
übergeben
wird,
wird
stillschweigend
nur
der
erste
Kanal
des
Bildes
verwendet.
If
a
multichannel
image
is
used
as
the
model
image
or
as
the
search
image
only
the
first
channel
will
be
used
(and
no
error
message
will
be
returned).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Anwendung
der
Algorithmen
des
GMF
entsteht
ein
Bild
mit
Kanten,
die
über
dem
Modellbild
optimal
justiert
werden
können
(Abb.
2).
Applying
the
GMF
algorithms
yields
a
result
image
whose
edges
are
optimally
adjusted
over
the
sample
image
(Figure
2).
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
das
Modell
im
Normalfall
so
ausgerichtet
werden,
dass
es
im
Modellbild
horizontal
oder
vertikal
erscheint.
Therefore,
the
model
should
usually
be
aligned
such
that
it
appears
horizontally
or
vertically
in
the
model
image.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
einer
initialen
Komponente
im
Trainingsbild
wird
dann
gut
bewertet,
wenn
die
relative
Lage
zu
den
übrigen
initialen
Komponenten
möglichst
gut
mit
der
entsprechenden
relativen
Lage
im
Modellbild
übereinstimmt.
The
pose
of
an
initial
component
receives
a
good
evaluation
if
the
relative
pose
of
the
initial
component
with
respect
to
the
other
initial
components
is
similar
to
the
corresponding
relative
pose
in
the
model
image.
ParaCrawl v7.1
Soll
z.B.
das
Komponentenmodell
eines
Ein-Aus-Schalters
trainiert
werden,
so
genügt
ein
Trainingsbild,
in
dem
der
Schalter
im
ausgeschaltet
Zustand
zu
sehen
ist
für
den
Fall,
dass
der
Schalter
im
Modellbild
im
eingeschalteten
Zustand
vorliegt,
bzw.
umgekehrt.
If,
for
example,
the
component
model
of
an
on/off
switch
should
be
trained,
one
training
image
that
shows
the
switch
turned
off
is
sufficient
if
the
switch
in
the
model
image
is
turned
on,
or
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
die
spätere
flexible
Verwertbarkeit
eines
Phantombildes
wäre
ein
vollständig
dreidimensionales
Modellbild
des
Täters
sehr
wünschenswert.
Especially
for
the
later
flexible
usability
of
a
facial
composite
would
a
fully
three-dimensional
model
image
of
the
offender
be
desirable.
EuroPat v2
Die
Vergleichseinrichtung
2120
ist
ausgelegt,
um
das
vorverarbeitete
Kamerabild
2114
sowie
ein
Modellbild
2124
zu
empfangen.
The
comparison
means
2120
is
implemented
to
receive
the
preprocessed
camera
image
2114
and
a
model
image
2124
.
EuroPat v2
Die
Vergleichseinrichtung
2120
ist
ausgelegt,
um
basierend
auf
dem
vorverarbeiteten
Kamerabild
2114
und
dem
Modellbild
2124
eine
Position
2126
zu
bestimmen,
von
der
aus
das
Kamerabild
2112
aufgenommen
ist.
The
comparison
means
2120
is
implemented
to
determine
a
position
2126
from
which
the
camera
image
2112
is
recorded
based
on
the
preprocessed
camera
image
2114
and
the
model
image
2124
.
EuroPat v2
Das
Modellbild
2124
basiert
im
Übrigen
typischerweise
auf
einem
dreidimensionalen
Umgebungsmodell,
das
eine
Umgebung
beispielsweise
in
Form
einer
Beschreibung
einer
Mehrzahl
von
geometrischen
Objekten,
in
Form
eines
Netzes
oder
in
Form
einer
anderen
zur
Beschreibung
von
dreidimensionalen
Objekten
geeigneten,
computerlesbaren
Darstellung
beschreibt.
The
model
image
2124
is
apart
from
that
typically
based
on
a
three-dimensional
environmental
and/or
ambient
model
which
describes
an
environment
for
example
in
the
form
of
a
description
of
a
plurality
of
geometrical
objects,
in
the
form
of
a
network
or
in
the
form
of
another
computer
readable
illustration
suitable
for
the
description
of
three-dimensional
objects.
EuroPat v2
Diesbezüglich
sei
vorausgeschickt,
dass
das
Modellbild
entweder
innerhalb
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
oder
auch
extern
von
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
erzeugt
werden
kann.
In
this
respect,
it
is
to
be
noted
in
advance
that
the
model
image
can
be
generated
either
within
the
inventive
apparatus
or
also
externally
to
the
inventive
apparatus.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Komplexität
des
Modells
sowie
der
Aufwand
bei
der
Berechnung
einer
Ansicht
(auch
als
Modellbild
bezeichnet)
basierend
auf
dem
Modell
vergleichsweise
gering.
Thereby,
the
complexity
of
the
model,
as
well
as
the
effort
in
computing
a
view
(also
referred
to
as
model
image)
on
the
basis
of
the
model,
is
comparably
low.
EuroPat v2
Das
Modellbild
ist
dabei
typischerweise
eine
zweidimensionale,
flächige
Darstellung
der
Umgebung,
die
auf
dem
dreidimensionalen
Modell
2320
basiert.
Typically,
the
model
image
is
a
two-dimensional,
planar
representation
of
the
environment,
based
on
a
three-dimensional
model
2320
.
EuroPat v2