Translation of "Mittelrheintal" in English

Seit 2002 ist Trutzbingen Teil des UNESCO-Welterbes Oberes Mittelrheintal.
Since 2002, Trutzbingen is part of the UNESCO World Heritage Site Rhine Gorge.
Wikipedia v1.0

Radfahrer können das komplette Mittelrheintal zwischen Bingen und Bonn auf dem Rhein-Radweg befahren.
Cyclists can ride the entire Middle Rhine Valley between Bingen and Bonn on the Rhine bike route.
Wikipedia v1.0

Seit 2003 ist Manubach Teil des UNESCO-Welterbes Oberes Mittelrheintal.
Since 2003, Manubach has been part of the Rhine gorge UNESCO World Heritage Site.
Wikipedia v1.0

Das Obere Mittelrheintal gehört seit 2002 zum Weltkulturerbe der UNESCO.
Since 2002, the Gorge has been a UNESCO World Heritage Site.
Wikipedia v1.0

Die Räume an der Süd- und Ostseite bieten einen prächtigen Blick ins Mittelrheintal.
The rooms on the south and east sides offer an impressive view of the Middle Rhine Valley.
WikiMatrix v1

Zum Weltkulturerbe Mittelrheintal sind es nur wenige Kilometer.
The World Heritage Middle Rhine Valley is only a few kilometers.
ParaCrawl v7.1

Das Obere Mittelrheintal wurde 2002 zum UNESCO Weltkulturerbe erklärt.
The Upper Middle Rhine Valley was designated as a UNESCO World Heritage Site in 2002.
ParaCrawl v7.1

Oberwesel liegt im Herzen der UNESCO Welterbe-Kulturlandschaft Oberes Mittelrheintal.
Oberwesel lies at the heart of the Upper Middle Rhine Valley, a Unesco World Heritage Site.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2002 hat die Unesco das Mittelrheintal als Welterbe anerkannt.
In 2002 Unesco declared the Middle Rhine Valley a World Heritage site.
ParaCrawl v7.1

Im Westen trennt das obere Mittelrheintal den Taunus vom Hunsrück..
In the West, the Upper Middle Rhine Valley separates the Taunus from the Hunsrück ..
ParaCrawl v7.1

Im zum UNESCO-Weltkulturerbe zählenden Mittelrheintal erwartet Sie dieses familiengeführte Hotel in Osterspai.
This family-run hotel in Osterspai provides romantic accommodation in the UNESCO Middle Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

Die Moselschleifen und das Mittelrheintal waren an dem Tag besonders schön!
The Mosel river and the Rhine Valley were especially nice that day!
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie das Mittelrheintal und seine romantischen Burgen bei dieser Schiffsrundfahrt ab Rüdesheim.
Discover the Middle Rhine Valley and its romantic castles on this 1.5-hour boat trip from Rüdesheim.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten das romantische Mittelrheintal bewandern aber nicht täglich den Gasthof wechseln?
You would like to hike and explore the romantic Middle Rhine Valley without changing hotels every day?
CCAligned v1

In Deutschland kommt sie als Wärmezeitrelikt nur im Mittelrheintal vor.
In Germany it occurs as a thermal relict only locally in the Middle Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von der Rhein-Romantik des UNESCO Welterbe Mittelrheintal inspirieren.
Be inspired by the romance of the Rhine UNESCO World Heritage Middle Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

Schnell erreicht ist das Mittelrheintal mit Bacharach, der Loreley, Oberwesel und Boppard.
Within quick reach is the Rhine valley with Bacharach, the Loreley, Oberwesel and Boppard.
Wikipedia v1.0

Seit 2002 bilden die Überreste der Hindenburgbrücke den östlichsten Punkt des UNESCO-Welterbes Oberes Mittelrheintal.
Since 2002 the remains of the Hindenburg bridge has been the easternmost point of the UNESCO World Heritage Site of the Upper Middle Rhine Valley.
WikiMatrix v1

Während des Pfälzischen Erbfolgekriegs wurde die Burg wie die meisten Wehranlagen im Oberen Mittelrheintal endgültig zerstört.
During the War of the Palatine Succession, the castle was decisively destroyed, like most of the fortifications in the Upper Middle Rhine Valley.
WikiMatrix v1

Wir befinden uns in Bingen am Rhein in Deutschland, einer kleinen Stadt im UNESCO-Weltkulturerbe Mittelrheintal.
We are located in Bingen am Rhein in Germany, a small city in the UNESCO world heritage side of the middle rhine valley.
CCAligned v1

Das Gästehaus Knab's Mühlenschenke ist der ideale Ausgangspunkt, um das UNESCO-geschützte Obere Mittelrheintal zu besuchen.
Gästehaus Knab's Mühlenschenke is an ideal starting point to discover the UNESCO Wolrd Heritage Upper Middle Rhine Valley.
ParaCrawl v7.1

In Bacharach-Steeg wohnen Sie im Mittelrheintal in der Nähe der Ruinen der Burg Stahleck.
It lies in Bacharach-Steeg in the Middle Rhine Valley, near Burg Stahleck castle ruins.
ParaCrawl v7.1

Eine Reise mit dem Schiff ist besonders im Mittelrheintal eine reizvolle Ergänzung zur Radtour.
Particularly the Middle Rhine Valley a boat tour is a delightful addition to cycling.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 ist Schloss Stolzenfels Teil des von der UNESCO ausgezeichneten Weltkulturerbes Oberes Mittelrheintal .
In 2002 the castle became part of the Upper Middle Rhine Valley UNESCO World Heritage site.
ParaCrawl v7.1

Das Mittelrheintal von Koblenz bis Bingen wurde 2002 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.
The Middle Rhine Valley, from Koblenz to Bingen, was declared a UNESCO world cultural heritage site in 2002.
ParaCrawl v7.1