Translation of "Mittelformatkamera" in English
Die
Fotos
wurden
mit
einer
Mittelformatkamera
aufgenommen
und
zeigen
sehr
unterschiedliche
Situationen.
The
photos
were
taken
with
a
medium
format
camera
and
show
very
different
situations.
WikiMatrix v1
Links
erste
Fotos
entstanden
mit
einer
geliehenen
Mittelformatkamera
von
Kodak.
Link's
early
photography
was
created
with
a
borrowed
medium
format
Autographic
Kodak
camera.
WikiMatrix v1
Es
ist
auch
eine
Mittelformatkamera
mit
einem
Multi-Shot-Capture-Typ.
It
is
also
a
medium-format
camera
with
a
multi-shot
capture
type.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
der
Mittelformatkamera
Hasselblad
und
mit
der
Grossformatkamera
Linhof.
We
work
with
the
medium-sized
Hasselblad
camera
and
the
large
Linhof.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Aufnahmen
entstanden
im
damaligen
Düsseldorfer
Atelier
von
Rautert
mithilfe
einer
Mittelformatkamera.
He
took
most
of
the
photos
with
a
medium-format
camera
at
his
then
studio
in
Dusseldorf.
ParaCrawl v7.1
Die
Leica
RCD30
ist
die
weltweit
erste
Mittelformatkamera,
die
hervorragende
Multispektralbilder
und
höchste
Genauigkeit
bietet.
The
Leica
RCD30
is
the
world's
first
medium
format
camera
to
provide
superior
multispectral
imagery
and
highest
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Es
vereint
die
Bildqualität
einer
Mittelformatkamera
mit
der
Handlichkeit,
Schnelligkeit
und
Flexibilität
einer
Kleinbildkamera.
It
combines
the
image
quality
of
a
medium-format
camera
with
the
handling,
speed
and
flexibility
of
a
small-format
camera.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Mittelformatkamera
hatte
die
Fuji
GX680
zwar
stattliche
Abmessungen,
im
Vergleich
zu
Studio-Großformatkameras
war
sie
jedoch
deutlich
kompakter.
The
Fuji
GX680
has
quite
large
physical
dimensions
for
a
medium-format-camera,
but
compared
to
studio-large-format-cameras
the
Fuji
GX680
is
a
somewhat
more
compact
model.
WikiMatrix v1
Es
ist
das
Ursprüngliche
und
Unverfälschte,
das
Ernst
Hartig
mit
seiner
Mittelformatkamera
im
Northern
Territory
einfängt,
in
einer
Detailgenauigkeit,
die
erst
die
moderne
Digitalfotografie
möglich
gemacht
hat
und
die
die
Unverwechselbarkeit
dieser
nordaustralischen
Wildnis
sichtbar
macht.
It
is
the
original
and
the
unadulterated
that
Ernst
Hartig
captures
with
his
medium
format
camera,
and
with
a
level
of
detail
that
was
only
made
possible
by
modern
digital
photography
and
which
brings
the
distinctiveness
of
this
Northern
Australian
wilderness
to
a
visual
form.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fotografien
zeigen
zum
Beispiel
drei
Ansichten
einer
Mittelformatkamera,
rekurrieren
auf
Ästhetiken
der
Werbung
vor
30
oder
40
Jahren
und
konfrontieren
täuschend
falsche
Maiskolben
mit
einer
fotografischen
Farbkarte.
His
photographs
show,
for
example,
three
views
of
a
medium-format
camera,
referencing
aesthetics
from
1930s
and
'40s
advertising
and
confronting
deceptively
artificial
cobs
of
corn
with
a
photographic
color
chart.
ParaCrawl v7.1
Tim
Carpenter
ist
mit
seiner
Mittelformatkamera
in
seiner
Heimat
Illinois
unterwegs
und
fotografiert
Häuser,
Straßen,
Wege,
Bäume,
Sträucher
und
Stromleitungen
im
Hochformat,
Schwarz-Weiß.
Tim
Carpenter
is
traveling
with
his
medium
format
camera
in
his
home
environment
in
Illinois,
photographing
houses,
streets,
paths,
trees,
shrubs
and
powerlines
in
portrait
format,
black
and
white.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
handelt
er
von
mehr
als
einem
Krieg,
der
Erzähler
vergisst
niemals
die
Geschichte
des
Landes,
seiner
aus
allen
Himmels-
und
Glaubensrichtungen
stammenden
Bewohner,
die
einst
vor
anderen,
schaurig
ähnlichen
Kriegen
flohen:
"Vom
Passfoto
lächelte
ich
einen
armenischen
Fotografen
an,
schaute
ins
Objektiv
seiner
geliebten
Mittelformatkamera,
die
sein
Vater
aus
Russland
und
durch
die
syrische
Wüste
getragen
hatte,
damals,
als
die
Jungtürken
seine
Verwandten
vor
ihren
Haustüren
niedermetzelten,
auf
Hochkreuze
schossen,
alle
Ziegen
töteten
und
Loblieder
auf
die
Moderne
sangen."
