Translation of "Mittransportiert" in English
Das
Gepäck
kann
auf
der
Trägerplatte
oder
auf
dem
Trittbrett
selber
mittransportiert
werden.
The
packages
can
be
taken
along
on
the
carrier
plate
or
on
the
stepboard
1
itself.
EuroPat v2
Das
Wickelband
wird
immer
mit
dem
Wickelkörper
mittransportiert
und
mitgelagert.
The
winding
band
or
tape
is
always
transported
and
stored
in
conjunction
with
the
winding
body.
EuroPat v2
Werkzeug
und
Material
werden
gleich
mittransportiert.
Tools
and
materials
are
transported
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
abgenommene
Rettungskorb
kann
getrennt
vom
Leiternsatz
am
Einsatzfahrzeug
mittransportiert
werden.
The
detached
rescue
cage
can
be
transported
on
the
emergency
vehicle
separately
from
the
ladder
set.
EuroPat v2
Der
Stocher
kann
im
Inneren
mittransportiert
werden
und
erleichtert
das
Herausholen
von
Geldscheinen
oder
Gegenständen.
The
poker
can
be
transported
inside
and
facilitates
pulling
out
the
notes
or
objects.
ParaCrawl v7.1
Laktierende
Kühe,
Schafe
und
Ziegen,
deren
Nachkommen
nicht
mittransportiert
werden,
werden
in
Abständen
von
maximal
zwölf
Stunden
gemolken.
Lactating
females
of
bovine,
ovine
and
caprine
species
not
accompanied
by
their
offspring
shall
be
milked
at
intervals
of
not
more
than
12
hours.
DGT v2019
Laktierende
Kühe,
Schafe
und
Ziegen,
deren
Nachkommen
nicht
mittransportiert
werden,
werden
in
Abständen
von
maximal
12
Stunden
gemelkt.
Lactating
females
of
bovine,
ovine
and
caprine
species
not
accompanied
by
their
offspring
shall
be
milked
at
intervals
of
not
more
than
12
hours.
TildeMODEL v2018
Krebstiere,
Weichtiere
und
Fische,
die
im
Ballastwasser
mittransportiert
werden,
können
eliminiert
werden,
wenn
das
Wasser
vor
seiner
Ableitung
behandelt
wird.
Crustacea,
molluscs
and
fish
carried
in
ballast
water
can
be
eliminated
if
the
ballast
water
is
treated
before
being
discharged.
TildeMODEL v2018
Andererseits
wächst
die
Schreibleistung
der
Drucker,
wie
z.B.
der
Matrixdrucker
beständig,
so
daß
in
der
Entwicklung
von
Druckern
zunächst
die
Farbbandkassette
auf
dem
Druckkopfschlitten
mittransportiert
wurde
und
später
eine
ortsfeste
Farbbandkassette
geschaffen
wurde,
deren
Farbbandvorrat
entsprechend
größer
ist.
On
the
other
hand,
the
printing
rate
of
the
printers
such
as,
for
example,
of
the
matrix
printers
increases
continuously
in
the
course
of
time
such
that
in
the
course
of
the
development
of
the
printers,
the
inked
ribbon
cassette
was
originally
transported
together
with
the
print
head
on
the
print
head
slider
and,
later,
there
was
created
a
spatially
fixed
inked
ribbon
cassette,
where
the
inked
ribbon
storage
is
correspondingly
larger.
EuroPat v2
Zuzuführende
Feststoffe
werden
dabei
besonders
gut
von
dem
Gas
mittransportiert
und
beispielsweise
durch
eine
ausgebildete
Schlackenschicht
an
die
Oberfläche
der
Metallschmelze
bzw.
in
einen
Bereich
innerhalb
der
Metallschmelze
mitgeführt.
Solid
materials
which
are
to
be
supplied
in
that
respect
are
particularly
well
transported
along
with
the
gas
and
are
also
carried
for
example
through
a
layer
of
slag
formed
on
the
molten
metal,
to
the
surface
of
the
molten
metal
or
into
a
region
within
the
molten
metal.
EuroPat v2
Bei
homogener
Verteilung
in
der
Fläche
wird
beim
Fließpressen
das
Schnittglas
über
Umlenkungen,
Verdickungen
und
weite
Fließwege
im
Strom
mittransportiert,
so
daß
eine
unerwünschte
Aufrauhung
durch
Austreten
von
Schnittglas
aus
der
Oberfläche
nicht
auftritt.
When
the
chopped
glass
is
homogeneous
distribution
over
the
surface
it
is
transported
along
with
the
flow,
via
deflections,
thickened
parts
and
wide
flow
paths
during
flow-moulding,
so
that
no
undesired
roughness
occurs
by
the
emergence
of
chopped
glass
from
the
surface.
EuroPat v2
Schliesslich
werden
bei
jeder
Schwimmbrücke
wenigstens
zwei
Transportfahrzeuge
für
die
Rampenabschnitte
eingespart,
da
die
Rampenteile
platzsparend
in
den
Pontons
mittransportiert
werden.
Finally,
at
least
two
transport
vehicles
per
floating
bridge
can
be
eliminated,
as
the
ramp
parts
fit
snugly
into
the
pontoons
and
are
transported
with
them.
