Translation of "Mittsommernacht" in English

Ist das eine Hexenbrühe, die Sie zur Mittsommernacht brauen?
Is it a WITCH BROTH the ladies concocts on Midsummer Eve?
OpenSubtitles v2018

All ihre Freunde feiern die Mittsommernacht zusammen.
All friends celebrate midsummer together.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, es ist für die Mittsommernacht.
I told him it's only for Midsummer Day.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich macht Ihnen die Mittsommernacht nicht zu schaffen.
Hopefully you won't be bothered by the Midsummer night.
OpenSubtitles v2018

Was ist die Tradition der Mittsommernacht?
What is the tradition of Midsummer Night?
CCAligned v1

In der Mittsommernacht im nächsten Jahr würde es sich herausstellen.
Next year's Midsummer's Eve would surely tell the tale.
ParaCrawl v7.1

In der Mittsommernacht erwacht ein seltsames Leben in der Natur.
On midsummer night a peculiar life awakens in nature.
ParaCrawl v7.1

Es war am Abend der Mittsommernacht.
It was the evening of Midsummer eve.
ParaCrawl v7.1

Auf Mittsommernacht organisieren wir ein Fest für die ganze Familie.
On Midsummers Eve, we arrange a celebration for the whole family.
ParaCrawl v7.1

In Spanien heißt die Mittsommernacht "La noche de San Juan".
In Spain, Midsummer night is called "La noche de San Juan".
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Familien geeignete Wanderung im Juni, am Freitag vor der Mittsommernacht.
This is a family friendly hike in June, taking place on a Friday before bonfire night.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, 24. Juni feiern wir die Mittsommernacht, eines der größten Feste Schwedens.
On Friday, 24th June we will be celebrating Midsummer Night, one of Sweden’s biggest festivals.
ParaCrawl v7.1

Ein Ziel für viele Leute aus der Umgebung war für Mittsommernacht das Sundbyholm Slott.
The Midsummer Night celebrations at Castle Sundbyholm were a magnet for many local people.
ParaCrawl v7.1

Natürlich empfehle ich Ihnen, die Johannis-Nacht in Málaga (Mittsommernacht) zu feiern.
Of course, I recommend you celebrate St. John's Eve night in Malaga (Midsummer's Eve).
ParaCrawl v7.1

Nach einem Klimawandel verheißt die Färbung des Horizonts neue Hoffnung auf die Gelöstheit einer Mittsommernacht.
Following a change in the climate, the hue of the horizon promises new hope for the relaxed nature of a midsummer's night.
ParaCrawl v7.1

Ort: Prevalje Das ist eine familienfreundliche Wanderung im Juni, am Freitag vor der Mittsommernacht.
City: Prevalje This is a family friendly hike in June, taking place on the Friday before bonfire night.
ParaCrawl v7.1

Der Artologik Support und Vertrieb sind am 20. Juni, der schwedischen Mittsommernacht, geschlossen.
The Artologik Support and Sales will be closed on Midsummer Eve, on the 20th of June.
ParaCrawl v7.1

An geschützten Stellen kann der Schnee noch länger liegen bleiben, so wird in Kilpisjärvi traditionell zur Mittsommernacht ein Skilauf veranstaltet.
In sheltered places, snow can remain even longer; thus a ski race is traditionally held for Midsummer's night in Kilpisjärvi.
Wikipedia v1.0

Es ist Mittsommernacht!
It's midsummer night, Miss Julie.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass der Baron nie entdeckt, was hier passiert ist, in dieser Mittsommernacht.
Let's hope to the Baron never know what happened here in his betjänts place this midsummer night.
OpenSubtitles v2018

Zur Mittsommernacht kommen sie durstig zum Fluss, und wenn sie eine Jungfrau sehen, entführen sie sie, damit sie den König des Waldes heiraten kann.
At midsummer, they come down to the river to drink and if they see a virgin, they cast a spell on her and take her away to marry the King of the Forest.
OpenSubtitles v2018

Am Fuße der Klippen gab es eine Quelle mit heiligem Wasser, welches zur Kapelle gebracht wurde und einer Legende nach Personen von allen Krankheiten heilen sollte, insbesondere wenn es an Mittsommernacht getrunken.
At the foot of the cliffs, there was a spring of holy water which was brought up to the chapel for all those hoping to be cured of their illnesses, especially on Midsummer's Night.
WikiMatrix v1

Mutter Erde spaziert barfuss über Asphalt und Basalt hinaus in die weite blaue Mittsommernacht (mit Blick auf Langeoog).
Mutter Erde walks barefoot on asphalt and basalt, out into the wide blue midsummer night (view towards Langeoog Island).
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen werden solche auch gesungen, wie bei Hochzeiten "ein Lob dem Brautpaar", so etwa zu bestimmten Jahreszeiten (Mittsommernacht, Mondwechsel, erste Melkung der Stuten) und an kraftvollen Plätzen in der Natur, wo Gruppen von Menschen sich versammelt haben.
Alghys is also performed at certain seasons (midsummer night, moon change, first milking of the mare) and at powerful sites in the nature, where groups of people have found together.
ParaCrawl v7.1

Um Mittsommer erstrahlt der schwedische Sommer in saftigstem Grün, die Nächte sind hell – und die hellste von ihnen ist die Mittsommernacht.
At midsummer the Swedish summer is a lush green, the nights are light – and the lightest of them all is midsummer night.
ParaCrawl v7.1