Translation of "Mittellos" in English
Viele
Menschen
in
meinem
Wahlkreis
stehen
nun
fast
mittellos
da.
Many
in
my
constituency
are
now
almost
destitute.
Europarl v8
Er
wurde
nach
London
geschickt,
wo
er
mittellos
eintraf.
He
was
sent
to
London,
where
he
arrived
penniless.
Wikipedia v1.0
Sein
Versagen
im
Geschäftlichen
machte
ihn
völlig
mittellos.
His
failure
in
business
left
him
penniless.
Tatoeba v2021-03-10
Als
sein
Geschäft
Bankrott
machte,
war
er
mittellos.
When
his
business
failed,
he
was
left
penniless.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
völlig
mittellos,
als
ich
in
Australien
ankam.
I
was
penniless
when
I
arrived
in
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Mittellos
und
vergessen
starb
er
einige
Monate
später.
Penniless
and
forgotten,
he
died
several
months
later.
Wikipedia v1.0
Für
den
Moment
bin
ich
absolut
mittellos.
I
am
for
the
moment
absolutely
penniless.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
gut
wie
mittellos,
als
ich
hier
ankam.
I
was
as
good
as
penniless,
when
I
arrived
here.
OpenSubtitles v2018
Als
Maxwell
starb,
waren
wir
fast
mittellos.
When
Maxwell
died,
we
were
nearly
penniless.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
blieb
mittellos
zurück,
mit
Gläubigern
an
den
Fersen.
My
brother
found
himself
penniless
and
pursued
by
his
creditors.
OpenSubtitles v2018
Toby
wuchs
mittellos
auf,
hat
sich
durch
die
Schule
gemogelt.
Toby
grew
up
penniless,
gambled
his
way
through
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
es
hassen,
mittellos
zu
enden,
oder?
You
would
hate
to
wind
up
penniless,
wouldn't
you?
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
war
ein
erfolgreicher
Geschäftsmann
und
Ihr
Vater
war
mittellos.
My
husband
was
very
successful
in
business,
and
your
father
was
penniless.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
es
oder
sie
ist
mittellos.
She
has
to
or
she's
destitute.
OpenSubtitles v2018
Christoph
Kolumbus
starb
in
Valladolid,
allein
und
mittellos.
Cristoforo
Colombo
has
died
in
Valladolid,
alone
and
penniless.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
in
der
Schlacht
und
ließ
meine
Mutter
mittellos
zurück.
He
died
in
battle
leaving
my
mother
penniless.
OpenSubtitles v2018