Translation of "Mittagsverpflegung" in English
Neu
wird
zusätzlich
zum
Abendessen
Mittagsverpflegung
angeboten.
In
addition
to
supper,
the
hostel
now
will
also
offer
lunch.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmenden
sind
eingeladen,
ihre
Mittagsverpflegung
in
die
Veranstaltung
mitzubringen.
All
participants
are
free
to
bring
their
lunch.
ParaCrawl v7.1
Die
Formel
wurde
beispielhaft
auf
ausgesuchte
Mahlzeiten
aus
der
klassischen
Mittagsverpflegung
angewandt.
The
methodology
has
been
applied
to
eight
lunch
meals,
and
its
calculations
procedures
are
presented
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bibi-Express
werden
die
jungen
Urlauber
zu
den
Programmen
gebracht,
Mittagsverpflegung
ist
optional
buchbar.
The
Bibi
Express
takes
young
holidaymakers
to
their
programmes,
and
lunch
can
also
be
booked
if
desired.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Mittagsverpflegung
gewünscht
sein,
organisieren
wir
einen
Business-Lunch
in
einem
der
umliegenden
Restaurants.
Should
a
midday
meal
be
required,
we
will
happily
organize
a
business-lunch
in
one
of
the
surrounding
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
bekommst
Du
hier
Wasser,
Tee
und
Kaffee
kostenfrei
und
kannst
zusätzlich
noch
aus
diversen
Catering-Optionen
für
die
Mittagsverpflegung
wählen.
You
also
get
free
water,
tea
and
coffee
here
and
can
also
choose
from
various
catering
options
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulungspreise
für
Kurse,
die
in
unseren
Räumen
durchgeführt
werden,
umfassen
die
Benutzung
der
Trainingssysteme,
Tagungsgetränke
bzw.
Mittagsverpflegung
(*)
und
Schulungsunterlagen.
The
tuition
fees
for
courses
conducted
at
our
facilities
cover
the
use
of
training
systems,
beverages
and/or
lunch
(*),
and
student
kits.
ParaCrawl v7.1
Die
Platzer
Schüler
nahmen
in
der
Mittagspause
in
der
Zalöner
Schulstube
eine
einfache
Mittagsverpflegung
aus
dem
Rucksack
ein,
war
die
Schule
auf
dem
Platz
mussten
die
Zalöner
den
Rucksack
packen.
The
Platzer
pupils
took
a
simple
lunch
in
a
back
pack
to
eat
in
the
Zalöner
school
dining
room
and
when
school
took
place
in
Platz,
the
Zalöner
did
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Platzer
SchÃ1?4ler
nahmen
in
der
Mittagspause
in
der
Zalöner
Schulstube
eine
einfache
Mittagsverpflegung
aus
dem
Rucksack
ein,
war
die
Schule
auf
dem
Platz
mussten
die
Zalöner
den
Rucksack
packen.
The
Platzer
pupils
took
a
simple
lunch
in
a
back
pack
to
eat
in
the
Zalöner
school
dining
room
and
when
school
took
place
in
Platz,
the
Zalöner
did
the
same.Â
ParaCrawl v7.1
Für
die
Pausen-
und
Mittagsverpflegung
stehen
entweder
das
helle
Foyer
oder
die
zentral
gelegene
Cafeteria
zur
Verfügung.
Either
the
bright
entrance
hall
or
the
centrally
situated
casino
is
available
for
the
breaks
and
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ableitung
von
der
Regelleistung
eines
Alleinstehenden
berücksichtige
den
entwicklungsbedingten
Bedarf
für
Kinder
und
Jugendliche
nicht,
zumal
die
Abteilung
10
der
Einkommens-
und
Verbrauchsstichprobe
(Bildungswesen)
und
der
Bedarf
von
Kindern
für
die
Mittagsverpflegung
in
Ganztagsschulen
und
in
Tageseinrichtungen
nicht
erfasst
worden
seien.
Its
being
derived
from
the
standard
benefit
of
a
single
person
was
said
not
to
accommodate
the
development-related
needs
of
children
and
juveniles,
especially
since
division
10
of
the
sample
survey
on
income
and
expenditure
(Education)
and
the
needs
of
children
for
lunch
in
all-day
schools
and
in
day
facilities
had
not
been
covered.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Produkt
kann
beispielsweise
für
die
steuerfreie
Sachzuwendung
bei
der
Mittagsverpflegung
und
ähnlichen
Anwendungen
genutzt
werden.
A
product
like
this
can
be
used,
for
example,
for
tax-free
benefits
in
kind
for
meal
provisions
and
other
similar
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
sowie
externen
Gästen
in
unserem
Betriebsrestaurant
eine
vollwertige
Frühstücks-
und
Mittagsverpflegung
an.
In
our
canteen,
we
offer
our
employees
and
external
visitors
high-quality
breakfast
and
lunchtime
catering.
ParaCrawl v7.1
Zum
Pfandflaschen
sammeln
genügt
z.B.
ein
Karton
oder
eine
Box
mit
dem
Hinweis,
dass
dort
für
die
Mittagsverpflegung
an
einer
Schule
in
Tansania
gesammelt
wird.
To
collect
returnable
bottles
the
set-up
of
a
box
or
container
with
a
note
referring
to
the
financing
of
lunch
for
schoolchildren
in
Tanzania
will
do.
ParaCrawl v7.1
Im
Startpreis
inbegriffen
sind
die
Tageskarten
für
alle
Startenden,
die
Teilnahme
am
Plauschrennen,
die
Mittagsverpflegung,
ein
Rivella,
eine
Erinnerungsmedaille
für
jedes
Kind,
ein
Erinnerungsgeschenk
von
Famigros
sowie
Spiel
und
Spass
im
Village.
The
entry
price
includes
day
passes
for
everyone
starting
the
event,
participation
in
the
fun
race,
lunch,
a
soft
drink
(Rivella),
a
medal
for
every
child,
a
gift
from
Famigros,
and
fun
and
games
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Portfolio
abzurunden,
bietet
die
Metzgerei
auch
Mittagsverpflegung
im
Geschäft
sowie
Firmencatering
zur
Mittagszeit,
Buffet
für
Hochzeiten
und
ab
und
zu
Partyservice
an
den
Wochenenden
an.
To
round
off
the
portfolio,
the
butchery
also
offers
business
lunches
and
corporate
catering
for
lunch,
buffets
for
weddings
and
an
occasional
party
service
on
weekends.
ParaCrawl v7.1
Es
zeichnet
sich
durch
zwei
Marken
aus:
Fait
Maison,
das
Bäckereien,
Restaurants
und
Event-Catering
umfasst,
und
Blanche
Eatery
für
Speisen
zum
Mitnehmen,
für
Frischtheken-Ware
und
Mittagsverpflegung.
It
features
two
brands:
Fait
Maison,
which
offers
bakery,
restaurant
and
event
catering,
and
Blanche
Eatery,
for
Take-Away,
deli
and
lunch
catering.
ParaCrawl v7.1