Translation of "Mmm" in English
Zugleich
schlachten
regierungsfreundliche
Blogger
die
von
MMM
angezettelten
Wahlskandale
nach
Kräften
aus.
The
pro-government
blogger
camp
has
done
its
best
to
exploit
the
election's
MMM-inspired
scandals.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Herr
in
der
vorderen
Reihe
machte
gerade
„Mmm.“
There
was
a
gentleman
in
the
front
row
who
went,
"Mmm."
TED2013 v1.1
Und
wenn
du
wegfliegst,
mmm,
stirbt
Martha
auch.
And
if
you
fly
away,
mmm,
Martha
also
dies.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
ich
bin
froh,
dass
Sie
glücklich
sind.
Mmm,
I'm
glad
you're
happy.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
das
wird
nicht
besonders
lustig
für
Amy.
Date
night.
Mmm,
that
can't
be
much
fun
for
Amy.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
okay,
es
ist
kein
dummer
Song.
Mmm,
okay,
it's
not
a
stupid
song.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
ich
bin
sicher,
es
ist
nichts.
Mmm,
I'm
sure
it's
nothing.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
nein,
wir
haben
bisher
nur
Spyridon
Skorpio
und
Conway
Stern.
Mmm,
no,
all
we've
got
so
far
is
Spyridon
Skorpio
-
and
Conway
Stern.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
das
ist
ein
entzückender
Schinken.
Mmm,
it's
a
lovely
ham.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
das
ist
ein
guter
Brotpudding.
Mmm,
this
is
some
fine
bread
pudding.
OpenSubtitles v2018
Alex,
gib'
sie
deinem
Brud--
Mmm,
sorry.
Alex,
give
it
back
to
your
brot--
Mmm,
sorry.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
möchtet
ihr
etwas
Wein?
Mmm,
would
you
like
some
wine?
OpenSubtitles v2018
Mmm
...
wahrscheinlich
nicht
so
viel,
aber
immerhin
etwas,
verstehst
du?
Mmm...
probably
not
so
much,
but
for
something,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Mmm,
das
Einnehmen
einer
großen
Menge
synthetisiertem
Progesteron
klappt
für
gewöhnlich.
Mmm,
ingesting
mass
quantities
of
synthesized
progesterone
will
generally
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
es
geht
um
einen
Wal.
Mmm,
it's
about
a
whale.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
wo
Hemmungen
nicht
helfen,
aber
ausbrechen
können.
Mmm,
where
inhibitions
can't
help
but
break
free.
OpenSubtitles v2018
Mmm,
zugucken
wie
sie
brennt.
Mmm,
watch
it
burn
OpenSubtitles v2018
Mmm,
davon
mag
ich
ein
Stück!
Mmm,
I'd
like
a
piece
of
that!
OpenSubtitles v2018