Translation of "Mitteilungsschreiben" in English

Vor der Markteinführung der Deferasirox-Filmtabletten werden Angehörige der Gesundheitsberufe folgende einführende Mitteilungsschreiben erhalten:
Prior to launch of deferasirox film-coated tablets, healthcare professionals will receive introductory notification letters as follows:
ELRC_2682 v1

Bitte, geben Sie Ihre E-Mail ein, um unser Mitteilungsschreiben zu erhalten!
Enter your E-mail to receive our newsletter
CCAligned v1

Alle Informationen finden Sie in unserem Mitteilungsschreiben.
All information you can found in the notice of company transfer.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitteilungsschreiben über die Sachverhalte und ihre vorläufige rechtliche Bewertung, in der das Gremium nur die Unterlagen berücksichtigt, von denen der Wirtschaftsteilnehmer Kenntnis nehmen konnte, wird dem Wirtschaftsteilnehmer vorbehaltlich der Anwendung des Artikel 143 Absatz 5 der Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 übermittelt.
A letter disclosing the facts and their preliminary classification in law, in which the Panel shall have regard only to documents which the economic operator has been able to examine, shall be sent to the economic operator subject to the provisions of Article 143(5) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
DGT v2019

Der Wirtschaftsteilnehmer übermittelt dem Sekretariat seine Stellungnahmen schriftlich und elektronisch per E-Mail an [email protected] oder an die E-Mail-Adresse, die ihm im Mitteilungsschreiben genannt wird, als elektronische Standarddatei, die mithilfe einer gängigen Bürosoftware erstellt wird.
The economic operator shall submit observations to the secretariat in writing by email to the following address: [email protected] or to the email address given in the letter indicating the facts, together with any annexes, as an ordinary electronic file produced using word-processing software.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten senden das Mitteilungsschreiben an das Drittland, das das gemeinsame Projekt gemäß Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe d bestätigt hat, sowie an die Kommission.
The Member State shall send the letter of notification to the third country which has acknowledged the project in accordance with Article 9(5)(d) and to the Commission.
DGT v2019

Zur Bewertung der Zielerfüllung hinsichtlich der Anforderungen dieser Richtlinie hinsichtlich der nationalen Gesamtziele wird die aus erneuerbaren Energiequellen produzierte Menge an Elektrizität, die gemäß Absatz 1 Buchstabe b mitgeteilt wurde, der anrechenbaren Menge an Energie aus erneuerbaren Quellen hinzugerechnet, wenn die Einhaltung der Anforderungen durch den Mitgliedstaat, der das Mitteilungsschreiben versendet, bewertet wird.
For the purposes of measuring target compliance with the requirements of this Directive concerning national overall targets, the amount of electricity produced from renewable energy sources notified in accordance with paragraph 1(b) shall be added to the amount of energy from renewable sources that is taken into account, in measuring compliance by the Member State issuing the letter of notification.
DGT v2019

Der mitteilende Mitgliedstaat sendet das Mitteilungsschreiben an den Mitgliedstaat, zu dessen Gunsten die Mitteilung erfolgte, und an die Kommission.
The notifying Member State shall send the letter of notification to the Member State in whose favour the notification was made and to the Commission.
DGT v2019

Das Mitteilungsschreiben der Republik Slowenien ging am 14. Dezember 2012 ein und wurde unter der Nummer Ares(2012)1498533 eingetragen.
The notification by the Republic of Slovenia was received by letter on 14 December 2012, registered under number Ares(2012)1498533.
DGT v2019

Innerhalb von drei Monaten nach Ende jedes Jahres versendet jeder Mitgliedstaat, der eine Mitteilung nach Absatz 1 Buchstabe b gemacht hat, ein Mitteilungsschreiben, in dem er die Gesamtmenge an Elektrizität oder Wärme oder Kälte aus erneuerbaren Energiequellen angibt, die in dem Jahr, für das die Verteilungsregel gelten soll, erzeugt wurde.
Within three months of the end of each year each Member State having made a notification under paragraph 1(b) shall issue a letter of notification stating the total amount of electricity or heating or cooling from renewable energy sources produced during the year which is to be the subject of the distribution rule.
DGT v2019

Die Stiftung wird auch ein monatliches Mitteilungsschreiben mit dem Titel Hygieia herausgeben, das über die Beiträge der Stiftung zu Veranstaltungen und Tätigkeiten im Rahmen des Europäischen Jahrs berichtet.
The Foundation will also produce a monthly newsletter, Hygeia, to cover the Foundation's contributions to events and activities organized as part of the European Year.
EUbookshop v2

Die Stiftung wird weiterhin Informationen über die Lebens- und Arbeitsbedingungen in der Europäischen Gemeinschaft vermitteln, und zwar über ihre Bibliotheks- und Informationsdienstleistungen, den Aufbau von Online-Datenbanken, die Veröffentlichung, Bekanntmachung und Verbreitung von Forschungsergebnissen, die Veröffentlichung von allgemeinen Informationsprodukten wie Jahresberichten, Mitteilungsschreiben usw. sowie die Präsentation von Stiftungsveröffentlichungen und Datenbanken auf Ausstellungen.
The Foundation will continue to provide information on living and working conditions in the European Community, through the provision of library and information services; the development of online databases; the publication, promotion and dissemination of research results; the publication of corporate information products such as annual reports, newsletters etc.; and the display of Foundation publications and databases at exhibitions.
EUbookshop v2

Zwischen März 1999 und März 2000 erhielt die EU 276 Mitteilungsschreiben über angebliche Verstöße gegen Binnenmarktvorschriften,· 74 Fälle wurden an den EuGH verwiesen, der 39 Urteile fällte.
March 2000 there were 276 letters of notice to the EU on alleged breaches of Internal Market rules, 74 cases were referred to the ECJ, and 39 judgements delivered.
EUbookshop v2

Diese Beschwerde wurde von der Kommission eingehend geprüft und 1995 mit Erfolg abgeschlossen, als Italien nach einem formellen Mitteilungsschreiben die betreffenden italienischen Rechts vorschriften in dem von der Kommission empfohlenen Sinne durch einen Erlaß des Finanzministers vom 4. Juli 1994 abänderte, der es ermöglicht, daß Steuermarken an jeden in Europa ansässigen Hersteller verschickt werden können.
This complaint was duly analysed by the Commission and closed with success in 1995 when, after a letter of formal notice, Italy amended the Italian legislation concerned along the lines suggested by the Commission by means of the Finance Ministerial Decree dated 4 July 1994, which allows for fiscal stamps to be sent to any producer located in Europe.
EUbookshop v2

Die Bewerber werden gebeten, die Anweisungen in ihrem Mitteilungsschreiben zu befolgen und die gewünschten Angaben vollständigen auszufüllen, bevor ein kompliziertes Rechtsverfahren durchlaufen wird.
Applicants should follow the instructions in their notification letter, by fully completing the information requested, and then will go through a complicated legal process.
ParaCrawl v7.1

Das Mitteilungsschreiben, das Sie per E-Mail erhalten, ist aus Sicherheitsgründen mit einer digitalen Signatur versehen.
For security reasons, the notification e-mail is encrypted with a digital signature.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass wir vor dieser Nachricht keinerlei Einzelauskünfte geben, um die Erstellung der Mitteilungsschreiben nicht unnötig zu verzögern.
Please note that we cannot provide any personalised information before this juncture so as not to delay the notification process.
ParaCrawl v7.1