Translation of "Modellbild" in English

Das Modellbild 2124 umfasst ferner eine zugeordnete Ortsinformation.
The model image 2124 further includes associated location information.
EuroPat v2

Im Folgenden wird noch beschrieben, wie das Modellbild erzeugt wird.
In the following, it will still be described how the model image is generated.
EuroPat v2

Der Merkmalsvektor kann ferner beispielsweise eine Information über Fluchtpunkte in dem Modellbild umfassen.
The feature vector may further include information on vanishing points in the model image.
EuroPat v2

Somit ist insgesamt gewährleistet, dass das Modellbild an die tatsächliche Wahrnehmung der Umgebung angepasst ist.
Thus, it is altogether guaranteed that the model image is adapted to the actual perception of the environment.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann der Merkmalsvektor eine Information über charakteristische Flächen in dem Modellbild enthalten.
Alternatively or additionally, the feature vector may include information on characteristic areas in the model image.
EuroPat v2

Somit ist das Modellbild 2340 wiederum an das durch die Kamera aufgenommene Kamerabild angepasst.
Hence, the model image 2340 again is adapted to the camera image captured by the camera.
EuroPat v2

Eine relative Orientierung von 0 entspricht der relativen Orientierung der beiden Komponenten im Modellbild.
A relative orientation of 0 corresponds to the relative orientation of both components in the model image.
ParaCrawl v7.1

Falls im Modellbild oder in den Suchbildern ein mehrkanaliges Bild übergeben wird, wird stillschweigend nur der erste Kanal des Bildes verwendet.
If a multichannel image is used as the model image or as the search image only the first channel will be used (and no error message will be returned).
ParaCrawl v7.1

Durch die Anwendung der Algorithmen des GMF entsteht ein Bild mit Kanten, die über dem Modellbild optimal justiert werden können (Abb. 2).
Applying the GMF algorithms yields a result image whose edges are optimally adjusted over the sample image (Figure 2).
ParaCrawl v7.1

Daher sollte das Modell im Normalfall so ausgerichtet werden, dass es im Modellbild horizontal oder vertikal erscheint.
Therefore, the model should usually be aligned such that it appears horizontally or vertically in the model image.
ParaCrawl v7.1

Die Lage einer initialen Komponente im Trainingsbild wird dann gut bewertet, wenn die relative Lage zu den übrigen initialen Komponenten möglichst gut mit der entsprechenden relativen Lage im Modellbild übereinstimmt.
The pose of an initial component receives a good evaluation if the relative pose of the initial component with respect to the other initial components is similar to the corresponding relative pose in the model image.
ParaCrawl v7.1

Soll z.B. das Komponentenmodell eines Ein-Aus-Schalters trainiert werden, so genügt ein Trainingsbild, in dem der Schalter im ausgeschaltet Zustand zu sehen ist für den Fall, dass der Schalter im Modellbild im eingeschalteten Zustand vorliegt, bzw. umgekehrt.
If, for example, the component model of an on/off switch should be trained, one training image that shows the switch turned off is sufficient if the switch in the model image is turned on, or vice versa.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für die spätere flexible Verwertbarkeit eines Phantombildes wäre ein vollständig dreidimensionales Modellbild des Täters sehr wünschenswert.
Especially for the later flexible usability of a facial composite would a fully three-dimensional model image of the offender be desirable.
EuroPat v2

Die Vergleichseinrichtung 2120 ist ausgelegt, um das vorverarbeitete Kamerabild 2114 sowie ein Modellbild 2124 zu empfangen.
The comparison means 2120 is implemented to receive the preprocessed camera image 2114 and a model image 2124 .
EuroPat v2

Die Vergleichseinrichtung 2120 ist ausgelegt, um basierend auf dem vorverarbeiteten Kamerabild 2114 und dem Modellbild 2124 eine Position 2126 zu bestimmen, von der aus das Kamerabild 2112 aufgenommen ist.
The comparison means 2120 is implemented to determine a position 2126 from which the camera image 2112 is recorded based on the preprocessed camera image 2114 and the model image 2124 .
EuroPat v2

Das Modellbild 2124 basiert im Übrigen typischerweise auf einem dreidimensionalen Umgebungsmodell, das eine Umgebung beispielsweise in Form einer Beschreibung einer Mehrzahl von geometrischen Objekten, in Form eines Netzes oder in Form einer anderen zur Beschreibung von dreidimensionalen Objekten geeigneten, computerlesbaren Darstellung beschreibt.
The model image 2124 is apart from that typically based on a three-dimensional environmental and/or ambient model which describes an environment for example in the form of a description of a plurality of geometrical objects, in the form of a network or in the form of another computer readable illustration suitable for the description of three-dimensional objects.
EuroPat v2

Diesbezüglich sei vorausgeschickt, dass das Modellbild entweder innerhalb der erfindungsgemäßen Vorrichtung oder auch extern von der erfindungsgemäßen Vorrichtung erzeugt werden kann.
In this respect, it is to be noted in advance that the model image can be generated either within the inventive apparatus or also externally to the inventive apparatus.
EuroPat v2

Dadurch ist die Komplexität des Modells sowie der Aufwand bei der Berechnung einer Ansicht (auch als Modellbild bezeichnet) basierend auf dem Modell vergleichsweise gering.
Thereby, the complexity of the model, as well as the effort in computing a view (also referred to as model image) on the basis of the model, is comparably low.
EuroPat v2

Das Modellbild ist dabei typischerweise eine zweidimensionale, flächige Darstellung der Umgebung, die auf dem dreidimensionalen Modell 2320 basiert.
Typically, the model image is a two-dimensional, planar representation of the environment, based on a three-dimensional model 2320 .
EuroPat v2