Translation of "Mitteilbar" in English
Erst
das
macht
sie
nicht
nur
als
Vorstellung
lebendig,
sondern
auch
mitteilbar.
It
is
not
only
this
that
brings
an
idea
to
life,
but
also
what
makes
it
communicable.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenabfrage
ist
anschließend
durch
ein
Ausgabemedium
302,
beispielsweise
einem
Bildschirm,
dem
Benutzer
mitteilbar.
The
data
inquiry
can
then
be
disclosed
to
the
user
by
a
display
medium
302,
for
example
a
monitor.
EuroPat v2
Diese
theologischen
Themen
sind
einem
der
Religionskultur
fern
stehenden
Volk
fast
schon
nicht
mehr
mitteilbar.
Today
these
theological
topics
have
nearly
become
incommunicable
to
a
religiously
de-culturized
public.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
vor
allem
eine
experimentelle
Wirklichkeit,
individuell,
für
jeden
von
uns
anders,
nicht
mitteilbar.
God,
first
and
foremost,
is
an
experimental,
individual
reality,
different
for
each
of
us.
And
incommunicable.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Grund
für
die
Mann
und
Frau
Sie
müssen
immer
in
einer
einzigartigen
Liebe
vereint
bleiben,
exklusiv,
mitteilbar
zu
anderen
oder
nicht
partecipabile
oder
von
anderen
geteilt?
What
is
the
reason
for
which
husband
and
wife
They
must
remain
united
forever
in
a
unique
love,
exclusive,
incommunicable
to
others
or
not
partecipabile
or
shared
by
others?
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
sammelt
und
organisiert
die
Künstlerin
Informationen
unterschiedlicher
Qualität,
macht
sie
mitteilbar
in
einer
Art
Denkraum,
zu
dem
sie
die
assoziativ
aufgefundenen
Quellen
(Bilder,
Textzitate,
Objekte
ganz
verschiedener
Herkunft)
mit
großer
Aufmerksamkeit
für
die
Motivation
bzw.
die
Kriterien
ihrer
Selektions-
und
Organisationsprozesse
ordnet
und
über
komplexe
Bild-Text-Relationen
in
Szene
setzt.
Against
this
backdrop,
the
artist
collects
and
organises
information
of
varying
quality,
makes
it
communicable
in
a
kind
of
thought-space,
into
which
she
organises
associatively
found
sources
(pictures,
text
quotations,
objects
of
very
different
provenance)
with
great
attention
to
the
motivation
and
criteria
of
her
processes
of
selection
and
organisation,
staging
them
by
means
of
complex
picture-text
relations.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
sammelt
und
organisiert
die
Künstlerin
Informationen
unterschiedlicher
Qualität,
macht
sie
mitteilbar
in
einer
Art
Denkraum,
zu
dem
sie
die
assoziativ
aufgefundenen
Quellen
mit
großer
Aufmerksamkeit
für
die
Motivation
bzw.
die
Kriterien
ihrer
Selektions-
und
Organisationsprozesse
ordnet
und
über
komplexe
Bild-Text-Relationen
in
Szene
setzt.
Against
this
backdrop,
the
artist
collects
and
organises
information
of
varying
quality,
makes
it
communicable
in
a
kind
of
thought-space,
into
which
she
organises
associatively
found
sources
with
great
attention
to
the
motivation
and
criteria
of
her
processes
of
selection
and
organisation,
staging
them
by
means
of
complex
picture-text
relations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grösse
kann
dazu
dienen,
einem
Benutzer
eines
Gerätes
mit
Neigungssensor
die
Genauigkeit
oder
Richtigkeit
einer
durchgeführten
Messung
mitteilbar
zu
machen.
This
quantity
may
be
used
to
make
the
accuracy
or
correctness
of
a
measurement
carried
out
communicable
to
a
user
of
a
device
comprising
a
tilt
sensor.
EuroPat v2
Es
ist
weiter
denkbar,
dass
über
die
Station,
über
das
dort
vorgesehene
Display
im
Gehäuse,
der
Lade-/Betriebszustand
der
Pinzette
anzeigbar
und
ggf.
optisch
und/oder
akustisch
dem
Benutzer
mitteilbar
ist.
The
charge
status/operating
mode
of
the
tweezers
can
conceivably
also
be
displayable
and
potentially
also
communicable
to
the
user
visually
and/or
acoustically
via
the
station
by
means
of
the
display
provided
in
the
housing
there.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
der
Zustand
einer
Leuchte,
die
sich
im
Arbeitszustand
befindet,
intervallmäßig
den
anderen
Leuchten
mitteilbar
ist
oder
in
einer
alternativen
Ausführungsform
von
den
zur
gleichen
Gruppe
gehörenden
anderen
Leuchte
intervallmäßig
abgefragt
wird,
vorzugsweise
in
10
-
bis
20
Sekunden-Intervallen.
