Translation of "Mitteltemperatur" in English

Seit der Industrialisierung steigt allmählich die globale Mitteltemperatur der Luft in Bodennähe.
Global mean surface air temperature has risen gradually since the age of industrialisation.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Mitteltemperatur beträgt 11 Grad Celsius.
The mean average temperature in Hungary is 11 degrees centigrade.
ParaCrawl v7.1

Mitteltemperatur - tritt bei einer Temperatur von 350 bis 500 Grad auf.
Medium temperature - occurs at a temperature of from 350 to 500 degrees.
ParaCrawl v7.1

Projizierte Änderungen der globalen Mitteltemperatur hängen stärker von den Emissionen als der Sonnenaktivität ab.
Projected changes to the global mean temperature depend more strongly on emissions than solar activity.
ParaCrawl v7.1

Die globale Mitteltemperatur erwärmte sich seit Beginn des letzten Jahrhunderts um mehr als 0,8 Grad Celsius.
The mean global temperature has risen by almost 0.8 degree Celsius since the start of the century.
ParaCrawl v7.1

Je niedriger dieser Wert bei einer definierten Mitteltemperatur ausfällt, desto besser ist die Dämmleistung.
The lower the value at a defined medium temperature, the better is the insulating performance.
ParaCrawl v7.1

Über die vergangenen dreißig Jahre ist die Mitteltemperatur stetig um 0,16 Grad Celsius pro Jahrzehnt angestiegen.
Over the past 30 years temperatures have increased at a steady rate of 0.16 degrees Celsius per decade.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Befürchtungen verbinden sich mit einer bevorstehenden Erhöhung der globalen Mitteltemperatur (GMT).
Similar concerns are connected with the looming increase in the global average temperature.
ParaCrawl v7.1

Bei Weiterführung der heutigen Lebensweise würden den Prognosen zufolge die globale Mitteltemperatur sowie der Meeresspiegel viel rascher ansteigen, als es jemals in der Geschichte der menschlichen Zivilisation der Fall war.
According to the forecasts, if the world continues on the current path, average global temperature and sea level will rise more rapidly than it ever has in the whole history of human civilisation.
Europarl v8

Damit eine Erhöhung der globalen Mitteltemperatur um mehr als 2 °C bis zum Ende des Jahrhunderts noch verhindert werden kann, müssen in der internationalen Klimadiplomatie innerhalb weniger Jahre entscheidende Weichen gestellt werden.
However, in order to keep the global mean temperature rise below 2 °C by the end of the century, a resolute course must be set in the international climate process within the next few years.
Wikipedia v1.0

Die Wärmeleitfähigkeit bei Raumtemperatur wurde mit dem Gerät ANACON, Model 88 der Firma Anacon, St. Peters Road Maidenhead, Berkshire, England SL6 7QA bei 23,9°C Mitteltemperatur (Gradient 37,7°C/10°C) und die Wärmeleitfähigkeit bei erhöhter Temperatur mit dem Gerät Rapid-K VT 400 der Firma Holometrix Inc. Boston, USA, gemessen.
The thermal conductivity at room temperature was measured using the instrument ANACON, Model 88 from Anacon, St. Peters Road, Maidenhead, Berkshire, England SL6 7QA at a mean temperature of 23.9° C. (gradient 37.7° C./10° C.) and the thermal conductivity at elevated temperature was measured using the instrument Rapid-K VT 400 from Holometrix Inc., Boston, USA.
EuroPat v2

Auch bei dieser Ausführungsform ergibt sich an allen Stellen über die Fläche 31 der Kammer 9 bzw. der Kühlwände 25 bzw. 26 die schon oben beschriebenen Mitteltemperatur.
The above described average temperature is also attained in this embodiment at all locations of the surface 31 of the chamber 9 and the cooling walls 25 and 26, respectively.
EuroPat v2

Ansonsten entspricht diese Ausführungsform denjenigen der Figur 2. Auch bei dieser Ausführungsform stellt sich an allen Stellen über den Radius und den Umfang der Fläche 31 verteilt die gleiche Mitteltemperatur ein.
It is also true for this embodiment that the same average temperature is attained at all locations of the radius and the circumference of the surface 31 of the chamber 9.
EuroPat v2

Im Mittel aber ergibt sich an der Kühlwandung 25 bzw. der Kühlwandung 26 eine aus diesen beiden Temperaturen gemittelte Temperatur, eine sogenannte Mitteltemperatur.
An average temperature results from these two temperatures at the cooling wall 25 and at the cooling wall 26, respectively.
EuroPat v2

Als Ergebnis dieser Temperaturmittelung entsteht die gleiche Mitteltemperatur, wie dies anhand des örtlichen Bereiches bezüglich der Pfeile 34 und 43 oben erläutert wurde.
This temperature substantially is the same temperature as the before mentioned average temperature, as it has been described with respect to the regions of the arrows 34 and 43.
EuroPat v2

Als Gesamtergebnis läßt sich festhalten, daß sich benachbarte Strömungspfade bzw. Abschnitte von Strömungspfade temperaturmäßig an der Kühlwand 25 bzw. 26 so ausgleichen, daß an allen Stellen über den Radius und der Fläche 31 die gleiche betragsmäßig übereinstimmende Mitteltemperatur erreicht wird.
Generally, it can be stated that adjacent portions of the canal 32 even out the temperature at the cooling walls 25 and 26, respectively, so that one and the same average temperature is attained at all portions at the radius and at the surface 31.
EuroPat v2

Im zweiten Schritt wird eine Mitteltemperatur TiCN-Schicht von 8 µm Dicke aufgebracht (Prozesstemperatur = 700-900°C).
In a second step, a medium temperature TiCN layer of 8 ?m thickness is applied (process temperature=700 to 900° C.).
EuroPat v2