Translation of "Mittransportiert" in English

Das Gepäck kann auf der Trägerplatte oder auf dem Trittbrett selber mittransportiert werden.
The packages can be taken along on the carrier plate or on the stepboard 1 itself.
EuroPat v2

Das Wickelband wird immer mit dem Wickelkörper mittransportiert und mitgelagert.
The winding band or tape is always transported and stored in conjunction with the winding body.
EuroPat v2

Werkzeug und Material werden gleich mittransportiert.
Tools and materials are transported as well.
ParaCrawl v7.1

Der abgenommene Rettungskorb kann getrennt vom Leiternsatz am Einsatzfahrzeug mittransportiert werden.
The detached rescue cage can be transported on the emergency vehicle separately from the ladder set.
EuroPat v2

Der Stocher kann im Inneren mittransportiert werden und erleichtert das Herausholen von Geldscheinen oder Gegenständen.
The poker can be transported inside and facilitates pulling out the notes or objects.
ParaCrawl v7.1

Laktierende Kühe, Schafe und Ziegen, deren Nachkommen nicht mittransportiert werden, werden in Abständen von maximal zwölf Stunden gemolken.
Lactating females of bovine, ovine and caprine species not accompanied by their offspring shall be milked at intervals of not more than 12 hours.
DGT v2019

Laktierende Kühe, Schafe und Ziegen, deren Nachkommen nicht mittransportiert werden, werden in Abständen von maximal 12 Stunden gemelkt.
Lactating females of bovine, ovine and caprine species not accompanied by their offspring shall be milked at intervals of not more than 12 hours.
TildeMODEL v2018

Krebstiere, Weichtiere und Fische, die im Ballastwasser mittransportiert werden, können eliminiert werden, wenn das Wasser vor seiner Ableitung behandelt wird.
Crustacea, molluscs and fish carried in ballast water can be eliminated if the ballast water is treated before being discharged.
TildeMODEL v2018

Andererseits wächst die Schreibleistung der Drucker, wie z.B. der Matrixdrucker beständig, so daß in der Entwicklung von Druckern zunächst die Farbbandkassette auf dem Druckkopfschlitten mittransportiert wurde und später eine ortsfeste Farbbandkassette geschaffen wurde, deren Farbbandvorrat entsprechend größer ist.
On the other hand, the printing rate of the printers such as, for example, of the matrix printers increases continuously in the course of time such that in the course of the development of the printers, the inked ribbon cassette was originally transported together with the print head on the print head slider and, later, there was created a spatially fixed inked ribbon cassette, where the inked ribbon storage is correspondingly larger.
EuroPat v2

Zuzuführende Feststoffe werden dabei besonders gut von dem Gas mittransportiert und beispielsweise durch eine ausgebildete Schlackenschicht an die Oberfläche der Metallschmelze bzw. in einen Bereich innerhalb der Metallschmelze mitgeführt.
Solid materials which are to be supplied in that respect are particularly well transported along with the gas and are also carried for example through a layer of slag formed on the molten metal, to the surface of the molten metal or into a region within the molten metal.
EuroPat v2

Bei homogener Verteilung in der Fläche wird beim Fließpressen das Schnittglas über Umlenkungen, Verdickungen und weite Fließwege im Strom mittransportiert, so daß eine unerwünschte Aufrauhung durch Austreten von Schnittglas aus der Oberfläche nicht auftritt.
When the chopped glass is homogeneous distribution over the surface it is transported along with the flow, via deflections, thickened parts and wide flow paths during flow-moulding, so that no undesired roughness occurs by the emergence of chopped glass from the surface.
EuroPat v2

Schliesslich werden bei jeder Schwimmbrücke wenigstens zwei Transportfahrzeuge für die Rampenabschnitte eingespart, da die Rampenteile platzsparend in den Pontons mittransportiert werden.
Finally, at least two transport vehicles per floating bridge can be eliminated, as the ramp parts fit snugly into the pontoons and are transported with them.
EuroPat v2

