Translation of "Mittelplanung" in English
Möglich
wurde
dies
durch
deren
zunehmende
Einbeziehung
in
Mittelplanung
und
Entscheidungsfindung
in
dem
Bestreben,
die
Strategie
zur
Integration
der
Roma
und
die
allgemeine
Politik
aufeinander
abzustimmen.
This
has
been
done
by
increasingly
involving
them
in
planning
funding
and
in
decision-making
to
align
Roma
inclusion
and
mainstream
policies.
TildeMODEL v2018
Somit
werden
stets
Verpflichtungsermächtigungen
zur
Verfügung
stehen,
sodass
die
gesamte
Mittelplanung
für
den
Siebenjahreszeitraum
nicht
gestört
wird.
This
will
allow
commitment
appropriations
to
be
found
without
disrupting
the
overall
programming
of
appropriations
for
the
seven-year
period.
TildeMODEL v2018
Von
derVon
der
Mittelplanung
für
die
Zeit
nach
2013
hängt
somit
ab,
ob
die
gesamten
Konstellationen
in
der
vorgesehen
Weise
weitergeführt
werden
können,
um
den
Dienstbetrieb,
für
den
sie
geplant
sind,
sicherstellen
zu
können.
The
budget
beyond
2013
therefore
covers
the
deployment
of
the
constellations
in
their
entirety
as
planned
in
order
to
provide
the
service
for
which
they
were
designed.
TildeMODEL v2018
Von
der
Mittelplanung
für
die
Zeit
nach
2013
hängt
somit
ab,
ob
die
gesamten
Konstellationen
in
der
vorgesehen
Weise
weitergeführt
werden
können,
um
den
Dienstbetrieb,
für
den
sie
geplant
sind,
sicherstellen
zu
können.
The
budget
beyond
2013
therefore
covers
the
deployment
of
the
constellations
in
their
entirety
as
planned
in
order
to
provide
the
service
for
which
they
were
designed.
TildeMODEL v2018
Verglichen
mit
der
ersten
Runde
von
NAP
haben
sich
diesmal
mehr
Mitgliedstaaten
bemüht,
einen
Überblick
über
die
Mittelplanung
für
spezifische
Aktionen
zu
geben.
More
Member
States
than
in
the
first
round
of
NAPs
do
attempt
to
indicate
the
resources
they
will
allocate
to
specific
actions.
TildeMODEL v2018
Doch
um
der
Wahrheit
willen
muss
ich
meine
Verwunderung
darüber
äußern,
dass
die
höchst
anspruchsvollen
Argumente
nicht
mit
der
erforderlichen
Mittelplanung
einhergehen,
denn
es
liegt
auf
der
Hand,
dass
der
gegenwärtige
Tiergesundheitsfonds
nicht
ausreichen
wird,
um
die
neuen
und
äußerst
notwendigen
Präventionsmaßnahmen
in
Angriff
zu
nehmen.
However,
to
tell
the
truth,
I
must
voice
my
surprise
that
the
mighty
ambition
of
the
arguments
has
not
been
accompanied
by
the
required
budget
planning,
for
it
is
obvious
that
the
current
veterinary
funds
will
not
be
sufficient
to
deal
with
the
new
and
extremely
necessary
prevention
policies.
Europarl v8
Neben
der
ERP-Suite
PSIpenta
und
einem
Projektmanagement
für
die
Grob-
und
Mittelplanung
werden
ein
integrierter
Leitstand,
eine
Betriebsdatenerfassung
sowie
eine
mobile
Lösung
für
die
Feinplanung
auf
Werkstattebene
eingeführt.
Along
with
the
ERP
suite
PSIpenta
and
a
project
management
for
the
rough
and
medium
planning,
an
integrated
control
room,
an
operational
data
collection
and
a
mobile
solution
for
the
detailed
planning
at
the
workshop
level
will
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Enterprise
Resource
Planning
(ERP)-Suite
PSIpenta
werden
Module
des
PSIpenta
Manufacturing
Execution
Systems
(MES)
wie
das
Projektmanagement
für
die
Grob-
und
Mittelplanung
sowie
die
Betriebsdaten-
und
Personalzeiterfassung
für
die
Feinplanung
auf
Werkstattebene
eingeführt.
Along
with
the
Enterprise
Resource
Planning
(ERP)
suite
PSIpenta,
the
modules
of
the
PSIpenta
Manufacturing
Execution
Systems
(MES)
for
project
management
for
the
rough
and
medium
planning
as
well
as
the
operational
data
and
personnel
time
tracking
for
the
fine
planning
at
the
shop-floor
level
will
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
ERP-Suite
PSIpenta/Automotive
und
einem
Projektmanagement
für
die
Grob-
und
Mittelplanung
werden
ein
integrierter
Leitstand
sowie
eine
mobile
Lösung
für
die
Feinplanung
auf
Werkstattebene
eingeführt.
Along
with
the
ERP
suite
PSIpenta/Automotive
and
a
project
management
for
the
rough
and
medium
planning,
an
integrated
control
center
and
a
mobile
solution
for
the
fine
planning
will
be
implemented
at
the
shop-floor
level.
ParaCrawl v7.1