EuroPat v2
Bei
Pastenmaterial
mit
relativ
hoher
Viskosität
besteht
die
Möglichkeit,
den
Förderschneckendurchmesser
geringer
als
den
Durchmesser
des
Entgasungskanals
zu
wählen,
da
aufgrund
der
hohen
Viskosität
und
Steifigkeit
von
der
Förderschnecke
auch
von
ihr
mehr
oder
weniger
entferntes
Material
mittransportiert
wird.
In
the
case
of
paste
material
with
relatively
high
viscosity
the
possibility
exists
of
making
the
conveyor
worm
diameter
smaller
than
the
diameter
of
the
degassing
passage,
since
by
reason
of
the
high
viscosity
and
stiffness
even
material
more
or
less
remote
from
the
conveyor
worm
is
transported
by
it.
EuroPat v2
Oelgesellschaften
und
Zulieferer
bemühen
sich
daher
Rohrreinigungsgeräte
zu
entwickeln,
die
ohne
irgendwelche
Kabel-
oder
Schlauchverbindungen
über
lange
Strecken
von
einem
Flüssigkeitsstrom
mittransportiert
werden,
wobei
dem
Flüssigkeitsstrom
ein
Druck
von
40
bis
60
bar
entgegenstehen
kann.
Oil
companies
and
suppliers
are
thus
attempting
to
develop
pipe
cleaning
apparatuses
which
can
be
transported
along
by
a
liquid
flow
over
long
distances
without
cable
or
pipe
connections
of
any
kind,
where
the
liquid
flow
can
be
opposed
by
a
pressure
of
40
to
60
bar.
EuroPat v2
Bei
sich
drehender
Transportschnecke
14
werden
die
relativ
großen,
zu
transportierenden
Teile
in
diese
Ausweichraume
34
gedrückt
und
mit
dem
in
Längsrichtung
bewegten
Abfall
A
in
den
Ausweichräumen
34
mittransportiert,
so
daß
sie
die
Transportschnecke
14
nicht
blockieren
können.
When
the
conveying
screw
14
is
rotating,
the
relatively
large
pieces
to
be
conveyed
are
forced
into
these
deflection
spaces
34
and
are
transported
along
with
the
longitudinally
moved
waste
A
in
the
deflection
spaces
34,
so
that
they
cannot
block
the
conveying
screw
14.
EuroPat v2
Bei
der
transparenten
Übertragung
werden
die
Daten
in
einer
Rahmenstruktur
nach
dem
V.
110
Protokoll
transportiert,
wobei
zusätzlich
im
Band
Nummern
mittransportiert
werden,
die
den
Unterkanal
angeben.
With
transparent
transmission,
data
are
transported
in
a
frame
structure
according
to
the
V.110
protocol,
where
numbers
which
indicate
the
subchannel
are
additionally
transported
in
the
band.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieses
Verfahrens
besteht
darin,
dass
bei
der
Luftdurchströmung
durch
den
Verbrennungsrost
und
durch
die
Abfallschicht
hindurch
Stäube
und
teilweise
nicht
ausgebrannte
Russ-
und
Aschenpartikel
aufgewirbelt
werden,
die
von
den
Rauchgasen
in
die
nachgeschalteten
Aggregate
mittransportiert
werden.
Another
disadvantage
of
this
process
consists
in
that,
as
the
air
flows
through
the
combustion
grate
and
through
the
layer
of
waste,
dust
and
incompletely
burnt
particles
of
soot
and
ash
are
whirled
up
and
are
entrained
by
the
flue
gases
into
the
downstream
units.
EuroPat v2
Der
Brennstoff
in
den
betroffenen
Leitungen
wird
vom
Spülmedium
verdrängt
und
entweicht
in
die
Brennkammer,
wo
er
entweder
von
der
Brennkammerluft
mittransportiert
oder
über
die
Drainagesysteme
und
in
den
Brennstofftank
zurückgefördert
wird.
The
fuel
in
the
relevant
lines
is
displaced
by
the
flushing
medium
and
escapes
into
the
combustion
chamber,
where
it
is
either
entrained
by
the
combustion
chamber
air
or
conveyed
back
via
the
drainage
systems
and
into
the
fuel
tank.
EuroPat v2
Diese
erstarrte
Masse
haftet
nicht
zuletzt
auch
wegen
der
geringen
Wandgeschwindigkeit
an
der
Berstscheibe
und
wird
nicht
mittransportiert.
Another
reason
for
which
this
solidificated
mass
will
stick
to
the
bursting
disk
and
will
not
be
transported
along
with
the
other
mass
is
the
reduced
rate
at
the
wall.
EuroPat v2
Der
Innenraum
2
ist
dabei
so
ausgelegt,
daß
dieses
Formteil
4
lose
zum
Liegen
kommt
und
die
Größe
des
Formteiles
4
in
einer
derartigen
Bandbreite
variiren
kann,
daß
kein
zweites
Formteil
durch
ein
solches
Aufnahmebehältnis
1
mittransportiert
wird.
Interior
space
2
is
designed
in
such
a
way
that
the
molded
article
4
is
loosely
contained
therein.
The
size
of
molded
article
4
can
be
varied
within
a
range
such
that
no
second
molded
article
4
can
be
jointly
transported
by
such
a
receiving
container
1.
EuroPat v2
Die
sich
in
dem
Kanal
befindliche
Kugel
wird
dabei
von
der
Flüssigkeit
mittransportiert
und
umläuft
ständig
den
Kanal.
The
ball,
which
is
located
in
the
channel,
is
carried
by
the
flowing
liquid
and
constantly
circulates
through
the
channel.
EuroPat v2