Translation of "Mobilfunkversorgung" in English
Außerdem
wird
die
nationale
Mobilfunkversorgung
durch
das
Vorhandensein
mehrerer
Betreiber
verbessert.
In
addition,
the
presence
of
several
mobile
operators
increases
the
quality
of
national
coverage.
TildeMODEL v2018
Absent
Mobilfunkversorgung
ist
das
kleinere
Problem,
das
Sie
dort
treffen
kann.
Absent
mobile
coverage
is
the
minor
problem
that
you
will
face
in
Norway
.
ParaCrawl v7.1
Zudem
profitieren
nun
noch
mehr
Familienmitglieder
von
Deutschlands
bester
Mobilfunkversorgung.
In
addition,
even
more
family
members
can
now
benefit
from
Germany's
best
mobile
coverage.
ParaCrawl v7.1
Schon
durch
diese
Maßnahme
hat
sich
die
Bereitstellung
der
Mobilfunkversorgung
deutlich
verbessert.
This
measure
alone
did
already
significantly
improve
the
provision
of
mobile
radio
telephone
service
coverage.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Figur
1
stellt
Netz
1
die
bestehende
Mobilfunkversorgung
eines
Teils
eines
Gebietes
dar.
According
to
FIG.
1,
a
network
1
represents
the
existing
mobile
wireless
service
of
part
of
an
area.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
dies,
da
dadurch
das
Kommunikationsnetz
auch
in
Gebieten
ohne
Mobilfunkversorgung
bereitgestellt
werden
kann.
This
is
advantageous
because,
in
this
way,
the
communication
network
can
also
be
provided
in
regions
without
mobile
radio
telephone
service.
EuroPat v2
Das
heißt
für
den
Ausbau
mit
5G
NR,
dass
die
Weiterentwicklung
von
4G
LTE
die
Ausgangsbasis
für
eine
flächendeckende
Mobilfunkversorgung
bildet.
Therefore,
5G
new
radio
will
be
deployed
with
the
evolution
of
4G
LTE
as
the
baseline
for
wide-area
broadband
coverage.
ParaCrawl v7.1
Keine
umständlichen
Prozesse,
schneller
und
wesentlich
günstiger
als
gängige
Authentifizierungsverfahren,
100%ige
Zuverlässigkeit
für
Sie
und
Ihre
Kunden,
fälschungssicher,
einfach
zu
bedienen
und
überall
ein
setzbar
-
auch
in
Gebäuden
ohne
Mobilfunkversorgung.
No
cumbersome
processes,
faster
and
significantly
cheaper
than
prevalent
methods
of
authentification,
100%
reliability
for
you
and
your
customers,
fraud
resistant,
easy
to
operate,
and
applicable
just
about
everywhere
-
even
in
buildings
without
network
coverage.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
extrem
kräftigen
Hakenschnabel
können
sie
Kabel
beschädigen
oder
gar
durchtrennen
–
und
so
die
Mobilfunkversorgung
unterbrechen.
With
their
extremely
powerful,
hooked
beaks,
they
can
damage
or
even
cut
through
cables,
thus
interrupting
mobile
coverage.
ParaCrawl v7.1
Mit
35.000
erwarteten
Besuchern
pro
Tag
besteht
eine
der
wichtigsten
technischen
Herausforderungen
auf
Sentosa
Island
darin,
überall
gute
Mobilfunkversorgung
sicherzustellen.
With
an
expected
35,000
visitors
per
day,
one
key
technology
challenge
on
Sentosa
Island
was
to
provide
clear
and
ubiquitous
mobile
coverage.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Planung
der
Mobilfunkversorgung
innerhalb
von
Gebäuden,
insbesondere
unter
Verwendung
eines
Prädiktionsverfahrens
für
den
im
Gebäude
auftretenden
HF-Empfangsleistungspegel,
wobei
die
Sendeantenne
zur
Versorgung
des
Gebäudes
innerhalb
des
Gebäudes
angeordnet
ist.
