Translation of "Mittagsruhe" in English

Alle gut erzogenen Mädchen halten Mittagsruhe auf Festen.
I'm not tired. Well-brought-up ladies takes naps at parties.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihre Mittagsruhe nicht stören.
We won't disturb her afternoon rest.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zurück sein, bevor die Mittagsruhe um ist.
We have to be back before the affernoon rest is over.
OpenSubtitles v2018

Im Schwimmbad gibt es zum Beispiel eine Mittagsruhe.
The swimming pool is closed at midday, for example.
ParaCrawl v7.1

Kann ich auch während der Mittagsruhe anreisen?
Can I also arrive during the siesta hours?
CCAligned v1

Nach einer ausgedehnten Mittagsruhe haben wir ein Geschenk für Katja gekauft.
After an extended lunch break we bought a gift for Katja.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch während der Mittagsruhe anreisen.
You can also arrive during siesta hours.
ParaCrawl v7.1

Sie haben offenbar gerade Mittagsruhe gehalten .
They must have just had their afternoon rest .
ParaCrawl v7.1

Fischerfamilie, umgeben von allen Arten von Netzen, bei der Mittagsruhe.
Fishing family, surrounded by all kinds of nets, during midday rest.
ParaCrawl v7.1

Sogar das Gesetz verbietet laute Aktivitäten während der Mittagsruhe.
Even the law forbids noisy activities during the noon rest period.
ParaCrawl v7.1

Bis 3 Uhr ist Mittagsruhe!
Noon rest till 3pm!
OpenSubtitles v2018

Naftali, wie wir ihn nannten, empfing uns in seinem bescheidenen Haus nach der Mittagsruhe.
Naftali, as we called him, received us in his modest house after his afternoon nap.
ParaCrawl v7.1

Eine An-Abreise in der Zeit von 13-15 Uhr (Mittagsruhe) ist nicht möglich.
An arrival in the time of 13-15 clock (noon) is not possible.
CCAligned v1

Ansonsten gönnen Sie sich, so oft es möglich ist, eine kleine Mittagsruhe.
Otherwise allow yourself a little rest in the middle of the day as often as you can.
ParaCrawl v7.1

Bitte halten Sie auch die Mittagsruhe in der Zeit von 12.00 bis 14.00 Uhr ein.
Please also observe the siesta hours from 12.00 noon to 2 p.m.
ParaCrawl v7.1

Eines der Schafe, die derzeit zu Besuch sind, hält Mittagsruhe auf diesem Felsen-Wesen.
One of our visiting sheep takes a rest on a rock being.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag Abend, kurz nach der obligatorischen Mittagsruhe, war der ultimative Blödsinn angesagt.
Friday evening, right after the usual lunch break, it was time for ultimative nonsense.
ParaCrawl v7.1

Afer Mittagsruhe vor dem Training das Mannschaft war Fototermin, und fing sofort an die Arbeit.
Afer afternoon rest before the training the team was shooting, and immediately began the work.
ParaCrawl v7.1

Und wie viele Ortschaften haben WIR doch zugrunde gehen lassen, so überraschte Unsere Peinigung sie entweder nachts, oder als sie sich bei der Mittagsruhe befanden.
And how many a township We have destroyed, upon them Our violence came at night or while they were taking their midday rest.
Tanzil v1