Translation of "Mittagssonne" in English
Die
Mittagssonne
gab
ihm
feurige
Hörner.
The
midday
sun
gave
him
golden
horns.
Books v1
Ihre
kleinen,
roten
Augen
glitzerten...
im
ungewohnt
grellen
Licht
der
Mittagssonne.
Its
little
red
eyes
glinted
In
the
unaccustomed
glare
of
the
midday
sun
OpenSubtitles v2018
In
Afrika
ist
das
Wichtigste
stets
die
Mittagssonne.
In
Africa,
the
most
serious
matter
is
always
the
noonday
sun.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
beschattet
seine
Küken
vor
der
Mittagssonne.
Their
father
shades
his
chicks
from
the
midday
sun.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
wieder
in
der
Mittagssonne.
They're
back
to
work
in
the
midday
sun.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
auf
der
Nordhalbkugel
scheint
die
Mittagssonne
von
Süden.
I
think
the
sun
at
noon
is
to
the
south
in
the
northern
hemisphere.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
wichtigen
Kämpfe
geschieht,
bis
die
Mittagssonne
vorüber
ist.
None
of
the
important
matches
happen
until
after
the
midday
sun
has
passed.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
weiter,
wenn
die
Mittagssonne
vorbei
ist.
We
resume
after
midday
sun
has
past.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
wichtigen
Kämpfe
passiert,
bis
die
Mittagssonne
vorüber
ist.
None
of
the
important
matches
happen
until
after
the
midday
sun
has
passed.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
immer
und
reist
selten
vor
der
Mittagssonne
ab.
He
always
arrives,
and
seldom
departs
before
noonday
sun.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
im
Schatten
der
Mittagssonne
verstecken.
He
can
hide
in
the
shadow
of
the
noon
sun.
OpenSubtitles v2018
Die
Mittagssonne
wird
die
dunkle
Nacht
erhellen.
The
sun
during
midday
will
light
up
the
dark
night.
OpenSubtitles v2018
Aufstehen,
wenn
die
Mittagssonne
brennt,
Hollywood?
Up
at
the
crack
of
noon,
are
we,
Hollywood?
OpenSubtitles v2018
Ich
glänze
wie
die
Mittagssonne,
nicht
wahr?
I'm
resplendent
like
the
noonday
sun,
am
I
not?
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
die
Mittagssonne
zu
vermeiden.
Try
to
avoid
the
midday
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittagssonne
von
11.00
bis
15.00
Uhr
meiden
und
im
Schatten
verbringen.
Avoid
the
midday
sun
from
11
a.m.
to
3
p.m.
and
spend
this
time
in
the
shade.
CCAligned v1
Meiden
Sie
die
Mittagssonne
(11
bis
15
Uhr).
Avoid
the
midday
sun
(between
11am
and
3pm).
CCAligned v1
Klein
und
faltig
schleppt
er
sich
durch
die
Mittagssonne,
der
kleine
Mops.
The
wrinkly
little
pug
struggles
along
in
the
midday
sun.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
in
der
Mittagssonne
jederzeit
eine
willkommene
Abkühlung
gönnen.
Cooling
down
from
the
midday
sun
has
never
been
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittagssonne
in
Israel
würde
eine
untergehende
Sonne
in
China
sein.
The
noon
sun
in
Israel
would
be
a
setting
sun
in
China.
ParaCrawl v7.1
Die
Strand
Bäume
bieten
ihren
Schatten
während
der
heißen
Mittagssonne.
A
few
tamarisk
trees
offer
pleasant
shade
during
the
hot
noon
hours.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Blicke
loderten
wie
Flammen
und
strahlten
Feuer
aus
wie
die
Mittagssonne...
Her
looks
blazed
like
flames
and
radiated
fire
like
the
noon
sun...
ParaCrawl v7.1
Lichtverhältnisse:
Mittagssonne
(senkrecht
darüber)
Lighting:
Midday
sun
(directly
overhead)
ParaCrawl v7.1
Anschließend
stehe
ich
über
drei
Stunden
in
der
prallen
Mittagssonne.
Later
I
have
to
wait
three
hours
in
the
hot
sun.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mittagssonne
testen
Ingenieure
schon
mal
ihre
Roboter
auf
dem
Campus.
Engineers
are
testing
their
robots
on
the
campus
under
the
midday
sun.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
5–10
Minuten
in
der
Mittagssonne
bekommt
dieser
Hauttyp
bereits
einen
Sonnenbrand.
After
approx.
5–10min
in
the
midday
sun,
this
skin
type
already
develops
sunburn.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
er
mit
eini-
gen
anderen
Internierten
in
die
heiße
Mittagssonne
gestellt.
It
is
then
placed
in
the
hot
midday
sun
with
a
few
other
internees.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
und
Statik
vereint
unter
der
Mittagssonne.
Movement
and
statics
under
the
midday
sun.
CCAligned v1
Die
Mittagssonne
könnte
sich
nicht
mit
seiner
Helligkeit
oder
seiner
völligen
Weiße
vergleichen.
The
midday
sun
could
not
compare
with
its
brightness
or
stark
whiteness.
ParaCrawl v7.1
Sie
spendet
ein
der
Mittagssonne
entsprechendes
Licht
-
ohne
UV-Anteile.
It
donates
a
light
appropriate
to
the
midday
sun
-
without
UV
components.
ParaCrawl v7.1