Translation of "Mitwirkungsmöglichkeiten" in English

In diesem Sinne verlangt mein Bericht zweitens wirtschaftliche Mitwirkungsmöglichkeiten der Arbeitnehmer.
It is with this in mind that my report calls secondly for opportunities for economic participation for employees.
Europarl v8

Es hat einige Versuche gegeben, die Mitwirkungsmöglichkeiten für die KMU zu stärken.
Some attempt has been made to strengthen the opportunities SMEs might have to participate.
Europarl v8

Damit dies gelingt, sind Mitwirkungsmöglichkeiten der Arbeitnehmer unerläßlich.
To achieve this, employees must be given a say.
TildeMODEL v2018

Die lokalen Jugendräte sichern jungen Menschen Mitwirkungsmöglichkeiten auf lokaler Ebene.
The local youth councils provide a forum for participation by young people at local level.
EUbookshop v2

Herr Sieglerschmidt, Sie untergraben die ohnehin ge ringen legislativen Mitwirkungsmöglichkeiten dieses Parlaments.
Mr Sieglerschmidt, you are undermining the already limited powers which this Parliament has to contribute to legislation.
EUbookshop v2

Die Kommunen - Kreise und Gemeinden - haben nur begrenzte Gestaltungs- und Mitwirkungsmöglichkeiten.
The Regional Administrative Bodies, that is, communities and districts, have only limited possibilities to impinge on the design of schools.
EUbookshop v2

Mitwirkungsmöglichkeiten sollen auf allen territorialen Ebenen geschaffen werden.
In the years that followed, the Commission provided ample proof that the powers granted it in this area were well capable of being extended.
EUbookshop v2

Noch weniger Mitwirkungsmöglichkeiten als Betriebs räte scheinen die Gewerkschaften zu haben.
Even fewer participation opportunities seem to be open to the trade unions than to the works councils.
EUbookshop v2

Die Mitglieder haben die Wahl zwischen folgenden (alternativen) Mitwirkungsmöglichkeiten:
Members now have a choice between the following (alternative) participation types:
CCAligned v1

Hier soll den Bürgern Hintergrundinformationen gegeben und Mitwirkungsmöglichkeiten für die Bürger angeboten werden.
Here, the citizens should be given background information and opportunities for citizens to participate.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Interessenten Mitwirkungsmöglichkeiten und Informationen über unsere oben be-schriebene Dritte-Welt-Arbeit.
We offer interested parties possibilities of collaboration and information about our Third-World-activities described above.
ParaCrawl v7.1

Hiermit verbunden sind nun vor allem Mitwirkungsmöglichkeiten im LJHA.
Hereby connected now above all co-operation possibilities are in the LJHA.
ParaCrawl v7.1

Das Internet ist verbunden mit der Vision von individuellen und kollektiven Mitwirkungsmöglichkeiten.
The Internet is associated with the promise of individual and collective empowerment.
ParaCrawl v7.1

Die Mitwirkungsmöglichkeiten der Sozialpartner erstrecken sich auch auf die Lehreausbildung in den berufspädagogischen Akademien des Bundes.
The social partners' possibilities of influence also extend to the teacher training carried out at the federal academies preparing teachers for service in vocational education.
EUbookshop v2

Unterrichtung und Beratung (Anhörung) sind als « schwache » Mitwirkungsmöglichkeiten der Arbeimehmervertreter zu sehen.
Information and consultation are "lightweight" tools of involvement.
EUbookshop v2

Das primäre Ziel des Berichts besteht jedoch darin, zu illustrieren, wie Diskriminierung und Schikanierung die Lebenschancen und Mitwirkungsmöglichkeiten von Menschen zerstören können.
The primary aim of the report is, however, to illustrate how discrimination and harassment can still destroy people's chances in life and prospects of empowerment.
Europarl v8

Wir Sozialdemokraten und Sozialdemokratinnen wollen, daß schnell gehandelt wird, daß wir schnell ein Programm verabschieden - natürlich unter der Mitwirkung des Europäischen Parlaments, und wir haben mit dem Artikel 129 vordergründig auch mehr Mitwirkungsmöglichkeiten.
We Social Democrats want rapid action. We want the programme to be adopted quickly, obviously with the participation of the European Parliament, which also has a greater say thanks mainly to the use of Article 129 as the legal basis.
Europarl v8

Allerdings darf es dabei nicht dazu kommen, wirtschaftliche Mitwirkungsmöglichkeiten durch bloße Informations- und Konsultationsrechte im Sinne der EBR-Richtlinie bzw. eines noch zu schaffenden Gemeinschaftsinstruments zur Regelung von Information und Konsultation auf nationaler Ebene zu ersetzen.
But what we must avoid is that economic opportunities of participation be replaced by simple information and consultation rights as in the EWC directive or by an as yet inexistent community instrument to regulate information and consultation at the national level.
Europarl v8

Bei der Festlegung wichtiger Elemente des Abkommens selbst sowie vor allem bei seiner anschließenden Umsetzung bestehen für das Europäische Parlament also in vielen Fällen keine Mitwirkungsmöglichkeiten.
Consequently, in many cases, Parliament does not have any influence on the definition of significant aspects of the Convention itself and subsequently, above all, on its management.
Europarl v8

Nur der informierte, qualifizierte, engagierte und motivierte Arbeitnehmer, der über Mitwirkungsmöglichkeiten verfügt, kann Organisationsformen und Technologien entwickeln und so mit ihnen umgehen, daß alle Möglichkeiten für eine nachhaltige Entwicklung ausgeschöpft werden.
Only an informed, qualified, committed and motivated employee who has the opportunity to influence matters can develop forms of organisation and technologies and so use them in such a way that all opportunities for sustainable development are fully utilised.
Europarl v8

Er unterscheidet, anders als die Mitteilung der Kommission, zwischen bloßen Informations- und Konsultationsrechten, wie sie der EBR besitzt, und den wirtschaftlichen Mitwirkungsmöglichkeiten, wie sie Arbeitnehmer in den Aufsichtsräten in Deutschland oder in den Niederlanden haben oder z.B. in den nordischen Staaten Finnland und Schweden durch kollektivvertragliche Rechte bei unternehmerischen Entscheidungen.
Unlike the Commission communication it distinguishes between pure information and consultation rights, as under the EWC, and the opportunities for economic participation, like those enjoyed by employees in the supervisory boards in Germany or the Netherlands or like those enjoyed in the Nordic countries of Finland and Sweden under collective agreement rights when company decisions are taken.
Europarl v8

Wir bedauern ebenfalls, daß bezüglich der nationalen Mitwirkungsmöglichkeiten die Auswahl der Ziel-2-Gebiete außerhalb der harten Kriterien nicht den Mitgliedstaaten überlassen wird, sondern nach wie vor durch Kriterien und durch einen Genehmigungsvorbehalt durch die Kommission beschränkt ist.
We also regret that with regard to the possibilities for national involvement, the Member States will not be allowed to select Objective 2 regions which do not meet the strict criteria, but will still be limited by criteria and the Commission's reserving the right to grant authorisation.
Europarl v8