Indeed,
the
novel
is
about
much
more
than
a
war,
and
the
storyteller
never
overlooks
the
country's
history
or
its
inhabitants
stemming
from
every
possible
religion
and
persuasion,
and
who
fled
from
other
similarly
horrific
wars
in
the
past:
"From
inside
the
passport
photo
I
smiled
back
at
an
Armenian
photographer,
looked
into
the
lens
of
his
beloved
medium
format
camera
carried
out
of
Russia
and
through
the
Syrian
desert
by
his
father
–
back
then
–
when
young
Turks
slaughtered
his
relatives
before
their
own
front
doors,
shot
at
the
highest
crosses,
killed
all
the
goats,
and
sang
songs
praising
the
modern
age."
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
fotografischen
Akt
mit
einer
analogen
Mittelformatkamera
wurden
die
Papierkörbe
ihrer
bisherigen
Funktion
enthoben,
restauriert
und
so
vor
der
Verschrottung
bewahrt.
After
the
photographic
act
by
means
of
an
analogue
medium
format
camera,
the
paper
baskets
were
relieved
from
their
former
function,
restored
and
by
this
saved
from
being
scrapped.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
nur
die
logische
Konsequenz
ihrer
Mittelformatkamera,
sondern
es
verweist
auch
auf
das
Konzept
der
islamischen
Ästhetik,
in
der
das
Quadrat
ein
Grundelement
ist.
Choosing
the
square
as
the
leading
format
–
also
a
mechanical
result
of
her
medium
format
camera
–
refers
to
the
Muslim
concept
of
aesthetics
in
which
the
square
is
a
basic
element.
ParaCrawl v7.1
Hasselblad
bringt
in
Kürze
die
weltweit
erste
Mittelformatkamera
mit
50
Megapixeln
auf
den
Markt,
in
der
die
CMOS-Sensortechnologie
zum
Einsatz
kommt.
Hasselblad
is
set
to
launch
the
world’s
first
50MP
medium
format
camera
using
CMOSsensor
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Berliner
Grafikdesigner
und
Fotograf
Jakob
Straub
(*1975)
reiste
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
nach
Rom,
um
mit
seiner
analogen
Mittelformatkamera
Kuppeln
im
Innern
von
Kirchen
und
Profanbauten
zu
fotografieren.
For
many
years,
the
Berlin-based
graphic
designer
and
photographer
Jakob
Straub
(*1975)
has
traveled
to
Rome
again
and
again
in
order
to
photograph
the
interior
domes
of
churches
and
secular
buildings,
using
his
medium-format,
analogue
camera.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
fotografiert
Jakob
Straub
(*1975
in
Berlin)
mit
einer
analogen
Mittelformatkamera
das
Innere
von
Kuppeln
in
Kirchen
und
Profanbauten
in
Rom.
For
many
years
now,
Jakob
Straub
(*1975
in
Berlin)
has
been
taking
photographs
of
the
interiors
of
domes
in
churches
and
profane
buildings
in
Rome
using
an
analog
medium-format
camera.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
gipfelte
in
der
Entwicklung
der
spiegellosen
Mittelformatkamera
""GFX"",
die
mit
einer
überragenden
Bildqualität
überzeugt.
This
process
culminated
in
the
development
of
the
"GFX"
medium
format
mirrorless
digital
camera,
introduced
as
the
ultimate
in
image
quality.
ParaCrawl v7.1
Seit
1987
benutzt
Alvin
Booth
dieselbe
Mittelformatkamera
mit
nur
einem
Objektiv
und
lehnt
nachträgliche
digitale
Veränderung
ab.
Since
1987
Alvin
Booth
uses
the
same
medium
format
camera
equipped
with
only
one
lens.
He
rejects
any
additional
digital
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sie
wie
eine
genaue
Nachbildung
der
klassischen
1960s
Mittelformatkamera
Diana
aussieht,
ist
die
Diana+
keine
bloße
Kopie,
sondern
verfügt
über
verbesserte
Features,
die
brandneue
und
aufregende
kreative
Optionen
bieten.
Whilst
it
looks
like
a
faithful
reproduction
of
the
1960s
medium-format
classic
Diana
camera,
the
Diana+
is
no
mere
replica,
it
also
has
enhanced
features
to
offer
brand
new
and
exciting
creative
options.
