Translation of "Mittelstandspolitik" in English

Deshalb ist die KMU-Förderung ein wichtiger Baustein der europäischen Mittelstandspolitik.
SME funding is therefore an important component of the European policy on small and medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten zur Mittelstandspolitik der EU und zu den entsprechenden Programmen gibt es auf vielen verschiedenen Internetseiten.
Details of EU SME policies and programmes can be found on many different websites.
EUbookshop v2

Der Ansatz ist lobenswert, aber es geht weder das Problem in Gänze an noch entspricht es dem "Think small first"Grundsatz, den wir für die Mittelstandspolitik auf EU-Ebene etabliert haben.
The approach that has been taken is admirable, but it fails to tackle the problem as a whole and does not follow the 'think small first' principle, laid down in EU policy on medium-sized companies.
Europarl v8

Diese Mittelstandspolitik kann Unternehmen heranführen, kann aber auch, und das ist mir besonders wichtig, den mittelständischen Geist stärken.
This SME policy can guide companies towards it, but it can also, and this is especially important to me, strengthen the spirit of SMEs.
Europarl v8

Deswegen kann man nur Ermutigung aussprechen, dass wir die beste Mittelstandspolitik dadurch betreiben, dass die Steuern möglichst überschaubar sind, und dass sich Investitionen in der Europäischen Union lohnen und wir nicht die Unternehmen zwingen - wie es immer mehr geschieht - außerhalb der Europäischen Union zu investieren.
We can therefore only encourage policies which offer the best for medium-sized companies, with maximum transparency in taxation, to show that investment within the European Union is worthwhile, rather than forcing companies, as is increasingly the case, to invest outside the European Union.
Europarl v8

Das bedeutet, dass eine gezielte Mittelstandspolitik notwendig ist, die einerseits eine Vereinheitlichung der Förderprogramme vornimmt, auf der anderen Seite aber eben auch die spezifischen Belange und Problemfelder in Abhängigkeit von Betriebsgrößen, Betriebsstrukturen, Fertigungslinien usw. berücksichtigt.
This means that a policy focused on small and medium-sized businesses is needed, on the one hand to standardise the assistance programmes and on the other, obviously, to take account also of the specific interests and problems linked to company size, company structures, production lines and so on.
Europarl v8

Der vierte Abschnitt, welcher der Rolle der Beihilfen als wirtschaftliches Instrument im Binnenmarkt gewidmet ist, behandelt Beihilfen und ihrer Bedeutung für die Mittelstandspolitik.
Finally, in part four, which is dedicated to State aid as an economic instrument in the Internal Market, we have chosen to examine the role of State aid in the context of small and medium-sized enterprise policy.
TildeMODEL v2018

Dies würde eine europäische Mittelstandspolitik ins Leben rufen, das ursprüngliche Ziel des nun zur EIB-Gruppe gehörenden EIF.
This would give rise to a European Mittelstandpolitik (SME policy), the original idea underlying the EIF, now part of the EIB Group.
TildeMODEL v2018

Dies könnte eine europäische Mittelstandspolitik ermöglichen, die zu den ursprünglichen Zielen des nun zur EIB-Gruppe gehörenden Europäischen Investitionsfonds (EIF) gehörte.
This could enable a European Mittelstandpolitik (SME policy), which was one of the design aims for the European Investment Fund, which now is part of the EIB Group.
TildeMODEL v2018

Trotz der Wichtigkeit, einen gedeihenden Kleinunternehmenssektor zu foerdern, sieht die Kommission aber auch die Notwendigkeit, ein Gleichgewicht zwischen Mittelstandspolitik und wirtschaftlichem sowie sozialem Zusammenhalt herzustellen, ein von der Gemeinschaft in Maastricht erneut mit Nachdruck hervorgehobenes vorrangiges Ziel.
While recognizing the importance of encouraging a thriving small firms sector, the Commission sees the need to strike a balance between SME policy and economic and social cohesion, which was re-emphasized as a priority goal of the Community at Maastricht.
TildeMODEL v2018

In der Gemeinsamen Bewertung werden verschiedene Reformen ins Auge gefaßt, die das Geschäftsklima verbessern würden: Umbau der Finanzwirtschaft, Privatisierung, Maßnahmen zur Verstärkung des Wettbewerbs und Mittelstandspolitik.
This Joint Assessment takes into consideration various reforms that improve the business climate: the transformation of the financial sector, privatisation, the measures to strengthen competition and the policy on small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Im vergangenen November hat die Kommission dem Parlament mitgeteilt, wie weit die Arbeit gediehen ist, und es war meine Absicht, unabhängig von Ziffer 8 des Entschließungsantrags vorzuschlagen, daß anhand eines detaillierten Berichts über den Sachstand der Mittelstandspolitik vor den Sommer ferien noch im Wirtschafts- und Währungsausschuß eingehend über die einzelnen Punkte gesprochen wird.
He recently called for the same kind of financial assistance to be made available to young trained craftsmen as to university students in the Member States, either directly or indirectly from public funds.
EUbookshop v2

