Translation of "Mittelformatkamera" in English

Die Fotos wurden mit einer Mittelformatkamera aufgenommen und zeigen sehr unterschiedliche Situationen.
The photos were taken with a medium format camera and show very different situations.
WikiMatrix v1

Links erste Fotos entstanden mit einer geliehenen Mittelformatkamera von Kodak.
Link's early photography was created with a borrowed medium format Autographic Kodak camera.
WikiMatrix v1

Es ist auch eine Mittelformatkamera mit einem Multi-Shot-Capture-Typ.
It is also a medium-format camera with a multi-shot capture type.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit der Mittelformatkamera Hasselblad und mit der Grossformatkamera Linhof.
We work with the medium-sized Hasselblad camera and the large Linhof.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Aufnahmen entstanden im damaligen Düsseldorfer Atelier von Rautert mithilfe einer Mittelformatkamera.
He took most of the photos with a medium-format camera at his then studio in Dusseldorf.
ParaCrawl v7.1

Die Leica RCD30 ist die weltweit erste Mittelformatkamera, die hervorragende Multispektralbilder und höchste Genauigkeit bietet.
The Leica RCD30 is the world's first medium format camera to provide superior multispectral imagery and highest accuracy.
ParaCrawl v7.1

Es vereint die Bildqualität einer Mittelformatkamera mit der Handlichkeit, Schnelligkeit und Flexibilität einer Kleinbildkamera.
It combines the image quality of a medium-format camera with the handling, speed and flexibility of a small-format camera.
ParaCrawl v7.1

Für eine Mittelformatkamera hatte die Fuji GX680 zwar stattliche Abmessungen, im Vergleich zu Studio-Großformatkameras war sie jedoch deutlich kompakter.
The Fuji GX680 has quite large physical dimensions for a medium-format-camera, but compared to studio-large-format-cameras the Fuji GX680 is a somewhat more compact model.
WikiMatrix v1

Es ist das Ursprüngliche und Unverfälschte, das Ernst Hartig mit seiner Mittelformatkamera im Northern Territory einfängt, in einer Detailgenauigkeit, die erst die moderne Digitalfotografie möglich gemacht hat und die die Unverwechselbarkeit dieser nordaustralischen Wildnis sichtbar macht.
It is the original and the unadulterated that Ernst Hartig captures with his medium format camera, and with a level of detail that was only made possible by modern digital photography and which brings the distinctiveness of this Northern Australian wilderness to a visual form.
ParaCrawl v7.1

Seine Fotografien zeigen zum Beispiel drei Ansichten einer Mittelformatkamera, rekurrieren auf Ästhetiken der Werbung vor 30 oder 40 Jahren und konfrontieren täuschend falsche Maiskolben mit einer fotografischen Farbkarte.
His photographs show, for example, three views of a medium-format camera, referencing aesthetics from 1930s and '40s advertising and confronting deceptively artificial cobs of corn with a photographic color chart.
ParaCrawl v7.1

Tim Carpenter ist mit seiner Mittelformatkamera in seiner Heimat Illinois unterwegs und fotografiert Häuser, Straßen, Wege, Bäume, Sträucher und Stromleitungen im Hochformat, Schwarz-Weiß.
Tim Carpenter is traveling with his medium format camera in his home environment in Illinois, photographing houses, streets, paths, trees, shrubs and powerlines in portrait format, black and white.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich handelt er von mehr als einem Krieg, der Erzähler vergisst niemals die Geschichte des Landes, seiner aus allen Himmels- und Glaubensrichtungen stammenden Bewohner, die einst vor anderen, schaurig ähnlichen Kriegen flohen: "Vom Passfoto lächelte ich einen armenischen Fotografen an, schaute ins Objektiv seiner geliebten Mittelformatkamera, die sein Vater aus Russland und durch die syrische Wüste getragen hatte, damals, als die Jungtürken seine Verwandten vor ihren Haustüren niedermetzelten, auf Hochkreuze schossen, alle Ziegen töteten und Loblieder auf die Moderne sangen."
Indeed, the novel is about much more than a war, and the storyteller never overlooks the country's history or its inhabitants stemming from every possible religion and persuasion, and who fled from other similarly horrific wars in the past: "From inside the passport photo I smiled back at an Armenian photographer, looked into the lens of his beloved medium format camera carried out of Russia and through the Syrian desert by his father – back then – when young Turks slaughtered his relatives before their own front doors, shot at the highest crosses, killed all the goats, and sang songs praising the modern age."
ParaCrawl v7.1

Nach dem fotografischen Akt mit einer analogen Mittelformatkamera wurden die Papierkörbe ihrer bisherigen Funktion enthoben, restauriert und so vor der Verschrottung bewahrt.
After the photographic act by means of an analogue medium format camera, the paper baskets were relieved from their former function, restored and by this saved from being scrapped.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht nur die logische Konsequenz ihrer Mittelformatkamera, sondern es verweist auch auf das Konzept der islamischen Ästhetik, in der das Quadrat ein Grundelement ist.
Choosing the square as the leading format – also a mechanical result of her medium format camera – refers to the Muslim concept of aesthetics in which the square is a basic element.
ParaCrawl v7.1

