Translation of "Mitvollziehen" in English
Darf
die
Einschlagbewegung
der
Lenkvorrichtung
mitvollziehen.
May
move
in
line
with
the
steering
angle.
TildeMODEL v2018
Der
Rückstrahler
darf
die
Einschlagbewegungen
der
Lenkvorrichtung
mitvollziehen.
May
pivot
in
line
with
the
steering
angle.
TildeMODEL v2018
Darf
die
Einschlagbewegungen
der
Lenkvorrichtung
mitvollziehen.
May
move
in
line
with
the
steering
angle.
TildeMODEL v2018
Die
Leuchte
darf
die
Einschlagbewegungen
der
Lenkvorrichtung
mitvollziehen.
May
move
in
line
with
the
steering
angle.
TildeMODEL v2018
Vorn
angebrachte
Rückstrahler
dürfen
die
Einschlagbewegungen
der
Lenkvorrichtung
mitvollziehen.
Retro-reflectors
at
the
front
may
pivot
in
line
with
the
steering
angle.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
für
diese
Teile
ist
jedoch,
daß
sie
die
radialen
Auslenkungen
des
Wellenendstückes
3
mitvollziehen.
It
is
essential
for
these
components,
however,
that
they
follow
the
radial
deflections
of
the
shaft
end
piece
3.
EuroPat v2
Eine
Partei
argumentierte,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
die
Ausweitung
des
Gemeinschaftsmarktes
nicht
mitvollziehen
können,
weil
er
im
UZ
seine
Ausfuhrverkäufe
erhöht
habe.
One
party
argued
that
the
Community
industry
could
not
follow
the
expansion
of
the
Community
market
due
to
the
fact
that
it
had
increased
its
export
sales
during
the
IP.
DGT v2019
Hierfür
ist
vorgesehen,
daß
die
Spreizschaufeln
die
Schwenkbewegung
der
Sackgreifer
vom
Ausrichttisch
zum
Sackstutzen
synchron
mitvollziehen.
For
this
purpose,
the
expanding
blades
synchronously
follow
the
pivot
movement
of
the
bag
grips
from
the
aligning
table
to
the
filling
neck.
EuroPat v2
Bekanntermassen
folgt
die
Schusseintragsdüse
zumindest
teilweise
der
Bewegung
des
Webrietes,
so
dass
ein
Fadenleitkanal
zumindest
diese
Bewegung
mitvollziehen
muss.
Since
the
picking
nozzle
follows
reed
movement
at
least
to
some
extent,
the
yarn-guiding
passage
must
execute
at
least
this
movement.
EuroPat v2
Dabei
hat
es
sich
jedoch
gezeigt,
daß
die
auf
der
einen
Seite
aufgeschrumpften
und
auf
der
anderen
Seite
angeschraubten
Dichtringe,
die
oben
geschilderten
Biegungen
im
Spannungsbereich
der
Walzenzapfen
nicht
mitvollziehen.
However,
it
has
been
found
that
the
sealing
rings,
which
are
shrunk-on
one
side
and
screwed-on
on
the
other
side,
do
not
participate
the
above-described
bending
movements
in
the
stress
area
of
the
roll
neck.
EuroPat v2
Das
bearbeitete
Blech,
das
an
dem
Greifer
fixiert
ist
und
folglich
die
Bewegung
der
Werkstückauflage
nicht
mitvollziehen
kann,
wird
von
der
Werkstückauflage
abgestreift
und
auf
einer
unterhalb
der
Werkstückauflage
angeordneten
Palette
abgelegt.
The
processed
metal
sheet,
which
is
fixed
to
the
gripping
member
and
which
consequently
cannot
follow
the
movement
of
the
workpiece
support,
is
swept
from
the
workpiece
support
and
deposited
on
a
pallet
arranged
below
the
workpiece
support.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
damit
gewährleistet,
dass
die
den
kreisrunden
Außenumriss
aufweisenden
Abdeckelemente
57
die
Schwenkbewegung
der
Röllchenträger
34
mitvollziehen
und
die
bereits
vorher
erwähnte
Abdeckplatte
entsprechende
Durchbrüche
aufweist,
wodurch
ein
relativ
geringer
Spalt
zwischen
den
Abdeckelementen
57
und
den
entsprechenden
Durchbrüchen
der
Abdeckplatte
erreicht
wird.
It
is
thus
naturally
ensured
that
the
covering
elements
57
having
the
circular
external
outline
execute
the
pivoting
movement
together
with
the
carrier
for
small
rollers
34
and
the
previously
mentioned
covering
plate
has
corresponding
apertures,
with
the
result
that
a
relatively
small
gap
is
achieved
between
the
covering
element
57
and
the
corresponding
apertures
of
the
covering
plate.
EuroPat v2
Das
Spenderöhrchen
23
ist
auch
elastisch
verformbar
ausgelegt,
um
so
die
relative
Verdrehung
des
mündungsteilseitigen
Endes
gegenüber
dem
kolbenteilseitig
angebundenen
Endes
mitvollziehen
zu
können.
The
dispenser
tube
23
is
also
elastically
deformable
in
design,
so
that
it
can
also
follow
the
relative
twisting
of
the
outlet
part-side
end
relative
to
the
piston
part-side,
attached
end.
EuroPat v2
Über
die
dabei
in
Sperrfunktion
stehende
Einwegkupplung
wird
somit
auch
das
Nachstellgetriebe
diesen
Axialweg
infolge
der
Drehung
und
entsprechend
der
Nachstellgröße
mitvollziehen.
By
virtue
of
the
one-way
clutch
in
locking
function
here,
the
adjustment
mechanism
will
thus
also
follow
this
axial
travel
as
a
result
of
the
rotation
and
corresponding
to
the
degree
of
adjustment.
EuroPat v2
Da
sich
der
Spalt
im
Betrieb
durch
die
separatorenbedingten
Bewegungen
und
Verformungen
ständig
verändert,
da
die
drehenden
Teile
wie
die
Antriebspindel
nicht
immer
im
Zentrum
des
Ringspaltes
liegen,
wurde
bisher
eine
druckfeste
Auslegung
eines
als
Direktantrieb
ausgelegten
Separatorenantriebs,
der
vollständig
unterhalb
der
Lagerung
angeordnet
ist
und
dessen
Rotor
direkt
auf
der
Antriebsspindel
liegt,
wohingegen
der
Stator
im
Antriebsgehäuse
fixiert
ist
und
elastisch
am
Maschinengestell
mit
der
gesamten
Antriebseinheit
angeordnet
ist,
so
dass
alle
Teile
die
Präzessionsbewegung
der
rotierenden
Teile
mitvollziehen,
nicht
in
Betracht
gezogen.
Since
the
gap
during
operation
constantly
changes
as
a
result
of
the
separator-induced
movements
and
deformations
because
the
rotating
parts
such
as
the
drive
spindle
do
not
always
lie
in
the
center
of
the
annular
gap,
consideration
has
not
been
given
up
now
to
a
pressure-tight
design
of
a
separator
drive,
designed
as
a
direct
drive,
which
is
arranged
completely
beneath
the
bearing
arrangement
and
the
rotor
of
which
lies
directly
on
the
drive
spindle,
whereas
the
stator
is
fixed
in
the
drive
housing
and
is
arranged
elastically
on
the
machine
frame
with
the
entire
drive
unit
so
that
all
the
parts
follow
the
precessional
movement
of
the
rotating
parts.
EuroPat v2