Translation of "Modebranche" in English
In
der
Modebranche
gibt
es
sehr
wenig
Schutz
geistigen
Eigentums.
In
the
fashion
industry,
there's
very
little
intellectual
property
protection.
TED2020 v1
Hier
begann
Anna
Wintour
ihre
berufliche
Karriere
in
der
Modebranche.
Anna
Wintour
started
in
fashion
as
a
Biba
employee.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Modebranche
eine
gute
Option
für
mich
ist.
I
don't
think
the
fashion
industry
would
be
a
viable
option
for
me.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
dass
er
eine
wichtige
Figur
in
der
Modebranche
ist.
Says
he's
an
important
figure
in
the
fashion
industry.
OpenSubtitles v2018
Aber
immerhin
ist
es
die
Modebranche,
oder?
But
at
least
it's
the
fashion
biz,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
der
Modebranche
und
da
gibt
es
noch
ein
paar
Hetero-Männer.
I
work
in
fashion,
and
all
I
meet
are
eligible
straight
men.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
meine,
ich
habe
viele
Jahre
Erfahrung
in
der
Modebranche.
Well,
I
mean,
I'm
years
of
experience
in
the
fashion
business.
OpenSubtitles v2018
In
der
Modebranche
einen
Durchbruch
zu
haben,
ist
das
Wichtigste.
And
being
of
the
moment
is
everything
in
fashion.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
Model
in
der
Modebranche.
You
see,
I'm
a
fashion
model.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
in
der
Modebranche.
I
mean,
in
fashion.
OpenSubtitles v2018
Terwillegar
arbeitete
als
Teilzeitmodel
und
in
der
Modebranche.
She
has
been
working
part-time
as
a
ramp
and
fashion
model.
WikiMatrix v1
Es
führt
kein
Weg
daran
vorbei,
dass
die
Schuhindustrie
eine
Modebranche
ist.
It
is
frequently
the
reason
for
resistance
at
all
levels
-
department
supervisor,
factory
mechanic,
operative.
EUbookshop v2
Ich
will
in
die
Modebranche
und
nie
wieder
anschaffen
gehen.
I
wanna
work
in
fashion
and
never
turn
tricks
again.
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
ist
sie
in
der
Modebranche
tätig.
She
continues
to
work
in
the
fashion
business.
WikiMatrix v1
Es
führt
kein
Weg
daran
vorbei,
dass
die
Schuhindustrie
eine
Modebranche
ist.
It
is
frequently
the
reason
for
resistance
at
all
levels
-
department
supervisor,
factory
mechanic,
operative.
EUbookshop v2
Paula
wollte
unbedingt
in
die
Modebranche.
Paula
wanted
to
get
into
fashion
design.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
gerät
die
Modebranche
in
Aufruhr.
Suddenly
fashion
is
turned
upside
down.
QED v2.0a
Wie
hat
sich
die
Modebranche
und
das
Model-Business
im
Vergleich
zu
früher
verändert?
How
have
the
fashion
industry
and
modeling
business
changed
in
comparison
to
the
past?
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
die
Modebranche
und
bin
täglich
von
so
vielen
kreativen
Menschen
umgeben.
I
love
the
fashion
industry
and
being
surrounded
by
so
many
creative
people.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
die
Modebranche
und
das
Model-Business
im
Vergleich
zu
frÃ1?4her
verändert?
How
have
the
fashion
industry
and
modeling
business
changed
in
comparison
to
the
past?
ParaCrawl v7.1
Diese
gottverlassene
Modebranche
braucht
einen
Führer.
This
goddam’n
fashion-industy
needs
a
leader.
ParaCrawl v7.1