Translation of "Mobilfunkbereich" in English
Ich
begrüße
auch
die
Nummernübertragbarkeit
im
Mobilfunkbereich.
I
also
welcome
the
provisions
on
number
portability
in
the
mobile
sector.
Europarl v8
Insbesondere
bei
Anwendungen
im
Mobilfunkbereich
wird
daher
eine
serielle
Verarbeitung
bevorzugt.
Serial
processing
is
therefore
preferred,
particularly
in
applications
in
the
mobile
radio
field.
EuroPat v2
Ein
anderer
wichtiger
Einsatzfall
einer
breitbandigen
Anwendung
betrifft
den
Mobilfunkbereich.
One
other
important
operational
case
of
a
broadband
application
relates
to
the
mobile
radio
area.
EuroPat v2
Für
den
Mobilfunkbereich
ist
heute
vor
allem
der
±60°
Sektor
von
Bedeutung.
Today,
it
is
mainly
the
±60°
sector
which
is
of
significance
for
mobile
radio.
EuroPat v2
Im
Mobilfunkbereich
wird
dabei
zwischen
zwei
Verbindungsrichtungen
unterschieden.
A
distinction
is
made
between
two
connection
directions
in
mobile
radio.
EuroPat v2
Moderne
technische
Standards
z.B.
im
Mobilfunkbereich
werden
durch
hunderte
einzelne
Patente
geschützt.
Modern
technical
standards
in
areas
such
as
mobile
telephony
are
protected
by
hundreds
of
individual
patents.
ParaCrawl v7.1
Die
Miniaturisierung
und
Integration
von
Zusatzfunktionen
ist
im
Mobilfunkbereich
am
deutlichsten
zu
sehen.
Miniaturization
and
integration
of
additional
functions
can
be
seen
very
clearly
in
the
field
of
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1
Eine
.app
Top
Level
Domain
wird
von
Unternehmen
im
Mobilfunkbereich
immer
häufiger
genutzt.
A
.app
top-level
domain
is
used
more
and
more
often
by
companies
in
the
mobile
telephone
sector.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Investitionen
unterliegen
keiner
Durchsichtsanforderung,
sind
jedoch
in
einigen
Sektoren
wie
etwa
im
Mobilfunkbereich
beschränkt.
There
is
no
screening
requirement
for
foreign
investment,
but
the
latter
is
restricted
in
some
sectors,
including
mobile
telecommunications.
TildeMODEL v2018
Der
Mobilfunkbereich
wird
größtenteils
über
das
GSM
900-Netz,
also
im
900
MHz-Bereich
abgewickelt.
The
mobile
radio
field
is
mostly
dealt
with
over
the
GSM
900
network,
that
is
to
say
in
the
900
MHz
range.
EuroPat v2
Zum
Mobilfunkbereich
zählen
der
telefonische
Mitteilungsdienst
für
die
Annahme
von
gesprochenen
Mitteilungen
und
die
Mobilfunktelefongeräte.
Mobile
telephones
consist
of
the
message
phone
service,
receiving
spoken
messages
without
conversing,
and
mobile
radio-telephones.
EUbookshop v2
Im
Mobilfunkbereich
wird
dieses
Problem
durch
Absprachen
zwischen
den
einzelnen
Betreibern
von
Multimediadienstzentren
umgangen.
In
the
mobile
radio
field
this
problem
is
dealt
with
by
agreements
between
the
individual
operators
of
multimedia
service
centers.
EuroPat v2
Der
Mobilfunkbereich
wird
bekanntermaßen
größtenteils
über
das
GSM
900-Netz,
also
im
900
MHz-Bereich
abgewickelt.
As
is
known,
the
majority
of
the
mobile
radio
area
is
handled
via
the
GSM
900
network,
that
is
to
say
in
the
900
MHz
band.
EuroPat v2
Im
Mobilfunkbereich
sind
die
Abmessungen
sowie
das
Gewicht
von
Schaltungen
neben
den
Kostenaspekten
wichtige
Entwicklungsziele.
In
the
mobile
radio
field,
both
the
dimensions
and
weight
of
circuits,
along
with
cost
aspects,
are
important
development
targets.
EuroPat v2
Sende-
und
Empfangsvorrichtungen
für
wenigstens
zwei
verschiedene
Frequenzbereiche
werden
beispielsweise
für
Schnurlostelefone
oder
im
Mobilfunkbereich
verwendet.
Transmitter-receivers
for
at
least
two
different
frequency
ranges
are
used,
for
example,
for
cordless
telephones
or
in
the
mobile
radio
domain.
EuroPat v2
Schaltvorgänge
einzelner
Module
in
Zustände
mit
reduzierter
Leistungsaufnahme
sind
insbesondere
bei
Chips
im
Mobilfunkbereich
von
Interesse.
Switching
processes
of
individual
modules
to
states
with
a
reduced
power
consumption
are
of
interest
particularly
in
the
case
of
chips
in
the
field
of
mobile
radio.
