Translation of "Mobilfunkversorgung" in English

Außerdem wird die nationale Mobilfunkversorgung durch das Vorhandensein mehrerer Betreiber verbessert.
In addition, the presence of several mobile operators increases the quality of national coverage.
TildeMODEL v2018

Absent Mobilfunkversorgung ist das kleinere Problem, das Sie dort treffen kann.
Absent mobile coverage is the minor problem that you will face in Norway .
ParaCrawl v7.1

Zudem profitieren nun noch mehr Familienmitglieder von Deutschlands bester Mobilfunkversorgung.
In addition, even more family members can now benefit from Germany's best mobile coverage.
ParaCrawl v7.1

Schon durch diese Maßnahme hat sich die Bereitstellung der Mobilfunkversorgung deutlich verbessert.
This measure alone did already significantly improve the provision of mobile radio telephone service coverage.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Figur 1 stellt Netz 1 die bestehende Mobilfunkversorgung eines Teils eines Gebietes dar.
According to FIG. 1, a network 1 represents the existing mobile wireless service of part of an area.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist dies, da dadurch das Kommunikationsnetz auch in Gebieten ohne Mobilfunkversorgung bereitgestellt werden kann.
This is advantageous because, in this way, the communication network can also be provided in regions without mobile radio telephone service.
EuroPat v2

Das heißt für den Ausbau mit 5G NR, dass die Weiterentwicklung von 4G LTE die Ausgangsbasis für eine flächendeckende Mobilfunkversorgung bildet.
Therefore, 5G new radio will be deployed with the evolution of 4G LTE as the baseline for wide-area broadband coverage.
ParaCrawl v7.1

Keine umständlichen Prozesse, schneller und wesentlich günstiger als gängige Authentifizierungsverfahren, 100%ige Zuverlässigkeit für Sie und Ihre Kunden, fälschungssicher, einfach zu bedienen und überall ein setzbar - auch in Gebäuden ohne Mobilfunkversorgung.
No cumbersome processes, faster and significantly cheaper than prevalent methods of authentification, 100% reliability for you and your customers, fraud resistant, easy to operate, and applicable just about everywhere - even in buildings without network coverage.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem extrem kräftigen Hakenschnabel können sie Kabel beschädigen oder gar durchtrennen – und so die Mobilfunkversorgung unterbrechen.
With their extremely powerful, hooked beaks, they can damage or even cut through cables, thus interrupting mobile coverage.
ParaCrawl v7.1

Mit 35.000 erwarteten Besuchern pro Tag besteht eine der wichtigsten technischen Herausforderungen auf Sentosa Island darin, überall gute Mobilfunkversorgung sicherzustellen.
With an expected 35,000 visitors per day, one key technology challenge on Sentosa Island was to provide clear and ubiquitous mobile coverage.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Planung der Mobilfunkversorgung innerhalb von Gebäuden, insbesondere unter Verwendung eines Prädiktionsverfahrens für den im Gebäude auftretenden HF-Empfangsleistungspegel, wobei die Sendeantenne zur Versorgung des Gebäudes innerhalb des Gebäudes angeordnet ist.
The invention relates to a method for planning mobile radio coverage inside buildings, especially using a prediction method for the high-frequency received power level in the building when the transmitting antenna covering the building is disposed inside the building.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, ein Verfahren zur Planung der Mobilfunkversorgung innerhalb von Gebäuden anzugeben, das eine schnelle und ausreichend genaue Prädiktion des HF-Empfangsleistungspegels an jedem beliebigen Ort des Gebäudes erlaubt, ohne dass eine Erstellung von aufwändigen Ausbreitungsmodellen notwendig ist.
The aim of the invention is to provide a method for planning mobile radio coverage inside buildings with which the high-frequency received power level can be predicted rapidly and with adequate accuracy at any place in the building without having to prepare complex propagation models.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es bei dem erfindungsgemäßen System, dass das vorgegebene Gebiet kleinzellig abgedeckt wird respektive werden kann, die Abgrenzung nach außen, wie oben ausgeführt, hinreichend trennscharf ist, dass innerhalb nur diejenigen kommend und gehend kommunizieren können, denen diese Möglichkeit über das Accessmanagement explizit zugewiesen ist, alle anderen aber weder kommend noch gehend kommunizieren können und dass außerhalb des vorgegebenen Gebietes die dort vorhandene Mobilfunkversorgung nicht beeinträchtigt ist.
In the system according to the invention it is is particularly advantageous that the specified area is or may be covered using small cells, that the demarcation with respect to the outside, as discussed above, is sufficiently distinct so that inside, incoming and outgoing communications are possible only for persons who are explicitly assigned this capability via access management, and incoming and outgoing communications are not possible for all other persons, and that outside the specified area the mobile wireless service present at that location is not adversely affected.
EuroPat v2

Dies bedeutet umgekehrt, dass beispielsweise ein Häftling mit einem reinen GSM-Endgerät nicht von der neu geschaffenen Mobilfunkversorgung betroffen wäre und somit ungestört telephonieren könnte.
Conversely, this means that, for example, an inmate having a strictly GSM terminal would not be affected by the newly provided mobile wireless service, and therefore could make telephone calls without hindrance.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der Einführung des Mobilfunkstandards LTE steht zu erwarten, dass neuartige Probleme mit der Mobilfunkversorgung in der Zeit der Einführung des neuen Mobilfunkstandards auftreten.
It can be expected in connection with the introduction of the mobile communications standard LTE that new problems with mobile coverage will arise when the new mobile communications standard is introduced.
EuroPat v2

Existieren Roaming-Vereinbarungen zwischen den Mobilfunkbetreibern, so können die Mobilfunkteilnehmer des Betreibers A beispielsweise in Gebieten ohne Mobilfunkversorgung durch Betreiber A die Mobilfunkleistungen des Betreibers B über dessen Funkzugangs- und Kernnetz 4,2 nutzen.
If roaming agreements between the mobile radio operators exist, the mobile radio subscribers of operator A can, for example, use in areas without mobile radio service by operator A the mobile radio services of operator B via its radio access and core network 4, 2 .
EuroPat v2

In den Bergen ist der Euronotruf eine der wichtigsten Nummern, weil eine vollständige Mobilfunkversorgung aufgrund der geografischen Gegebenheiten kaum möglich ist.
In the mountains the European Emergency service is one of the most important numbers because a complete mobile network coverage is almost impossible due to geographical conditions.
ParaCrawl v7.1