Translation of "Mitteltemperatur" in English
Seit
der
Industrialisierung
steigt
allmählich
die
globale
Mitteltemperatur
der
Luft
in
Bodennähe.
Global
mean
surface
air
temperature
has
risen
gradually
since
the
age
of
industrialisation.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Mitteltemperatur
beträgt
11
Grad
Celsius.
The
mean
average
temperature
in
Hungary
is
11
degrees
centigrade.
ParaCrawl v7.1
Mitteltemperatur
-
tritt
bei
einer
Temperatur
von
350
bis
500
Grad
auf.
Medium
temperature
-
occurs
at
a
temperature
of
from
350
to
500
degrees.
ParaCrawl v7.1
Projizierte
Änderungen
der
globalen
Mitteltemperatur
hängen
stärker
von
den
Emissionen
als
der
Sonnenaktivität
ab.
Projected
changes
to
the
global
mean
temperature
depend
more
strongly
on
emissions
than
solar
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Mitteltemperatur
erwärmte
sich
seit
Beginn
des
letzten
Jahrhunderts
um
mehr
als
0,8
Grad
Celsius.
The
mean
global
temperature
has
risen
by
almost
0.8
degree
Celsius
since
the
start
of
the
century.
ParaCrawl v7.1
Je
niedriger
dieser
Wert
bei
einer
definierten
Mitteltemperatur
ausfällt,
desto
besser
ist
die
Dämmleistung.
The
lower
the
value
at
a
defined
medium
temperature,
the
better
is
the
insulating
performance.
ParaCrawl v7.1
Über
die
vergangenen
dreißig
Jahre
ist
die
Mitteltemperatur
stetig
um
0,16
Grad
Celsius
pro
Jahrzehnt
angestiegen.
Over
the
past
30
years
temperatures
have
increased
at
a
steady
rate
of
0.16
degrees
Celsius
per
decade.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Befürchtungen
verbinden
sich
mit
einer
bevorstehenden
Erhöhung
der
globalen
Mitteltemperatur
(GMT).
Similar
concerns
are
connected
with
the
looming
increase
in
the
global
average
temperature.
ParaCrawl v7.1
Bei
Weiterführung
der
heutigen
Lebensweise
würden
den
Prognosen
zufolge
die
globale
Mitteltemperatur
sowie
der
Meeresspiegel
viel
rascher
ansteigen,
als
es
jemals
in
der
Geschichte
der
menschlichen
Zivilisation
der
Fall
war.
According
to
the
forecasts,
if
the
world
continues
on
the
current
path,
average
global
temperature
and
sea
level
will
rise
more
rapidly
than
it
ever
has
in
the
whole
history
of
human
civilisation.
Europarl v8
Damit
eine
Erhöhung
der
globalen
Mitteltemperatur
um
mehr
als
2
°C
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts
noch
verhindert
werden
kann,
müssen
in
der
internationalen
Klimadiplomatie
innerhalb
weniger
Jahre
entscheidende
Weichen
gestellt
werden.
However,
in
order
to
keep
the
global
mean
temperature
rise
below
2
°C
by
the
end
of
the
century,
a
resolute
course
must
be
set
in
the
international
climate
process
within
the
next
few
years.
Wikipedia v1.0
Die
Wärmeleitfähigkeit
bei
Raumtemperatur
wurde
mit
dem
Gerät
ANACON,
Model
88
der
Firma
Anacon,
St.
Peters
Road
Maidenhead,
Berkshire,
England
SL6
7QA
bei
23,9°C
Mitteltemperatur
(Gradient
37,7°C/10°C)
und
die
Wärmeleitfähigkeit
bei
erhöhter
Temperatur
mit
dem
Gerät
Rapid-K
VT
400
der
Firma
Holometrix
Inc.
Boston,
USA,
gemessen.
The
thermal
conductivity
at
room
temperature
was
measured
using
the
instrument
ANACON,
Model
88
from
Anacon,
St.
Peters
Road,
Maidenhead,
Berkshire,
England
SL6
7QA
at
a
mean
temperature
of
23.9°
C.
(gradient
37.7°
C./10°
C.)
and
the
thermal
conductivity
at
elevated
temperature
was
measured
using
the
instrument
Rapid-K
VT
400
from
Holometrix
Inc.,
Boston,
USA.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
ergibt
sich
an
allen
Stellen
über
die
Fläche
31
der
Kammer
9
bzw.
der
Kühlwände
25
bzw.
26
die
schon
oben
beschriebenen
Mitteltemperatur.
The
above
described
average
temperature
is
also
attained
in
this
embodiment
at
all
locations
of
the
surface
31
of
the
chamber
9
and
the
cooling
walls
25
and
26,
respectively.
EuroPat v2
Ansonsten
entspricht
diese
Ausführungsform
denjenigen
der
Figur
2.
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
stellt
sich
an
allen
Stellen
über
den
Radius
und
den
Umfang
der
Fläche
31
verteilt
die
gleiche
Mitteltemperatur
ein.
It
is
also
true
for
this
embodiment
that
the
same
average
temperature
is
attained
at
all
locations
of
the
radius
and
the
circumference
of
the
surface
31
of
the
chamber
9.
EuroPat v2
Im
Mittel
aber
ergibt
sich
an
der
Kühlwandung
25
bzw.
der
Kühlwandung
26
eine
aus
diesen
beiden
Temperaturen
gemittelte
Temperatur,
eine
sogenannte
Mitteltemperatur.
An
average
temperature
results
from
these
two
temperatures
at
the
cooling
wall
25
and
at
the
cooling
wall
26,
respectively.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
dieser
Temperaturmittelung
entsteht
die
gleiche
Mitteltemperatur,
wie
dies
anhand
des
örtlichen
Bereiches
bezüglich
der
Pfeile
34
und
43
oben
erläutert
wurde.
This
temperature
substantially
is
the
same
temperature
as
the
before
mentioned
average
temperature,
as
it
has
been
described
with
respect
to
the
regions
of
the
arrows
34
and
43.
EuroPat v2
Als
Gesamtergebnis
läßt
sich
festhalten,
daß
sich
benachbarte
Strömungspfade
bzw.
Abschnitte
von
Strömungspfade
temperaturmäßig
an
der
Kühlwand
25
bzw.
26
so
ausgleichen,
daß
an
allen
Stellen
über
den
Radius
und
der
Fläche
31
die
gleiche
betragsmäßig
übereinstimmende
Mitteltemperatur
erreicht
wird.
Generally,
it
can
be
stated
that
adjacent
portions
of
the
canal
32
even
out
the
temperature
at
the
cooling
walls
25
and
26,
respectively,
so
that
one
and
the
same
average
temperature
is
attained
at
all
portions
at
the
radius
and
at
the
surface
31.
EuroPat v2
Im
zweiten
Schritt
wird
eine
Mitteltemperatur
TiCN-Schicht
von
8
µm
Dicke
aufgebracht
(Prozesstemperatur
=
700-900°C).
In
a
second
step,
a
medium
temperature
TiCN
layer
of
8
?m
thickness
is
applied
(process
temperature=700
to
900°
C.).
EuroPat v2