ParaCrawl v7.1
So,
soweit
es
mich
betrifft,
Auflösung
12
Megapixel-Qualität
reicht
für
die
meisten
Anwendungen,
und
mehr
als
20MP-Dateien
(entweder
eine
digitale
Vollformat-SLR-oder
Mittelformatkamera
Rückendeckung),
nur
in
der
Arbeit
der
kritischen
Landschaften
und
einige
kommerzielle
Projekte
benötigt.
So,
as
far
as
I'm
concerned,
resolution
12
megapixel
with
high
quality
is
sufficient
for
most
applications,
and
more
than
20MP
files
(either
a
full
frame
digital
SLR
or
medium
format
backing),
only
needed
in
the
work
of
critical
landscapes
and
some
commercial
projects.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
handelt
er
von
mehr
als
einem
Krieg,
der
Erzähler
vergisst
niemals
die
Geschichte
des
Landes,
seiner
aus
allen
Himmels-
und
Glaubensrichtungen
stammenden
Bewohner,
die
einst
vor
anderen,
schaurig
ähnlichen
Kriegen
flohen:
„Vom
Passfoto
lächelte
ich
einen
armenischen
Fotografen
an,
schaute
ins
Objektiv
seiner
geliebten
Mittelformatkamera,
die
sein
Vater
aus
Russland
und
durch
die
syrische
Wüste
getragen
hatte,
damals,
als
die
Jungtürken
seine
Verwandten
vor
ihren
Haustüren
niedermetzelten,
auf
Hochkreuze
schossen,
alle
Ziegen
töteten
und
Loblieder
auf
die
Moderne
sangen.“
Indeed,
the
novel
is
about
much
more
than
a
war,
and
the
storyteller
never
overlooks
the
country’s
history
or
its
inhabitants
stemming
from
every
possible
religion
and
persuasion,
and
who
fled
from
other
similarly
horrific
wars
in
the
past:
“From
inside
the
passport
photo
I
smiled
back
at
an
Armenian
photographer,
looked
into
the
lens
of
his
beloved
medium
format
camera
carried
out
of
Russia
and
through
the
Syrian
desert
by
his
father
–
back
then
–
when
young
Turks
slaughtered
his
relatives
before
their
own
front
doors,
shot
at
the
highest
crosses,
killed
all
the
goats,
and
sang
songs
praising
the
modern
age.”
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
zieht
sich
über
das
gesamte
Negativ,
deswegen
eignet
sich
dieser
Film
auch
hevorragend
zur
Verwendung
in
Kameras
wie
der
"Sprocket
Rocket"
oder
Mittelformatkamera
mit
35mm-Einsatz.
The
effect
includes
the
sprockets,
so
it's
great
to
try
out
with
cameras
like
the
"sprocket
rocket"
or
120film
cameras
with
a
35mm
adapter.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
Bildqualität
einer
Mittelformatkamera
mit
einem
kompakten
Gehäuse
hat
dieser
revolutionären
Serie
das
Lob
und
die
Bewunderung
der
Fotografiebegeisterten
weltweit
eingebracht.
Combining
the
image
quality
of
a
medium
format
camera
with
excellent
portability,
this
revolutionary
series
has
earned
the
praise
and
affection
of
photography
lovers
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Ludwig
Museum
zeigt
als
vierte,
letzte
Station
der
Ausstellungstournee
etwa
150
Werke
Lothar
Wollehs,
der
mit
der
Mittelformatkamera
beinahe
ausnahmslos
in
der
Schwarz-Weiß-Fofografie
arbeitete.
The
Ludwig
Museum
shows
the
fourth
and
last
stage
of
the
exhibition
tour,
with
approximately
150
works
of
Lothar
Wolleh,
who
worked
with
an
average
format
camera
virtually
without
exceptions
in
the
field
monochromatic
photography.
ParaCrawl v7.1
Ich
benutze
eine
digitale
Kleinbild-SLR,
eine
analoge
Sucherkamera,
eine
analoge
Unterwasserkamera
und
eine
analoge
Mittelformatkamera,
um
in
allen
möglichen
Bereichen
(auch
Studio)
S/W-
und
Farbfotos,
Digitalbilder
oder
Dias
zu
machen.
I
use
a
digital
35mm-SLR,
an
analog
rangefinder
camera,
an
analog
underwater
camera
and
a
sqare
format
camera
to
make
black
and
white
or
color
photos,
digital
images
or
slides
of
all
areas
of
activity
(including
studio
work).
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
einem
Weitwinkel
von
16mm
(Vollformat)
oder
28
bei
meiner
Mittelformatkamera
war
es
möglich,
den
gesamten
Kreis
auf
einem
Bild
einzufangen.
Only
a
wide
angle
lens
of
16mm
(full
frame)
or
28mm
in
the
case
of
my
medium-format
camera
made
it
possible
to
capture
the
whole
ring
in
a
single
picture.
ParaCrawl v7.1