Translation of "Mitzuverfolgen" in English
Es
reißt
uns
aus
unserer
Routine,
Tahers
Schicksal
mitzuverfolgen.
Waiting
to
see
what’s
going
to
happen
with
Taher
breaks
the
routine.
GlobalVoices v2018q4
Wir
brauche
Sie
um
das
ganze
von
innen
mitzuverfolgen.
We'll
use
you
to
monitor
it
from
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Ungefähr
2000
Leute
kamen,
um
ihren
Auftritt
live
mitzuverfolgen.
Approximately
2000
people
came
to
see
her
show.
Wikipedia v1.0
Ihr
habt
die
exklusive
Möglichkeit,
unsere
Show
live
mitzuverfolgen:
You
have
the
exclusive
opportunity
to
watch
our
show
live!
ParaCrawl v7.1
Sie
drehten
alle
den
Kopf
um
diesen
in
einem
Restaurant
ungewohnten
Anblick
mitzuverfolgen.
They
all
turned
around
to
see
such
an
unusual
sight
in
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
In
Etappen
wird
dies
mitzuverfolgen
sein.
This
will
be
shown
in
steps.
ParaCrawl v7.1
Akkreditierte
Journalisten
haben
die
Möglichkeit,
die
Preisverleihung
zeitgleich
im
CinemaxX
3
mitzuverfolgen.
Accredited
journalists
may
watch
a
live
transmission
of
the
award
ceremony
at
the
CinemaxX
3.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Lieferstatus
mitzuverfolgen,
klicken
Sie
hier.
To
access
order
tracking,
click
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Saiyajin
schien
sich
herumzudrehen,
aber
Cooler
war
außerstande
seine
Bewegung
mitzuverfolgen.
The
Saiyan
seemed
to
spin,
but
Coola
was
unable
to
track
his
movements.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
auf
jeden
Fall
ihre
Musik
und
ihren
Weg
weiterhin
mitzuverfolgen.
It’s
sure
worth
to
keep
following
her
music
and
her
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
wichtig
ist
es
Ihnen
denn
da,
den
Karriereweg
zu
unterstützen,
die
Lebenswege
mitzuverfolgen?
Is
it
important
for
you
to
support
their
career
and
follow
their
paths
in
life?
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
beliebter
und
populärer
Pub,
um
Fußball
und
andere
Sportveranstaltungen
auf
großen
Bildschirmen
mitzuverfolgen.
Its
a
very
popular
place
for
watching
football
and
other
sports
on
their
big
screens.
ParaCrawl v7.1
Seit
April
2018
ist
es
möglich,
die
Tiere
zu
beobachten
und
per
Livestream
mitzuverfolgen.
Since
April
2018
it
is
possible
to
observe
the
animals
and
follow
them
via
livestream.
CCAligned v1
Sie
haben
die
Möglichkeit,
jeden
Montag
ab
18:30
Uhr
unseren
arabisch-deutschen
Gottesdienst
live
mitzuverfolgen!
You
have
the
opportunity
to
watch
our
arabic-german
service
live
via
internet
each
monday
at
7:30
pm!
CCAligned v1
Die
WissenschafterInnen
stellten
sich
der
Herausforderung,
die
Veränderungen
der
Metallstruktur
in
Echtzeit
mitzuverfolgen.
The
scientists
set
out
to
monitor
the
structural
changes
in
the
metals
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Langsam
steigt
auch
bei
uns
die
Sehnsucht
wieder
spektakuläre
Schlussspurts
live
im
TV
mitzuverfolgen.
The
desire
is
slowly
rising
again,
with
us,
to
follow
the
spectacular
final
spurts
live
on
TV.
ParaCrawl v7.1
In
nur
5
Minuten
sind
Sie
vor
Ort,
um
im
Veranstaltungssaal
Bôcapole
eine
Vorstellung
mitzuverfolgen.
For
a
show
at
Bôcapole,
5
minutes
is
enough
for
you
to
get
there.
ParaCrawl v7.1