EuroPat v2
Prepaid-Angebote
haben
sich
im
Mobilfunkbereich
in
den
letzten
Jahren
fest
etabliert
und
erreichen
erfolgreich
unterschiedliche
Zielgruppen.
Prepaid
offers
have
become
firmly
established
in
the
mobile
communications
sector
in
recent
years
and
successfully
reach
different
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Bisweilen
werden
die
EU-Regionen
durch
die
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
daran
gehindert,
mit
Regionen
und
Ländern,
die
nicht
der
EU
angehören,
um
Investitionsvorhaben
im
Mobilfunkbereich
zu
konkurrieren.
Sometimes
state
aid
rules
hinder
EU
regions
from
competing
with
non-Member
regions
and
states
for
mobile
investment
projects.
Europarl v8
Die
EU
sollte
doch
in
der
Lage
sein,
ein
System
zu
schaffen,
das
den
Mitgliedstaaten
und
Regionen
einerseits
gestattet,
mit
Drittstaaten
um
Vorhaben
im
Mobilfunkbereich
zu
konkurrieren,
und
andererseits
sicherstellt,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
nicht
gegenseitig
zu
unterbieten
versuchen.
It
should
be
possible
for
the
EU
to
devise
a
system
whereby
Member
States
and
regions
can
compete
with
non-Member
States
for
mobile
projects,
while
at
the
same
time
ensuring
that
Member
States
do
not
attempt
to
outbid
each
other.
Europarl v8
Ein
Problem
ist
das
internationale
Roaming,
ein
für
unsere
Bürger
extrem
ärgerliches
Thema,
weil
immer
noch
zu
viel
an
Gebühren
gezahlt
wird,
wenn
im
Mobilfunkbereich
über
die
Grenzen
hinweg
telefoniert
wird.
One
problem
that
is
extremely
vexatious
to
the
public
is
that
of
international
roaming,
for
they
still
incur
far
too
many
charges
when
phoning
across
borders
on
mobiles.
Europarl v8
Die
Anzahl
genehmigten
Lizenzen
im
Mobilfunkbereich
stimmt
nicht
mit
der
Anzahl
von
Betreibern
überein,
da
in
vielen
Fällen
dem
gleichen
Betreiber
mehr
als
eine
Art
von
Lizenz
genehmigt
worden
ist.
The
number
of
mobile
licences
granted
may
not
coincide
with
the
number
of
mobile
operators,
since
in
many
cases
the
same
operator
has
been
granted
more
than
one
type
of
licence.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
haben
die
Regulierungsbehörden
kreative
Lösungen
aktiv
gefördert,
insbesondere
im
Mobilfunkbereich,
wo
Masten
und
Antennen,
die
sich
in
öffentlichem
Eigentum
befinden,
von
mehreren
Betreibern
gemeinsam
genutzt
werden.
The
regulators
in
some
Member
States
have
been
active
in
promoting
creative
solutions
in
particular
in
the
mobile
sector
involving
the
shared
use
of
masts
and
antennae
owned
by
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Innovative
konvergente
Angebote
lassen
sich
im
Festnetz-
und
im
Mobilfunkbereich
beobachten,
Mobilfunk
der
dritten
Generation
wird
realisiert
und
fortschrittliche
hochwertige
Datendienste
sind
weit
verbreitet,
was
durch
steigende
Investitionen
in
Infrastruktur
unterstützt
wird.
Innovative
converged
offerings
can
be
seen
in
the
fixed
and
mobile
sectors,
3G
is
becoming
a
reality,
and
advanced
high-value
data
services,
underpinned
by
increasing
infrastructure
investment,
are
widespread.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Hindernissen
im
Mobilfunkbereich
gehören
die
zögerliche
3G-Einführung
in
Europa
und
die
zum
Teil
verwirrenden
Preise
und
Tarife
für
den
Datentransfer.
For
mobile
services,
the
roadblocks
include
the
slow
uptake
of
3G
in
Europe,
and
the
sometimes
confusing
pricing
and
structure
of
data
tariffs.
TildeMODEL v2018
Seit
die
neuen
Betreiber
im
Laufe
des
Jahres
1995
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
haben,
ist
im
Mobilfunkbereich
ein
rasches
Wachstum
zu
verzeichnen.
Growth
in
mobiles
is
very
fast
since
the
new
operators
commenced
operations
during
1995.
TildeMODEL v2018
British
Telecom
in
London
beschäftigt,
wo
er
zunächst
als
Analyst/Programmierer
tätig
war
und
später
als
Teamleiter
für
die
Entwicklung
und
Umsetzung
eines
Abrechnungssystems
für
den
Mobilfunkbereich
zuständig
war.
S
worked
for
British
Telecom
in
London
as
an
analyst/program-
w
mer,
then
as
team
leader
responsible
for
the
development
and
implementation
of
a
mobile
phone
billing
system.
EUbookshop v2