Bei Pastenmaterial mit relativ hoher Viskosität besteht die Möglichkeit, den Förderschneckendurchmesser geringer als den Durchmesser des Entgasungskanals zu wählen, da aufgrund der hohen Viskosität und Steifigkeit von der Förderschnecke auch von ihr mehr oder weniger entferntes Material mittransportiert wird.
In the case of paste material with relatively high viscosity the possibility exists of making the conveyor worm diameter smaller than the diameter of the degassing passage, since by reason of the high viscosity and stiffness even material more or less remote from the conveyor worm is transported by it.
EuroPat v2

Oelgesellschaften und Zulieferer bemühen sich daher Rohrreinigungsgeräte zu entwickeln, die ohne irgendwelche Kabel- oder Schlauchverbindungen über lange Strecken von einem Flüssigkeitsstrom mittransportiert werden, wobei dem Flüssigkeitsstrom ein Druck von 40 bis 60 bar entgegenstehen kann.
Oil companies and suppliers are thus attempting to develop pipe cleaning apparatuses which can be transported along by a liquid flow over long distances without cable or pipe connections of any kind, where the liquid flow can be opposed by a pressure of 40 to 60 bar.
EuroPat v2

Bei sich drehender Transportschnecke 14 werden die relativ großen, zu transportierenden Teile in diese Ausweichraume 34 gedrückt und mit dem in Längsrichtung bewegten Abfall A in den Ausweichräumen 34 mittransportiert, so daß sie die Transportschnecke 14 nicht blockieren können.
When the conveying screw 14 is rotating, the relatively large pieces to be conveyed are forced into these deflection spaces 34 and are transported along with the longitudinally moved waste A in the deflection spaces 34, so that they cannot block the conveying screw 14.
EuroPat v2

Bei der transparenten Übertragung werden die Daten in einer Rahmenstruktur nach dem V. 110 Protokoll transportiert, wobei zusätzlich im Band Nummern mittransportiert werden, die den Unterkanal angeben.
With transparent transmission, data are transported in a frame structure according to the V.110 protocol, where numbers which indicate the subchannel are additionally transported in the band.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil dieses Verfahrens besteht darin, dass bei der Luftdurchströmung durch den Verbrennungsrost und durch die Abfallschicht hindurch Stäube und teilweise nicht ausgebrannte Russ- und Aschenpartikel aufgewirbelt werden, die von den Rauchgasen in die nachgeschalteten Aggregate mittransportiert werden.
Another disadvantage of this process consists in that, as the air flows through the combustion grate and through the layer of waste, dust and incompletely burnt particles of soot and ash are whirled up and are entrained by the flue gases into the downstream units.
EuroPat v2

Der Brennstoff in den betroffenen Leitungen wird vom Spülmedium verdrängt und entweicht in die Brennkammer, wo er entweder von der Brennkammerluft mittransportiert oder über die Drainagesysteme und in den Brennstofftank zurückgefördert wird.
The fuel in the relevant lines is displaced by the flushing medium and escapes into the combustion chamber, where it is either entrained by the combustion chamber air or conveyed back via the drainage systems and into the fuel tank.
EuroPat v2

Diese erstarrte Masse haftet nicht zuletzt auch wegen der geringen Wandgeschwindigkeit an der Berstscheibe und wird nicht mittransportiert.
Another reason for which this solidificated mass will stick to the bursting disk and will not be transported along with the other mass is the reduced rate at the wall.
EuroPat v2

Der Innenraum 2 ist dabei so ausgelegt, daß dieses Formteil 4 lose zum Liegen kommt und die Größe des Formteiles 4 in einer derartigen Bandbreite variiren kann, daß kein zweites Formteil durch ein solches Aufnahmebehältnis 1 mittransportiert wird.
Interior space 2 is designed in such a way that the molded article 4 is loosely contained therein. The size of molded article 4 can be varied within a range such that no second molded article 4 can be jointly transported by such a receiving container 1.
EuroPat v2

Die sich in dem Kanal befindliche Kugel wird dabei von der Flüssigkeit mittransportiert und umläuft ständig den Kanal.
The ball, which is located in the channel, is carried by the flowing liquid and constantly circulates through the channel.
EuroPat v2