Translation of "Mittelvergabe" in English

Ich kann dem Parlament eine angemessene interne Mittelvergabe dafür zusagen.
I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.
Europarl v8

Es gab somit, was die Mittelvergabe anging, eine europäische Transparenz.
This meant that, as far as allocation of funding was concerned, there was a certain degree of European transparency.
TildeMODEL v2018

Es gab somit, was die Mittelvergabe anging, eine europäi­sche Transparenz.
This meant that, as far as allocation of funding was concerned, there was a certain degree of European transparency.
TildeMODEL v2018

Ferner bilden Statistiken die Grundlage für die Berechnung der Eigenmittel und die Mittelvergabe.
Statistics are also used as the basis for calculating own resources and allocating funds.
TildeMODEL v2018

Dies hat zu einer erheblichen Steigerung der Effizienz bei der Mittelvergabe geführt.
The result has been a considerable increase in the efficiency of the fund.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 bildete die Weltkonferenz gegen Ras-sismusden Schwerpunkt der Mittelvergabe.
In 2000, funding focused onthe World Conferenceagainst Racism.
EUbookshop v2

Solche Finanzinstrumente können für die Mittelvergabe aus fünf EU-Finanzierungsquellen entwickelt werden:
ESIF FIs can be developed for allocations from five EU funding sources:
ParaCrawl v7.1

Dabei gewährleisten wir Chancengleichheit, Transparenz und Unabhängigkeit bei der Mittelvergabe.
In this, we guarantee equal opportunities, transparency and independence in the allocation of funds.
ParaCrawl v7.1

Als Forschungsgruppe der Charité nehmen wir an der leistungsorientierten Mittelvergabe der Charité teil.
As a Charité research group, we form part of Charité's performance-related funding program.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelvergabe zwischen den verschiedenen Arbeitsbereichen ist flexibel gestaltet.
The allocation of funds between the different research areas is flexible.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir hier über Umweltprogramme und Mittelvergabe sprechen, sollten wir dies aber mit Augenmaß tun.
Here in this House, we talk about environmental programmes and how to fund them, but we should consider well the way in which we do this.
Europarl v8

Die verantwortungsvolle Regierungsführung sollte deshalb zu einem der Haupt­kriterien für die Mittelvergabe gemacht werden.
Good governance should therefore become a prime criterion for aid allocation.
TildeMODEL v2018

Informationssysteme zur Unterstützung des politischen Entscheidungsprozesses (siehe MBM) und Steuerung der Mittelvergabe;
Information systems to assist operations like policy making (see ABM) and spending funds;
TildeMODEL v2018