Translation of "Mitzuhelfen" in English
Hier
sind
die
Unternehmen
aufgerufen
mitzuhelfen,
für
ein
familienfreundliches
Arbeitsumfeld
zu
sorgen.
In
this
respect,
companies
are
called
on
to
help
to
ensure
a
family-friendly
working
environment.
Europarl v8
Ich
ersuche
Sie
alle,
dabei
mitzuhelfen.
I
ask
all
of
you
to
assist
with
this
effort.
Europarl v8
Sie
überlegen
vielleicht
sogar,
in
Ihrem
lokalen
Wahlbüro
mitzuhelfen.
You
might
even
be
thinking
about
volunteering
at
your
local
election
office.
TED2020 v1
Tom
nimmt
an,
dass
Mary
bereit
sein
wird,
beim
Kuchenverkauf
mitzuhelfen.
Tom
assumes
Mary
will
be
willing
to
help
with
the
bake
sale.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Sie
haben
die
Order,
bei
dieser
Sache
mitzuhelfen.
But
gentlemen
you
are
under
orders
to
assist
in
this
emergency.
OpenSubtitles v2018
Bring
alle
mit,
die
bereit
sind,
mitzuhelfen.
Bring
anybody
who's
willing
to
help.
OpenSubtitles v2018
Dort
erhielten
einige
von
uns
die
Erlaubnis,
als
Betreuer
mitzuhelfen.
During
our
stay
there,
we
were
told
that
some
of
us
would
be
permitted
to
volunteer
as
carers.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
danke
natürlich
allen,
die
heute
vorbeigekommen
sind,
um
mitzuhelfen.
Thank
you
to
everyone
who
has
shown
up
today
to
lend
a
helping
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
hier,
um
beim
Abschluss
mitzuhelfen.
I'm
here
to
help
get
them
over
the
top.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Befriedigenderes,
als
mitzuhelfen,
andere
Menschen
glücklich
zu
machen.
There's
nothing
more
rewarding
than
devoting
yourself
to
making
someone
else's
life
better.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
bitten
Dich,
mitzuhelfen,
die
Stadt
zu
verteidigen.
Oh,we're
asking
you
to
help
defend
the
town.
OpenSubtitles v2018
Um
mitzuhelfen,
bitte
um
Beiträge
auf
unser
Spendenkonto.
If
you
want
to
contribute,
please
donate
to
this
account.
CCAligned v1
Ingo
ruft
auf,
mitzuhelfen
zumindest
in
den
Aquarien
diese
Art
zu
erhalten.
Ingo
calls
to
help
preserve
this
species,
at
least
in
aquariums.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
mitzuhelfen,
The
Quidditch
Pitch
für
die
Zukunft
zu
bewahren!
We're
pleased
to
be
part
of
preserving
The
Quidditch
Pitch
on
the
AO3.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
mitzuhelfen
auf
dem
Gebiet
der
Technik
oder
des
Kompilierens.
Opportunities
to
contribute
in
technical
and
compilation
areas.
Downloads
ParaCrawl v7.1
Achte
Minute:
Was
ist
deine
Motivation
bei
der
Weltmeisterschaft
im
Debattieren
mitzuhelfen?
Achte
Minute:
Why
are
you
motivated
to
help
out
at
Worlds
in
general?
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
forderten
die
Öffentlichkeit
auf
mitzuhelfen,
die
Verfolgung
zu
beenden.
The
practitioners
called
on
the
public
to
help
stop
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
werden
die
Freiwilligen
auch
dazu
aufgefordert,
in
der
Küche
mitzuhelfen.
Volunteers
take
turns
helping
in
the
kitchen
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
mitzuhelfen,
das
"Turkfanfiction.net"-Archiv
für
die
Zukunft
zu
bewahren!
We're
excited
to
be
able
to
help
preserve
Turkfanfiction.net!
ParaCrawl v7.1
Lucas
Nussbaum
bot
an,
bei
der
Reorganisation
der
Dokumentation
für
Hurd-Endbenutzer
mitzuhelfen.
Lucas
Nussbaum
offered
to
help
reorganise
the
Hurd
end-user
documentation.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Euch
einladen
dabei
mitzuhelfen.
We
want
to
invite
you
to
help
us
with
this
project.
ParaCrawl v7.1
Oder
ob
sie
dann
versuchen
mitzuhelfen,
den
Schaden
hier
zu
lindern.
Or
whether
they
are
going
to
try
to
help
alleviate
the
damage
in
the
meantime?
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Euch
freundlichst
mitzuhelfen,
damit
dieses
erreicht
werden
kann.
We
kindly
ask
you
to
help
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1