Translation of "Mittelrückfluss" in English
Außerdem
könnte
die
Kommission
verdeutlichen,
ob
sie
der
Auffassung
ist,
dass
die
Schaffung
eines
Rechts
auf
angemessenen
Mittelrückfluss
("Sportrecht")
wirklich
geeignet
ist,
um
die
Integrität
des
Sports
sicherzustellen.
In
addition,
the
Commission
could
clarify
whether
it
believes
the
creation
of
a
right
of
fair
return
or
sports
right
would
actually
constitute
an
effective
means
to
ensure
the
integrity
of
sports.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
jedoch
die
Initiative
der
Kommission
zur
strukturellen
Verbesserung
und
Vereinfachung
des
EU-Haushalts
und
ihre
Bemühungen,
die
Debatte
von
den
Themen
angemessener
Mittelrückfluss
und
horizontale
Gerechtigkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
weg
zu
lenken.
However,
the
EESC
welcomes
the
Commission's
move
to
improve
and
simplify
the
structure
of
the
EU
budget
as
well
as
its
efforts
to
deflate
the
issues
of
fair
return
and
horizontal
fairness
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
Klärungsbedarf
besteht,
um
zu
verstehen,
was
das
Recht
auf
angemessenen
Mittelrückfluss
bedeutet
und
ob
es
auf
europäischer
Ebene
zur
Schaffung
eines
neuen
Rechts
des
geistigen
Eigentums
in
Bezug
auf
Sportveranstaltungen
führt.
The
EESC
considers
that
further
clarification
is
necessary
to
understand
what
is
being
envisaged
in
a
right
of
fair
return
and
whether
this
will
lead
to
the
creation
at
European
level
of
a
new
IPR
for
sporting
events.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
Klärungsbedarf
besteht,
um
zu
verstehen,
was
das
Recht
auf
angemessenen
Mittelrückfluss
bedeutet
und
ob
es
auf
europäischer
Ebene
zur
Schaffung
eines
neuen
Rechts
des
geistigen
Eigentums
in
Bezug
auf
Sportveranstaltungen
führt.
The
EESC
considers
that
further
clarification
is
necessary
to
understand
what
is
being
envisaged
in
a
right
of
fair
return
and
whether
this
will
lead
to
the
creation
at
European
level
of
a
new
IPR
for
sporting
events.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
breite
Übereinstimmung,
dass
ein
angemessener
Mittelrückfluss
von
den
betreffenden
Glücksspielen
zu
den
Sportereignissen,
auf
deren
Ergebnisse
gewettet
wird,
stattfinden
sollte.
There
is
a
broad
consensus
that
sport
events,
on
which
gambling
relies,
should
receive
a
fair
return
from
the
associated
gambling
activity:
TildeMODEL v2018
Neben
den
traditionellen
Grundsätzen
und
Praktiken
wie
beispielsweise
dem
angemessenen
Mittelrückfluss,
die
unter
anderem
auch
von
bestimmten
nationalen
Reflexen
beeinflusst
wurden,
ist
eine
Anpassung
an
ein
stärker
kommerziell
ausgerichtetes
europäisches
Denken
erforderlich.
An
adjustment
to
more
European
commercial
thinking,
is
needed
in
addition
to
traditional
principles
and
practices
as
fair
return
which
were
also
open
to
certain
national
reflexes.
TildeMODEL v2018
Neben
den
traditionellen
Grundsätzen
wie
beispielsweise
dem
angemessenen
Mittelrückfluss,
die
unter
anderem
von
bestimmten
nationalen
Reflexen
gespeist
und
am
Leben
erhalten
werden,
ist
eine
Anpassung
an
ein
stärker
kommerziell
ausgerichtetes
Denken
erforderlich.
From
now
on,
in
addition
to
traditional
principles
as
fair
return,
which
also
fed
and
kept
alive
certain
national
reflexes,
an
adjustment
to
more
commercial
thinking,
is
needed.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
jedoch
die
Bemühungen
der
Kommission
um
strukturelle
Verbesserung
und
Vereinfachung
des
EU-Haushalts
sowie
den
Versuch,
die
Debatte
von
den
Themen
angemessener
Mittelrückfluss
und
horizontale
Gerechtigkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
weg
zu
lenken.
However,
the
EESC
welcomes
the
Commission's
move
to
improve
and
simplify
the
structure
of
the
EU
budget
as
well
as
its
efforts
to
deflate
the
issues
of
fair
return
and
horizontal
fairness
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
äußert
Vorbehalte
gegen
die
mögliche
Schaffung
des
'Sportrechts'
bzw.
des
Rechts
auf
angemessenen
Mittelrückfluss.
