Translation of "Mittelrückfluss" in English

Außerdem könnte die Kommission verdeutlichen, ob sie der Auffassung ist, dass die Schaffung eines Rechts auf angemessenen Mittelrückfluss ("Sportrecht") wirklich geeignet ist, um die Integrität des Sports sicherzustellen.
In addition, the Commission could clarify whether it believes the creation of a right of fair return or sports right would actually constitute an effective means to ensure the integrity of sports.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt jedoch die Initiative der Kommission zur strukturellen Verbesserung und Vereinfachung des EU-Haushalts und ihre Bemühungen, die Debatte von den Themen angemessener Mittelrückfluss und horizontale Gerechtigkeit zwischen den Mitgliedstaaten weg zu lenken.
However, the EESC welcomes the Commission's move to improve and simplify the structure of the EU budget as well as its efforts to deflate the issues of fair return and horizontal fairness between the Member States.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass Klärungsbe­darf besteht, um zu verstehen, was das Recht auf angemessenen Mittelrückfluss bedeutet und ob es auf europäischer Ebene zur Schaffung eines neuen Rechts des geistigen Eigentums in Bezug auf Sportveranstaltungen führt.
The EESC considers that further clarification is necessary to understand what is being envisaged in a right of fair return and whether this will lead to the creation at European level of a new IPR for sporting events.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass Klärungs­bedarf besteht, um zu verstehen, was das Recht auf angemessenen Mittelrückfluss bedeutet und ob es auf europäischer Ebene zur Schaffung eines neuen Rechts des geistigen Eigentums in Bezug auf Sportveranstaltungen führt.
The EESC considers that further clarification is necessary to understand what is being envisaged in a right of fair return and whether this will lead to the creation at European level of a new IPR for sporting events.
TildeMODEL v2018

Es herrscht breite Übereinstimmung, dass ein angemessener Mittelrückfluss von den betreffenden Glücksspielen zu den Sportereignissen, auf deren Ergebnisse gewettet wird, stattfinden sollte.
There is a broad consensus that sport events, on which gambling relies, should receive a fair return from the associated gambling activity:
TildeMODEL v2018

Neben den traditionellen Grundsätzen und Praktiken wie beispielsweise dem angemessenen Mittelrückfluss, die unter anderem auch von bestimmten nationalen Reflexen beeinflusst wurden, ist eine Anpassung an ein stärker kommerziell ausgerichtetes europäisches Denken erforderlich.
An adjustment to more European commercial thinking, is needed in addition to traditional principles and practices as fair return which were also open to certain national reflexes.
TildeMODEL v2018

Neben den traditionellen Grundsätzen wie beispielsweise dem angemessenen Mittelrückfluss, die unter anderem von bestimmten nationalen Reflexen gespeist und am Leben erhalten werden, ist eine Anpassung an ein stärker kommerziell ausgerichtetes Denken erforderlich.
From now on, in addition to traditional principles as fair return, which also fed and kept alive certain national reflexes, an adjustment to more commercial thinking, is needed.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt jedoch die Bemühungen der Kommission um strukturelle Verbesserung und Vereinfachung des EU-Haushalts sowie den Versuch, die Debatte von den Themen angemessener Mittelrückfluss und horizontale Gerechtigkeit zwischen den Mitgliedstaaten weg zu lenken.
However, the EESC welcomes the Commission's move to improve and simplify the structure of the EU budget as well as its efforts to deflate the issues of fair return and horizontal fairness between the Member States.
TildeMODEL v2018

Der EWSA äußert Vorbehalte gegen die mögliche Schaffung des 'Sportrechts' bzw. des Rechts auf angemessenen Mittelrückfluss.
5.6 The EESC has reservations about the possible creation of the "Sports Right" or right of fair return.
TildeMODEL v2018

Der Umfang der Finanzierung von Aktivitäten, Projekten oder Programmen durch Zuschüsse hängt auch davon ab, inwieweit mit dem Zuschuss ein Mittelrückfluss bewirkt werden kann.
The financing ceiling for each grant for activities, projects or programmes shall also depend on those grants' ability to yield a financial return.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 2014 wurde der zum 30.09.2014 verbliebene 9,90%-Anteil der CROSS Industries AG vereinbarungsgemäß an die Pierer Industrie AG abgegeben und ein Mittelrückfluss in Höhe von 17,9 m€ erzielt.
In October 2014 the remaining 9.90% of CROSS Industries AG were transferred to Pierer Industrie AG and UIAG received a reflux of € 17.9m. Key data
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt wurden im April auf Basis eines Aktienkaufvertrages (Optionsvereinbarung) 15,02% des Anteils an der CROSS Industries AG an die Pierer Industrie AG abgegeben und ein Mittelrückfluss in Höhe von 27,12 m€ erzielt.
Based on a sale purchase agreement respectively option agreement signed 11 April 2014 15.02% of the shares for CROSS Industries AG were transferred to Pierer Industrie AG and UIAG achieved a reflux of € 27.12m.
ParaCrawl v7.1

Wie aus der aktuellen Leistungsbilanz hervorgeht, entwickelten sich alle aufgelegten Immobilieninvestments wie prospektiert oder besser und erwirtschafteten bis Ende 2013 einen durchschnittlichen jährlichen Mittelrückfluss von 5,1 Prozent nach Steuern, bezogen auf das investierte Kapital.
According to the latest performance report all of the real estate investments launched are developing as predicted or better and, by the end of 2013, achieved an average annual return of 5.1% of the invested capital after taxes.
ParaCrawl v7.1

Wie UIAG-Vorstand Herbert Paierl betont, war das Futurelab-Engagement ein durchaus profitables und mit dem Mittelrückfluss in Höhe von rund € 13 Mio. werde die UIAG als einziges am Wiener Prime Market notiertes Private Equity Unternehmen eine neue Investitionsperiode finanzieren.
UIAG’s CEO Herbert Paierl stresses out, ttht the investment in Futurelab was a profitable one and UIAG – the only private equity company listed at Vienna’s Prime Market - will use the 13 m€ fund reflux to finance a new investment cycle.
ParaCrawl v7.1

Für ESA-Programme gelten die im ESA?Übereinkommen festgelegten industriepolitischen Grundsätze, wonach die Anbieter im Wettbewerb zueinander stehen und Aufträge proportional zu den jeweiligen Finanzierungsbeiträgen der Mitgliedstaaten erteilt werden („angemessener Mittelrückfluss“).
ESA programmes are governed by the industrial policy principles established in the ESA Convention, in particular by exploiting competitive bidding while distributing industrial contracts in proportion to funding from Member States (“fair return”).
TildeMODEL v2018

Der Umfang der Finanzierung von Aktivitäten, Projekten oder Programmen durch Zuschüsse hängt auch davon ab, inwieweit mit dem Zuschuß ein Mittelrückfluß bewirkt werden kann.
The financing ceiling for each grant for activities, projects or programmes shall also depend on those grants' ability to yield a financial return.
JRC-Acquis v3.0