Translation of "Mobilfunkbereich" in English

Ich begrüße auch die Nummernübertragbarkeit im Mobilfunkbereich.
I also welcome the provisions on number portability in the mobile sector.
Europarl v8

Insbesondere bei Anwendungen im Mobilfunkbereich wird daher eine serielle Verarbeitung bevorzugt.
Serial processing is therefore preferred, particularly in applications in the mobile radio field.
EuroPat v2

Ein anderer wichtiger Einsatzfall einer breitbandigen Anwendung betrifft den Mobilfunkbereich.
One other important operational case of a broadband application relates to the mobile radio area.
EuroPat v2

Für den Mobilfunkbereich ist heute vor allem der ±60° Sektor von Bedeutung.
Today, it is mainly the ±60° sector which is of significance for mobile radio.
EuroPat v2

Im Mobilfunkbereich wird dabei zwischen zwei Verbindungsrichtungen unterschieden.
A distinction is made between two connection directions in mobile radio.
EuroPat v2

Moderne technische Standards z.B. im Mobilfunkbereich werden durch hunderte einzelne Patente geschützt.
Modern technical standards in areas such as mobile telephony are protected by hundreds of individual patents.
ParaCrawl v7.1

Die Miniaturisierung und Integration von Zusatzfunktionen ist im Mobilfunkbereich am deutlichsten zu sehen.
Miniaturization and integration of additional functions can be seen very clearly in the field of mobile phones.
ParaCrawl v7.1

Eine .app Top Level Domain wird von Unternehmen im Mobilfunkbereich immer häufiger genutzt.
A .app top-level domain is used more and more often by companies in the mobile telephone sector.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Investitionen unterliegen keiner Durchsichts­anforderung, sind jedoch in einigen Sektoren wie etwa im Mobilfunkbereich beschränkt.
There is no screening requirement for foreign investment, but the latter is restricted in some sectors, including mobile telecommunications.
TildeMODEL v2018

Der Mobilfunkbereich wird größtenteils über das GSM 900-Netz, also im 900 MHz-Bereich abgewickelt.
The mobile radio field is mostly dealt with over the GSM 900 network, that is to say in the 900 MHz range.
EuroPat v2

Zum Mobilfunkbereich zählen der telefonische Mitteilungsdienst für die Annahme von gesprochenen Mitteilungen und die Mobilfunktelefongeräte.
Mobile telephones consist of the message phone service, receiving spoken messages without conversing, and mobile radio-telephones.
EUbookshop v2

Im Mobilfunkbereich wird dieses Problem durch Absprachen zwischen den einzelnen Betreibern von Multimediadienstzentren umgangen.
In the mobile radio field this problem is dealt with by agreements between the individual operators of multimedia service centers.
EuroPat v2

Der Mobilfunkbereich wird bekanntermaßen größtenteils über das GSM 900-Netz, also im 900 MHz-Bereich abgewickelt.
As is known, the majority of the mobile radio area is handled via the GSM 900 network, that is to say in the 900 MHz band.
EuroPat v2

Im Mobilfunkbereich sind die Abmessungen sowie das Gewicht von Schaltungen neben den Kostenaspekten wichtige Entwicklungsziele.
In the mobile radio field, both the dimensions and weight of circuits, along with cost aspects, are important development targets.
EuroPat v2

Sende- und Empfangsvorrichtungen für wenigstens zwei verschiedene Frequenzbereiche werden beispielsweise für Schnurlostelefone oder im Mobilfunkbereich verwendet.
Transmitter-receivers for at least two different frequency ranges are used, for example, for cordless telephones or in the mobile radio domain.
EuroPat v2

Schaltvorgänge einzelner Module in Zustände mit reduzierter Leistungsaufnahme sind insbesondere bei Chips im Mobilfunkbereich von Interesse.
Switching processes of individual modules to states with a reduced power consumption are of interest particularly in the case of chips in the field of mobile radio.
EuroPat v2

