Translation of "Mittelvergabe" in English
Ich
kann
dem
Parlament
eine
angemessene
interne
Mittelvergabe
dafür
zusagen.
I
can
promise
Parliament
an
adequate
internal
allocation
of
resources
for
this
task.
Europarl v8
Es
gab
somit,
was
die
Mittelvergabe
anging,
eine
europäische
Transparenz.
This
meant
that,
as
far
as
allocation
of
funding
was
concerned,
there
was
a
certain
degree
of
European
transparency.
TildeMODEL v2018
Es
gab
somit,
was
die
Mittelvergabe
anging,
eine
europäische
Transparenz.
This
meant
that,
as
far
as
allocation
of
funding
was
concerned,
there
was
a
certain
degree
of
European
transparency.
TildeMODEL v2018
Ferner
bilden
Statistiken
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Eigenmittel
und
die
Mittelvergabe.
Statistics
are
also
used
as
the
basis
for
calculating
own
resources
and
allocating
funds.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zu
einer
erheblichen
Steigerung
der
Effizienz
bei
der
Mittelvergabe
geführt.
The
result
has
been
a
considerable
increase
in
the
efficiency
of
the
fund.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
bildete
die
Weltkonferenz
gegen
Ras-sismusden
Schwerpunkt
der
Mittelvergabe.
In
2000,
funding
focused
onthe
World
Conferenceagainst
Racism.
EUbookshop v2
Solche
Finanzinstrumente
können
für
die
Mittelvergabe
aus
fünf
EU-Finanzierungsquellen
entwickelt
werden:
ESIF
FIs
can
be
developed
for
allocations
from
five
EU
funding
sources:
ParaCrawl v7.1
Dabei
gewährleisten
wir
Chancengleichheit,
Transparenz
und
Unabhängigkeit
bei
der
Mittelvergabe.
In
this,
we
guarantee
equal
opportunities,
transparency
and
independence
in
the
allocation
of
funds.
ParaCrawl v7.1
Als
Forschungsgruppe
der
Charité
nehmen
wir
an
der
leistungsorientierten
Mittelvergabe
der
Charité
teil.
As
a
Charité
research
group,
we
form
part
of
Charité's
performance-related
funding
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelvergabe
zwischen
den
verschiedenen
Arbeitsbereichen
ist
flexibel
gestaltet.
The
allocation
of
funds
between
the
different
research
areas
is
flexible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
hier
über
Umweltprogramme
und
Mittelvergabe
sprechen,
sollten
wir
dies
aber
mit
Augenmaß
tun.
Here
in
this
House,
we
talk
about
environmental
programmes
and
how
to
fund
them,
but
we
should
consider
well
the
way
in
which
we
do
this.
Europarl v8
Die
verantwortungsvolle
Regierungsführung
sollte
deshalb
zu
einem
der
Hauptkriterien
für
die
Mittelvergabe
gemacht
werden.
Good
governance
should
therefore
become
a
prime
criterion
for
aid
allocation.
TildeMODEL v2018
Informationssysteme
zur
Unterstützung
des
politischen
Entscheidungsprozesses
(siehe
MBM)
und
Steuerung
der
Mittelvergabe;
Information
systems
to
assist
operations
like
policy
making
(see
ABM)
and
spending
funds;
TildeMODEL v2018