5.6
The
EESC
has
reservations
about
the
possible
creation
of
the
"Sports
Right"
or
right
of
fair
return.
TildeMODEL v2018
Der
Umfang
der
Finanzierung
von
Aktivitäten,
Projekten
oder
Programmen
durch
Zuschüsse
hängt
auch
davon
ab,
inwieweit
mit
dem
Zuschuss
ein
Mittelrückfluss
bewirkt
werden
kann.
The
financing
ceiling
for
each
grant
for
activities,
projects
or
programmes
shall
also
depend
on
those
grants'
ability
to
yield
a
financial
return.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
2014
wurde
der
zum
30.09.2014
verbliebene
9,90%-Anteil
der
CROSS
Industries
AG
vereinbarungsgemäß
an
die
Pierer
Industrie
AG
abgegeben
und
ein
Mittelrückfluss
in
Höhe
von
17,9
m€
erzielt.
In
October
2014
the
remaining
9.90%
of
CROSS
Industries
AG
were
transferred
to
Pierer
Industrie
AG
and
UIAG
received
a
reflux
of
€
17.9m.
Key
data
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
wurden
im
April
auf
Basis
eines
Aktienkaufvertrages
(Optionsvereinbarung)
15,02%
des
Anteils
an
der
CROSS
Industries
AG
an
die
Pierer
Industrie
AG
abgegeben
und
ein
Mittelrückfluss
in
Höhe
von
27,12
m€
erzielt.
Based
on
a
sale
purchase
agreement
respectively
option
agreement
signed
11
April
2014
15.02%
of
the
shares
for
CROSS
Industries
AG
were
transferred
to
Pierer
Industrie
AG
and
UIAG
achieved
a
reflux
of
€
27.12m.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
der
aktuellen
Leistungsbilanz
hervorgeht,
entwickelten
sich
alle
aufgelegten
Immobilieninvestments
wie
prospektiert
oder
besser
und
erwirtschafteten
bis
Ende
2013
einen
durchschnittlichen
jährlichen
Mittelrückfluss
von
5,1
Prozent
nach
Steuern,
bezogen
auf
das
investierte
Kapital.
According
to
the
latest
performance
report
all
of
the
real
estate
investments
launched
are
developing
as
predicted
or
better
and,
by
the
end
of
2013,
achieved
an
average
annual
return
of
5.1%
of
the
invested
capital
after
taxes.
ParaCrawl v7.1
Wie
UIAG-Vorstand
Herbert
Paierl
betont,
war
das
Futurelab-Engagement
ein
durchaus
profitables
und
mit
dem
Mittelrückfluss
in
Höhe
von
rund
€
13
Mio.
werde
die
UIAG
als
einziges
am
Wiener
Prime
Market
notiertes
Private
Equity
Unternehmen
eine
neue
Investitionsperiode
finanzieren.
UIAG’s
CEO
Herbert
Paierl
stresses
out,
ttht
the
investment
in
Futurelab
was
a
profitable
one
and
UIAG
–
the
only
private
equity
company
listed
at
Vienna’s
Prime
Market
-
will
use
the
13
m€
fund
reflux
to
finance
a
new
investment
cycle.
ParaCrawl v7.1
Für
ESA-Programme
gelten
die
im
ESA?Übereinkommen
festgelegten
industriepolitischen
Grundsätze,
wonach
die
Anbieter
im
Wettbewerb
zueinander
stehen
und
Aufträge
proportional
zu
den
jeweiligen
Finanzierungsbeiträgen
der
Mitgliedstaaten
erteilt
werden
(„angemessener
Mittelrückfluss“).
ESA
programmes
are
governed
by
the
industrial
policy
principles
established
in
the
ESA
Convention,
in
particular
by
exploiting
competitive
bidding
while
distributing
industrial
contracts
in
proportion
to
funding
from
Member
States
(“fair
return”).
TildeMODEL v2018
Der
Umfang
der
Finanzierung
von
Aktivitäten,
Projekten
oder
Programmen
durch
Zuschüsse
hängt
auch
davon
ab,
inwieweit
mit
dem
Zuschuß
ein
Mittelrückfluß
bewirkt
werden
kann.
The
financing
ceiling
for
each
grant
for
activities,
projects
or
programmes
shall
also
depend
on
those
grants'
ability
to
yield
a
financial
return.
JRC-Acquis v3.0