Translation of "Mitvollziehen" in English

Darf die Einschlagbewegung der Lenkvorrichtung mitvollziehen.
May move in line with the steering angle.
TildeMODEL v2018

Der Rückstrahler darf die Einschlagbewegungen der Lenkvorrichtung mitvollziehen.
May pivot in line with the steering angle.
TildeMODEL v2018

Darf die Einschlagbewegungen der Lenkvorrichtung mitvollziehen.
May move in line with the steering angle.
TildeMODEL v2018

Die Leuchte darf die Einschlagbewegungen der Lenkvorrichtung mitvollziehen.
May move in line with the steering angle.
TildeMODEL v2018

Vorn angebrachte Rückstrahler dürfen die Einschlagbewegungen der Lenkvorrich­tung mitvollziehen.
Retro-reflectors at the front may pivot in line with the steering angle.
TildeMODEL v2018

Wesentlich für diese Teile ist jedoch, daß sie die radialen Auslenkungen des Wellenendstückes 3 mitvollziehen.
It is essential for these components, however, that they follow the radial deflections of the shaft end piece 3.
EuroPat v2

Eine Partei argumentierte, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe die Ausweitung des Gemeinschaftsmarktes nicht mitvollziehen können, weil er im UZ seine Ausfuhrverkäufe erhöht habe.
One party argued that the Community industry could not follow the expansion of the Community market due to the fact that it had increased its export sales during the IP.
DGT v2019

Hierfür ist vorgesehen, daß die Spreizschaufeln die Schwenkbewegung der Sackgreifer vom Ausrichttisch zum Sackstutzen synchron mitvollziehen.
For this purpose, the expanding blades synchronously follow the pivot movement of the bag grips from the aligning table to the filling neck.
EuroPat v2

Bekanntermassen folgt die Schusseintragsdüse zumindest teilweise der Bewegung des Webrietes, so dass ein Fadenleitkanal zumindest diese Bewegung mitvollziehen muss.
Since the picking nozzle follows reed movement at least to some extent, the yarn-guiding passage must execute at least this movement.
EuroPat v2

Dabei hat es sich jedoch gezeigt, daß die auf der einen Seite aufgeschrumpften und auf der anderen Seite angeschraubten Dichtringe, die oben geschilderten Biegungen im Spannungsbereich der Walzenzapfen nicht mitvollziehen.
However, it has been found that the sealing rings, which are shrunk-on one side and screwed-on on the other side, do not participate the above-described bending movements in the stress area of the roll neck.
EuroPat v2

Das bearbeitete Blech, das an dem Greifer fixiert ist und folglich die Bewegung der Werkstückauflage nicht mitvollziehen kann, wird von der Werkstückauflage abgestreift und auf einer unterhalb der Werkstückauflage angeordneten Palette abgelegt.
The processed metal sheet, which is fixed to the gripping member and which consequently cannot follow the movement of the workpiece support, is swept from the workpiece support and deposited on a pallet arranged below the workpiece support.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist damit gewährleistet, dass die den kreisrunden Außenumriss aufweisenden Abdeckelemente 57 die Schwenkbewegung der Röllchenträger 34 mitvollziehen und die bereits vorher erwähnte Abdeckplatte entsprechende Durchbrüche aufweist, wodurch ein relativ geringer Spalt zwischen den Abdeckelementen 57 und den entsprechenden Durchbrüchen der Abdeckplatte erreicht wird.
It is thus naturally ensured that the covering elements 57 having the circular external outline execute the pivoting movement together with the carrier for small rollers 34 and the previously mentioned covering plate has corresponding apertures, with the result that a relatively small gap is achieved between the covering element 57 and the corresponding apertures of the covering plate.
EuroPat v2

Das Spenderöhrchen 23 ist auch elastisch verformbar ausgelegt, um so die relative Verdrehung des mündungsteilseitigen Endes gegenüber dem kolbenteilseitig angebundenen Endes mitvollziehen zu können.
The dispenser tube 23 is also elastically deformable in design, so that it can also follow the relative twisting of the outlet part-side end relative to the piston part-side, attached end.
EuroPat v2

Über die dabei in Sperrfunktion stehende Einwegkupplung wird somit auch das Nachstellgetriebe diesen Axialweg infolge der Drehung und entsprechend der Nachstellgröße mitvollziehen.
By virtue of the one-way clutch in locking function here, the adjustment mechanism will thus also follow this axial travel as a result of the rotation and corresponding to the degree of adjustment.
EuroPat v2

Da sich der Spalt im Betrieb durch die separatorenbedingten Bewegungen und Verformungen ständig verändert, da die drehenden Teile wie die Antriebspindel nicht immer im Zentrum des Ringspaltes liegen, wurde bisher eine druckfeste Auslegung eines als Direktantrieb ausgelegten Separatorenantriebs, der vollständig unterhalb der Lagerung angeordnet ist und dessen Rotor direkt auf der Antriebsspindel liegt, wohingegen der Stator im Antriebsgehäuse fixiert ist und elastisch am Maschinengestell mit der gesamten Antriebseinheit angeordnet ist, so dass alle Teile die Präzessionsbewegung der rotierenden Teile mitvollziehen, nicht in Betracht gezogen.
Since the gap during operation constantly changes as a result of the separator-induced movements and deformations because the rotating parts such as the drive spindle do not always lie in the center of the annular gap, consideration has not been given up now to a pressure-tight design of a separator drive, designed as a direct drive, which is arranged completely beneath the bearing arrangement and the rotor of which lies directly on the drive spindle, whereas the stator is fixed in the drive housing and is arranged elastically on the machine frame with the entire drive unit so that all the parts follow the precessional movement of the rotating parts.
EuroPat v2