Die Mittelstandspolitik soll den kleinen und mittleren Unternehmen dabei helfen, die Chancen und Her ausforderungen des Binnenmarktes zu meistern.
SME policy should be geared to making sure that these firms can take advantage of the opportunities and respond to the challenges presented by the single market.
EUbookshop v2

Die Mittelstandspolitik soll den kleinen und mittleren Unternehmen dabei helfen, die Chancen und Herausforderungen des Binnenmarktes zu meistern.
SME policy should be geared to making sure that these firms can take advantage of the opportunities and respond to the challenges presented by the single market.
EUbookshop v2

Die Definition ist von allen Gemeinschaftsinstitutionen (Europäische Kommission, Europäische Investitionsbank, Europäischer Investitionsfonds) in ihrer Mittelstandspolitik im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR) einzuhalten.
The definition must be respected by all Community Institutions (the European Commission, the European Investment Bank and the European Investment Fund)in their policies in favour of SMEs applied in the European Economic Area (EEA).
EUbookshop v2

Dies ist Teil des Prinzips „Zuerst an die KMU-Dimension denken“, das die Kommission 2005 anlässlich der Skizzierung ihrer neuen Mittelstandspolitik vorgestellt hat.
This is part of the ‘Think small first’ principle the Commission introduced in 2005, when it outlined its new SME policy.
EUbookshop v2

Einzelheiten zur Mittelstandspolitik der EU und zu den entsprechenden Programmen und Hilfsmitteln gibt es auf vielen verschiedenen Internetseiten.
Details of EU policies, programmes and tools for SMEs can be found on many different websites.
EUbookshop v2

Die Mittelstandspolitik der EU wendet sich auch an bestimmte Gruppen wie Unternehmerinnen, Jungunternehmer und Unternehmer aus ethnischen Minderheiten.
EU SME policy also addresses specific groups like women entrepreneurs, young entrepreneurs and entrepreneurs with an ethnic minority background.
EUbookshop v2

Die für diesen Bereich zuständige Verwaltung ist das Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum, das die Zentralverantwortung für die Formulierung und Koordinierung der Unternehmens- und Industriepolitik sowie für die Planung und Koordinierung der Mittelstandspolitik trägt, und zwar im KMU-Bereich in Verbindung mit dem Amt für mittelständische Unternehmen (HAMAG).
Regarding administrative capacity, the Ministry for the Economy, Labour and Entrepreneurship continues to be responsible for the formulation and coordination of enterprise and industrial policies as well as for the design and coordination of SME policy, the latter in conjunction with the Croatian Small Business Agency (HAMAG).
EUbookshop v2

Bei genauer Betrachtung waren es zwei traditionelle Grundprinzipien, die die Industrie bei dem durch die Mittelstandspolitik des Kaiserreiches restituierten, scheinbar so antiquierten Ausbildungsmodelle nicht in Frage stellte: die Berufsförmigkeit der Ausbildung und das Prinzip ihrer Selbstverwaltung durch die Interessenvertreter der Ausbildungsträger, der Betriebe.
A closer look reveals that two traditional fundamental principles of the seemingly antiquated training model were re-established by the middleclass policy of the Empire of the Kaisers, and were never questioned by industry: the occupational basis of training, and self-regulation by the bodies representing the interests of the sponsors – the employers.
EUbookshop v2

Im Bereich der Mittelstandspolitik fördert die EU die Gründung von Joint Ventures und Direktinvestitionen (JOP-Programm im Rahmen von PHARE) sowie die Entwicklung von Einrichtungen und Netzen zur Unterstützung der KMU (PHARE-Programm).
With regard to SMEs, the EU promotes the establishment of Joint Ventures and direct investment (JOP programme under the PHARE programme) as well as the development of SME support institutions and networks (PHARE programme).
EUbookshop v2

Die dann etwa 1890 einsetzende kritische Auseinandersetzung mit diesem auf krude ideologische Indoktrinierung angelegten und mit spezifischen Zwangsmitteln ausgestatteten Versuch, der allzu offen als Instrument des Klassenkampfes angelegt war, gipfelte um 1900 in dem Vorschlag Georg Kerschensteiners, diese Schule in eine konsequent am Beruf des Schülers orientierte Institution umzuwandeln und damit auf das Programm der offiziellen Mittelstandspolitik festzulegen.
This was a school for military orphans, in which the sons of soldiers and the orphans of a regiment of dragoons were given training for employment in various crafts by the master craftsmen of that unit (Meyser, 1996).
EUbookshop v2