Prepaid-Angebote haben sich im Mobilfunkbereich in den letzten Jahren fest etabliert und erreichen erfolgreich unterschiedliche Zielgruppen.
Prepaid offers have become firmly established in the mobile communications sector in recent years and successfully reach different target groups.
ParaCrawl v7.1

Bisweilen werden die EU-Regionen durch die Vorschriften über staatliche Beihilfen daran gehindert, mit Regionen und Ländern, die nicht der EU angehören, um Investitionsvorhaben im Mobilfunkbereich zu konkurrieren.
Sometimes state aid rules hinder EU regions from competing with non-Member regions and states for mobile investment projects.
Europarl v8

Die EU sollte doch in der Lage sein, ein System zu schaffen, das den Mitgliedstaaten und Regionen einerseits gestattet, mit Drittstaaten um Vorhaben im Mobilfunkbereich zu konkurrieren, und andererseits sicherstellt, dass die Mitgliedstaaten sich nicht gegenseitig zu unterbieten versuchen.
It should be possible for the EU to devise a system whereby Member States and regions can compete with non-Member States for mobile projects, while at the same time ensuring that Member States do not attempt to outbid each other.
Europarl v8

Ein Problem ist das internationale Roaming, ein für unsere Bürger extrem ärgerliches Thema, weil immer noch zu viel an Gebühren gezahlt wird, wenn im Mobilfunkbereich über die Grenzen hinweg telefoniert wird.
One problem that is extremely vexatious to the public is that of international roaming, for they still incur far too many charges when phoning across borders on mobiles.
Europarl v8

Die Anzahl genehmigten Lizenzen im Mobilfunkbereich stimmt nicht mit der Anzahl von Betreibern überein, da in vielen Fällen dem gleichen Betreiber mehr als eine Art von Lizenz genehmigt worden ist.
The number of mobile licences granted may not coincide with the number of mobile operators, since in many cases the same operator has been granted more than one type of licence.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten haben die Regulierungs­behörden kreative Lösungen aktiv gefördert, insbesondere im Mobilfunkbereich, wo Masten und Antennen, die sich in öffentlichem Eigentum befinden, von mehreren Betreibern gemeinsam genutzt werden.
The regulators in some Member States have been active in promoting creative solutions in particular in the mobile sector involving the shared use of masts and antennae owned by public authorities.
TildeMODEL v2018

Innovative konvergente Angebote lassen sich im Festnetz- und im Mobilfunkbereich beobachten, Mobilfunk der dritten Generation wird realisiert und fortschrittliche hochwertige Datendienste sind weit verbreitet, was durch steigende Investitionen in Infrastruktur unterstützt wird.
Innovative converged offerings can be seen in the fixed and mobile sectors, 3G is becoming a reality, and advanced high-value data services, underpinned by increasing infrastructure investment, are widespread.
TildeMODEL v2018

Zu den Hindernissen im Mobilfunkbereich gehören die zögerliche 3G-Einführung in Europa und die zum Teil verwirrenden Preise und Tarife für den Datentransfer.
For mobile services, the roadblocks include the slow uptake of 3G in Europe, and the sometimes confusing pricing and structure of data tariffs.
TildeMODEL v2018

Seit die neuen Betreiber im Laufe des Jahres 1995 ihre Tätigkeit aufgenommen haben, ist im Mobilfunkbereich ein rasches Wachstum zu verzeichnen.
Growth in mobiles is very fast since the new operators commenced operations during 1995.
TildeMODEL v2018

British Telecom in London beschäftigt, wo er zunächst als Analyst/Programmierer tätig war und später als Teamleiter für die Entwicklung und Umsetzung eines Abrechnungssystems für den Mobilfunkbereich zuständig war.
S worked for British Telecom in London as an analyst/program- w mer, then as team leader responsible for the development and implementation of a mobile phone billing system.
EUbookshop v2