Hasselblad bringt in Kürze die weltweit erste Mittelformatkamera mit 50 Megapixeln auf den Markt, in der die CMOS-Sensortechnologie zum Einsatz kommt.
Hasselblad is set to launch the world’s first 50MP medium format camera using CMOSsensor technology.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner Grafikdesigner und Fotograf Jakob Straub (*1975) reiste in den letzten Jahren immer wieder nach Rom, um mit seiner analogen Mittelformatkamera Kuppeln im Innern von Kirchen und Profanbauten zu fotografieren.
For many years, the Berlin-based graphic designer and photographer Jakob Straub (*1975) has traveled to Rome again and again in order to photograph the interior domes of churches and secular buildings, using his medium-format, analogue camera.
ParaCrawl v7.1

Seit vielen Jahren fotografiert Jakob Straub (*1975 in Berlin) mit einer analogen Mittelformatkamera das Innere von Kuppeln in Kirchen und Profanbauten in Rom.
For many years now, Jakob Straub (*1975 in Berlin) has been taking photographs of the interiors of domes in churches and profane buildings in Rome using an analog medium-format camera.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess gipfelte in der Entwicklung der spiegellosen Mittelformatkamera ""GFX"", die mit einer überragenden Bildqualität überzeugt.
This process culminated in the development of the "GFX" medium format mirrorless digital camera, introduced as the ultimate in image quality.
ParaCrawl v7.1

Seit 1987 benutzt Alvin Booth dieselbe Mittelformatkamera mit nur einem Objektiv und lehnt nachträgliche digitale Veränderung ab.
Since 1987 Alvin Booth uses the same medium format camera equipped with only one lens. He rejects any additional digital manipulation.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn sie wie eine genaue Nachbildung der klassischen 1960s Mittelformatkamera Diana aussieht, ist die Diana+ keine bloße Kopie, sondern verfügt über verbesserte Features, die brandneue und aufregende kreative Optionen bieten.
Whilst it looks like a faithful reproduction of the 1960s medium-format classic Diana camera, the Diana+ is no mere replica, it also has enhanced features to offer brand new and exciting creative options.
ParaCrawl v7.1

So, soweit es mich betrifft, Auflösung 12 Megapixel-Qualität reicht für die meisten Anwendungen, und mehr als 20MP-Dateien (entweder eine digitale Vollformat-SLR-oder Mittelformatkamera Rückendeckung), nur in der Arbeit der kritischen Landschaften und einige kommerzielle Projekte benötigt.
So, as far as I'm concerned, resolution 12 megapixel with high quality is sufficient for most applications, and more than 20MP files (either a full frame digital SLR or medium format backing), only needed in the work of critical landscapes and some commercial projects.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich handelt er von mehr als einem Krieg, der Erzähler vergisst niemals die Geschichte des Landes, seiner aus allen Himmels- und Glaubensrichtungen stammenden Bewohner, die einst vor anderen, schaurig ähnlichen Kriegen flohen: „Vom Passfoto lächelte ich einen armenischen Fotografen an, schaute ins Objektiv seiner geliebten Mittelformatkamera, die sein Vater aus Russland und durch die syrische Wüste getragen hatte, damals, als die Jungtürken seine Verwandten vor ihren Haustüren niedermetzelten, auf Hochkreuze schossen, alle Ziegen töteten und Loblieder auf die Moderne sangen.“
Indeed, the novel is about much more than a war, and the storyteller never overlooks the country’s history or its inhabitants stemming from every possible religion and persuasion, and who fled from other similarly horrific wars in the past: “From inside the passport photo I smiled back at an Armenian photographer, looked into the lens of his beloved medium format camera carried out of Russia and through the Syrian desert by his father – back then – when young Turks slaughtered his relatives before their own front doors, shot at the highest crosses, killed all the goats, and sang songs praising the modern age.”
ParaCrawl v7.1

Der Effekt zieht sich über das gesamte Negativ, deswegen eignet sich dieser Film auch hevorragend zur Verwendung in Kameras wie der "Sprocket Rocket" oder Mittelformatkamera mit 35mm-Einsatz.
The effect includes the sprockets, so it's great to try out with cameras like the "sprocket rocket" or 120film cameras with a 35mm adapter.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination der Bildqualität einer Mittelformatkamera mit einem kompakten Gehäuse hat dieser revolutionären Serie das Lob und die Bewunderung der Fotografiebegeisterten weltweit eingebracht.
Combining the image quality of a medium format camera with excellent portability, this revolutionary series has earned the praise and affection of photography lovers around the world.
ParaCrawl v7.1

Das Ludwig Museum zeigt als vierte, letzte Station der Ausstellungstournee etwa 150 Werke Lothar Wollehs, der mit der Mittelformatkamera beinahe ausnahmslos in der Schwarz-Weiß-Fofografie arbeitete.
The Ludwig Museum shows the fourth and last stage of the exhibition tour, with approximately 150 works of Lothar Wolleh, who worked with an average format camera virtually without exceptions in the field monochromatic photography.
ParaCrawl v7.1

Ich benutze eine digitale Kleinbild-SLR, eine analoge Sucherkamera, eine analoge Unterwasserkamera und eine analoge Mittelformatkamera, um in allen möglichen Bereichen (auch Studio) S/W- und Farbfotos, Digitalbilder oder Dias zu machen.
I use a digital 35mm-SLR, an analog rangefinder camera, an analog underwater camera and a sqare format camera to make black and white or color photos, digital images or slides of all areas of activity (including studio work).
ParaCrawl v7.1

Nur mit einem Weitwinkel von 16mm (Vollformat) oder 28 bei meiner Mittelformatkamera war es möglich, den gesamten Kreis auf einem Bild einzufangen.
Only a wide angle lens of 16mm (full frame) or 28mm in the case of my medium-format camera made it possible to capture the whole ring in a single picture.
ParaCrawl v7.1