Translation of "Mitzuverfolgen" in English

Es reißt uns aus unserer Routine, Tahers Schicksal mitzuverfolgen.
Waiting to see what’s going to happen with Taher breaks the routine.
GlobalVoices v2018q4

Wir brauche Sie um das ganze von innen mitzuverfolgen.
We'll use you to monitor it from the inside.
OpenSubtitles v2018

Ungefähr 2000 Leute kamen, um ihren Auftritt live mitzuverfolgen.
Approximately 2000 people came to see her show.
Wikipedia v1.0

Ihr habt die exklusive Möglichkeit, unsere Show live mitzuverfolgen:
You have the exclusive opportunity to watch our show live!
ParaCrawl v7.1

Sie drehten alle den Kopf um diesen in einem Restaurant ungewohnten Anblick mitzuverfolgen.
They all turned around to see such an unusual sight in the restaurant.
ParaCrawl v7.1

In Etappen wird dies mitzuverfolgen sein.
This will be shown in steps.
ParaCrawl v7.1

Akkreditierte Journalisten haben die Möglichkeit, die Preisverleihung zeitgleich im CinemaxX 3 mitzuverfolgen.
Accredited journalists may watch a live transmission of the award ceremony at the CinemaxX 3.
ParaCrawl v7.1

Um den Lieferstatus mitzuverfolgen, klicken Sie hier.
To access order tracking, click here.
ParaCrawl v7.1

Der Saiyajin schien sich herumzudrehen, aber Cooler war außerstande seine Bewegung mitzuverfolgen.
The Saiyan seemed to spin, but Coola was unable to track his movements.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich auf jeden Fall ihre Musik und ihren Weg weiterhin mitzuverfolgen.
It’s sure worth to keep following her music and her way.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig ist es Ihnen denn da, den Karriereweg zu unterstützen, die Lebenswege mitzuverfolgen?
Is it important for you to support their career and follow their paths in life?
ParaCrawl v7.1

Ein sehr beliebter und populärer Pub, um Fußball und andere Sportveranstaltungen auf großen Bildschirmen mitzuverfolgen.
Its a very popular place for watching football and other sports on their big screens.
ParaCrawl v7.1

Seit April 2018 ist es möglich, die Tiere zu beobachten und per Livestream mitzuverfolgen.
Since April 2018 it is possible to observe the animals and follow them via livestream.
CCAligned v1

Sie haben die Möglichkeit, jeden Montag ab 18:30 Uhr unseren arabisch-deutschen Gottesdienst live mitzuverfolgen!
You have the opportunity to watch our arabic-german service live via internet each monday at 7:30 pm!
CCAligned v1

Die WissenschafterInnen stellten sich der Herausforderung, die Veränderungen der Metallstruktur in Echtzeit mitzuverfolgen.
The scientists set out to monitor the structural changes in the metals in real time.
ParaCrawl v7.1

Langsam steigt auch bei uns die Sehnsucht wieder spektakuläre Schlussspurts live im TV mitzuverfolgen.
The desire is slowly rising again, with us, to follow the spectacular final spurts live on TV.
ParaCrawl v7.1

In nur 5 Minuten sind Sie vor Ort, um im Veranstaltungssaal Bôcapole eine Vorstellung mitzuverfolgen.
For a show at Bôcapole, 5 minutes is enough for you to get there.
ParaCrawl v7.1