The
invention
relates
to
a
method
for
planning
mobile
radio
coverage
inside
buildings,
especially
using
a
prediction
method
for
the
high-frequency
received
power
level
in
the
building
when
the
transmitting
antenna
covering
the
building
is
disposed
inside
the
building.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
ein
Verfahren
zur
Planung
der
Mobilfunkversorgung
innerhalb
von
Gebäuden
anzugeben,
das
eine
schnelle
und
ausreichend
genaue
Prädiktion
des
HF-Empfangsleistungspegels
an
jedem
beliebigen
Ort
des
Gebäudes
erlaubt,
ohne
dass
eine
Erstellung
von
aufwändigen
Ausbreitungsmodellen
notwendig
ist.
The
aim
of
the
invention
is
to
provide
a
method
for
planning
mobile
radio
coverage
inside
buildings
with
which
the
high-frequency
received
power
level
can
be
predicted
rapidly
and
with
adequate
accuracy
at
any
place
in
the
building
without
having
to
prepare
complex
propagation
models.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es
bei
dem
erfindungsgemäßen
System,
dass
das
vorgegebene
Gebiet
kleinzellig
abgedeckt
wird
respektive
werden
kann,
die
Abgrenzung
nach
außen,
wie
oben
ausgeführt,
hinreichend
trennscharf
ist,
dass
innerhalb
nur
diejenigen
kommend
und
gehend
kommunizieren
können,
denen
diese
Möglichkeit
über
das
Accessmanagement
explizit
zugewiesen
ist,
alle
anderen
aber
weder
kommend
noch
gehend
kommunizieren
können
und
dass
außerhalb
des
vorgegebenen
Gebietes
die
dort
vorhandene
Mobilfunkversorgung
nicht
beeinträchtigt
ist.
In
the
system
according
to
the
invention
it
is
is
particularly
advantageous
that
the
specified
area
is
or
may
be
covered
using
small
cells,
that
the
demarcation
with
respect
to
the
outside,
as
discussed
above,
is
sufficiently
distinct
so
that
inside,
incoming
and
outgoing
communications
are
possible
only
for
persons
who
are
explicitly
assigned
this
capability
via
access
management,
and
incoming
and
outgoing
communications
are
not
possible
for
all
other
persons,
and
that
outside
the
specified
area
the
mobile
wireless
service
present
at
that
location
is
not
adversely
affected.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
umgekehrt,
dass
beispielsweise
ein
Häftling
mit
einem
reinen
GSM-Endgerät
nicht
von
der
neu
geschaffenen
Mobilfunkversorgung
betroffen
wäre
und
somit
ungestört
telephonieren
könnte.
Conversely,
this
means
that,
for
example,
an
inmate
having
a
strictly
GSM
terminal
would
not
be
affected
by
the
newly
provided
mobile
wireless
service,
and
therefore
could
make
telephone
calls
without
hindrance.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
des
Mobilfunkstandards
LTE
steht
zu
erwarten,
dass
neuartige
Probleme
mit
der
Mobilfunkversorgung
in
der
Zeit
der
Einführung
des
neuen
Mobilfunkstandards
auftreten.
It
can
be
expected
in
connection
with
the
introduction
of
the
mobile
communications
standard
LTE
that
new
problems
with
mobile
coverage
will
arise
when
the
new
mobile
communications
standard
is
introduced.
EuroPat v2
Existieren
Roaming-Vereinbarungen
zwischen
den
Mobilfunkbetreibern,
so
können
die
Mobilfunkteilnehmer
des
Betreibers
A
beispielsweise
in
Gebieten
ohne
Mobilfunkversorgung
durch
Betreiber
A
die
Mobilfunkleistungen
des
Betreibers
B
über
dessen
Funkzugangs-
und
Kernnetz
4,2
nutzen.
If
roaming
agreements
between
the
mobile
radio
operators
exist,
the
mobile
radio
subscribers
of
operator
A
can,
for
example,
use
in
areas
without
mobile
radio
service
by
operator
A
the
mobile
radio
services
of
operator
B
via
its
radio
access
and
core
network
4,
2
.
EuroPat v2
In
den
Bergen
ist
der
Euronotruf
eine
der
wichtigsten
Nummern,
weil
eine
vollständige
Mobilfunkversorgung
aufgrund
der
geografischen
Gegebenheiten
kaum
möglich
ist.
In
the
mountains
the
European
Emergency
service
is
one
of
the
most
important
numbers
because
a
complete
mobile
network
coverage
is
almost
impossible
due
to
geographical
conditions.
ParaCrawl v7.1