It
is
provided
in
a
further
development
of
the
invention
that
the
status
of
a
luminaire,
which
is
in
the
operating
status,
can
be
communicated
at
intervals
to
the
other
luminaires,
or
in
an
alternative
embodiment
is
queried
at
intervals
by
the
other
luminaires
belonging
to
the
same
group,
preferably
at
10-
to
20-second
intervals.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Funkgerät
mit
den
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
demgegenüber
den
Vorteil,
dass
ohne
Änderung
des
Betriebszustandes
der
Anzeigevorrichtung
einem
Benutzer
des
Funkgeräts
mitteilbar
ist,
dass
eine
Nachricht,
beispielsweise
eine
Kurznachricht,
für
ihn
eingetroffen
ist.
The
transceiver
according
to
the
invention,
has
the
advantage
over
the
prior
art
that
a
user
of
the
transceiver
can
be
notified—without
changing
the
operating
state
of
the
display
unit—that
a
message,
for
example
a
short
message,
has
arrived
for
him.
EuroPat v2
Die
Anzeigevorrichtung
kann
dann
nämlich
ausgeschaltet
beziehungsweise
stromsparend
bleiben
und
der
Eingang
einer
Nachricht
ist
dem
Benutzer
trotzdem
mitteilbar.
To
be
precise,
the
display
unit
can
remain
switched
off
or
in
the
power-saving
mode,
but
the
user
can
still
be
notified
that
a
message
has
been
received.
EuroPat v2
Dies
ist
vorteilhaft,
da
die
Änderung
zusätzlich
zum
Änderungsobjekt
auch
mit
Hilfe
des
geänderten
statischen
Objekts
über
die
Karussellübertragung
dem
Empfänger
mitteilbar
ist.
This
is
advantageous
since
the
receiver
can
be
notified
of
the
change
in
addition
to
the
change
object
also
with
the
aid
of
the
changed
static
object
via
the
carousel
transmission.
EuroPat v2
Es
soll,
dass
das
göttliche
Wesen
zu
beachten,,
in
seiner
absoluten
Einfachheit,
Transzendenz
und
Aufenthaltskosten,
Es
ist
absolut
imparticipable
und
damit
mitteilbar.
It
should
be
noted
that
the
Divine
Being,
in
its
absolute
simplicity,
transcendence
and
subsistence,
It
is
absolutely
imparticipable
and
therefore
incommunicable.
ParaCrawl v7.1
Die
athematischen
Erfahrung
vermissen
seine
wahre,
aber
es
ist
in
sich,
als
athematischen,
mitteilbar
in
das
Konzept
und
die
Sprache.
The
athematic
experience
miss
its
true,
but
it
is
in
itself,
as
athematic,
incommunicable
in
concept
and
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Medizin
vergleichbar,
ist
sie
weder
reine
Wissenschaft,
noch
reine
Kunst;
und
während
jede
Wissenschaft
in
ihren
Ergebnissen,
jede
Kunst
durch
ihre
Wirkung
allen
begabten
Menschen
mitteilbar,
in
ihrem
wesentlichen
Teile
mithin
Gemeingut
ist,
bleibt
eine
Technik
einzig
dem
Techniker
zugänglich.
Like
medicine,
it
is
neither
pure
science
nor
pure
art;
and
while
every
science
in
its
results
and
every
art
by
the
impression
which
it
makes
can
be
communicated
to
all
and
so
is
in
its
essentialities
common
property,
a
technical
subject
remains
accessible
only
to
the
expert.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
sie
mit
Hilfe
von
Ausdrücken
und
Begriffen
tun,
die
aus
der
Urteilskraft
heraus
formuliert
und
allgemein
mitteilbar
sind.
It
must
do
so,
in
other
words,
through
concepts
formulated
in
a
critical
and
universally
communicable
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Mindestpreis
der
als
Gegenleistung
angebotenen
Aktien
ist
ebenfalls
mitteilbar,
wenn
die
Aktien
an
einem
organisierten
Markt
in
Deutschland
zum
Handel
zugelassen
sind.
The
minimum
price
of
the
shares
offered
as
consideration
may
also
be
disclosed
if
those
shares
are
admitted
to
trading
on
an
organised
market
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
über
Tausch-
und
Reihenmechanismen
nicht
mitteilbar
und
infolgedessen,
sieht
man
von
polit-kosmetischen
Gründen
einmal
ab,
ganz
prinzipiell
niemand,
mit
dem,
wer
auch
immer,
ein
Bündnis
eingehen
kann,
ohne
zum
Bestandteil
einer
so
befremdlichen
wie
gefährlichen
Rasse
zu
werden,
sobald
er
dem
Prinzip
Iatrokratie
abschwört,
ärztliches
Bestimmtsein
abwirft.
Not
being
communicable
via
exchange-
or
serial
mechanisms
we
are,
if
considerations
of
political
cosmetics
are
left
aside,
very
decidedly
nobody
with
whom
anybody
whatsoever
can
enter
into
an
alliance
without
becoming
part
of
such
a
strange
and
dangerous
race
as
soon
as
he
renounces
the
principle
of
iatrocracy
throwing
off
his
medical
conditioning.
ParaCrawl v7.1