Translation of "Mittagsruhe" in English
Alle
gut
erzogenen
Mädchen
halten
Mittagsruhe
auf
Festen.
I'm
not
tired.
Well-brought-up
ladies
takes
naps
at
parties.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihre
Mittagsruhe
nicht
stören.
We
won't
disturb
her
afternoon
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zurück
sein,
bevor
die
Mittagsruhe
um
ist.
We
have
to
be
back
before
the
affernoon
rest
is
over.
OpenSubtitles v2018
Im
Schwimmbad
gibt
es
zum
Beispiel
eine
Mittagsruhe.
The
swimming
pool
is
closed
at
midday,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
auch
während
der
Mittagsruhe
anreisen?
Can
I
also
arrive
during
the
siesta
hours?
CCAligned v1
Nach
einer
ausgedehnten
Mittagsruhe
haben
wir
ein
Geschenk
für
Katja
gekauft.
After
an
extended
lunch
break
we
bought
a
gift
for
Katja.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
während
der
Mittagsruhe
anreisen.
You
can
also
arrive
during
siesta
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
offenbar
gerade
Mittagsruhe
gehalten
.
They
must
have
just
had
their
afternoon
rest
.
ParaCrawl v7.1
Fischerfamilie,
umgeben
von
allen
Arten
von
Netzen,
bei
der
Mittagsruhe.
Fishing
family,
surrounded
by
all
kinds
of
nets,
during
midday
rest.
ParaCrawl v7.1
Sogar
das
Gesetz
verbietet
laute
Aktivitäten
während
der
Mittagsruhe.
Even
the
law
forbids
noisy
activities
during
the
noon
rest
period.
ParaCrawl v7.1
Bis
3
Uhr
ist
Mittagsruhe!
Noon
rest
till
3pm!
OpenSubtitles v2018
Naftali,
wie
wir
ihn
nannten,
empfing
uns
in
seinem
bescheidenen
Haus
nach
der
Mittagsruhe.
Naftali,
as
we
called
him,
received
us
in
his
modest
house
after
his
afternoon
nap.
ParaCrawl v7.1
Eine
An-Abreise
in
der
Zeit
von
13-15
Uhr
(Mittagsruhe)
ist
nicht
möglich.
An
arrival
in
the
time
of
13-15
clock
(noon)
is
not
possible.
CCAligned v1
Ansonsten
gönnen
Sie
sich,
so
oft
es
möglich
ist,
eine
kleine
Mittagsruhe.
Otherwise
allow
yourself
a
little
rest
in
the
middle
of
the
day
as
often
as
you
can.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halten
Sie
auch
die
Mittagsruhe
in
der
Zeit
von
12.00
bis
14.00
Uhr
ein.
Please
also
observe
the
siesta
hours
from
12.00
noon
to
2
p.m.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Schafe,
die
derzeit
zu
Besuch
sind,
hält
Mittagsruhe
auf
diesem
Felsen-Wesen.
One
of
our
visiting
sheep
takes
a
rest
on
a
rock
being.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag
Abend,
kurz
nach
der
obligatorischen
Mittagsruhe,
war
der
ultimative
Blödsinn
angesagt.
Friday
evening,
right
after
the
usual
lunch
break,
it
was
time
for
ultimative
nonsense.
ParaCrawl v7.1
Afer
Mittagsruhe
vor
dem
Training
das
Mannschaft
war
Fototermin,
und
fing
sofort
an
die
Arbeit.
Afer
afternoon
rest
before
the
training
the
team
was
shooting,
and
immediately
began
the
work.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
viele
Ortschaften
haben
WIR
doch
zugrunde
gehen
lassen,
so
überraschte
Unsere
Peinigung
sie
entweder
nachts,
oder
als
sie
sich
bei
der
Mittagsruhe
befanden.
And
how
many
a
township
We
have
destroyed,
upon
them
Our
violence
came
at
night
or
while
they
were
taking
their
midday
rest.
Tanzil v1