Translation of "Mitschwester" in English
Die
Mitschwester
konnte
fliehen”,
so
der
Beobachter
weiter.
The
other
sister
was
able
to
escape",
the
sources
told
Fides.
ParaCrawl v7.1
Bamako
(Fides)
-"Wo
ist
unsere
Mitschwester
Gloria?
Bamako
(Agenzia
Fides)
-
"Where's
our
Sister
Gloria?
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wurde
diese
Gewissenserforschung
durch
eine
Mitschwester,
einen
Beichtvater
oder
ein
Ereignis
angestoßen.
Sometimes
this
realisation
was
brought
about
through
another
sister
in
the
community,
a
confessor
or
a
particular
event.
ParaCrawl v7.1
Weil
uns
die
Mitsprache
jeder
Mitschwester
wichtig
ist,
sind
wir
auf
überschaubare
Häuser
angewiesen,
in
denen
jede
die
andere
näher
kennt.
Because
each
sister
is
important,
we
have
to
have
smaller
houses
with
an
overview,
in
which
each
sister
knows
the
other.
CCAligned v1
Rom
(Fides)
-
"Unser
Gründer,
der
selige
Joseph
Allamano,
ermutigte
uns,
uns
auch
um
den
Preis
des
Lebens
in
den
Dienst
der
Mission
zu
stellen,
und
die
Anerkennung
des
Martyriums
von
Schwester
Leonella
ist
ein
neuer
Impuls
für
uns,
wenn
es
darum
geht,
die
Mission
furchtlos
zu
leben",
so
Schwester
Renata
Conti,
Consolata-Missionarin
und
Postulatorin
des
Seligsprechungsprozesses
ihrer
Mitschwester
Leonella
Sgorbati
in
einem
Kommentar
zur
Anerkennung
des
Martyriums
der
Ordensfrau
durch
die
Kongregation
für
die
Selig-
und
Heiligsprechungsprozesse
und
der
Zustimmung
von
Papst
Franziskus.
Rome
(Agenzia
Fides)
-
"Our
founder,
Blessed
Giuseppe
Allamano,
encouraged
us
to
be
at
the
service
of
the
mission
at
the
cost
of
life,
and
the
recognition
of
Sister
Leonella's
martyrdom
is
a
new
impulse
for
us
to
live
mission
all
the
way":
says
to
Fides
Sister
Renata
Conti,
Missionary
of
the
Consolata,
Postulator
of
the
cause
of
beatification
of
her
sister,
Sister
Leonella
Sgorbati,
with
regards
to
the
news
of
the
recognition
of
the
martyrdom
on
behalf
of
the
Congregation
for
the
Causes
of
Saints
with
the
approval
of
the
Holy
Father.
ParaCrawl v7.1
Sehr
berührend
war
das
Erlebnis,
das
meine
Mitschwester
Martina
Elisabeth
bei
einem
der
regelmäßigen
Besuch
der
Obdachlosen
auf
dem
Bahnhof
hatte,
wo
wir
besonders
zur
eisigen
Winterszeit
gewöhnlich
heißen
Tee
und
belegte
Brote
verteilen.
My
fellow
sister
Martina
Elizabeth
had
a
very
touching
experience
on
one
of
her
regular
visits
to
the
homeless
at
the
station
.
There
we
usually
distribute
tea
and
rolls,
especially
in
the
winter
when
it
is
bitter
cold.
ParaCrawl v7.1
Sie
liebt
vicendevolmente
von
einer
höheren
Liebe,
eine
reine
Liebe,
da
sieht
es
in
jeder
Mitschwester
das
Bild
Tag
Gott.
Vicendevolmentes
of
a
superior
love
are
loved,
of
a
pure
love,
seeing
in
every
sister
the
image
day
God.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitschwester
Huang
Su
Ying
sagte:
"Gemäß
des
Charisma
unseres
Ordens
sollen
wir
in
unserer
Gemeinschaft
die
Heiligkeit
anstreben
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
dem
Herrn
Ehre
erweisen,
indem
wir
anderen
helfen.
Sister
Huang
Su
Ying
of
the
same
congregation
said:
"Our
charisma
is
to
follow
a
path
of
holiness
inside
our
community
and
to
render
glory
to
God
outside
the
community,
saving
others.
ParaCrawl v7.1
Dies
äußert
sich
im
Ablegen
der
persönlichen
Kleidung
und
durch
die
Übernahme
der
klösterlichen
Gewandung
sowie
den
Umstand,
dass
bei
der
Gelübdeablegung
sich
das
neue
Mitglied
jedem
Mitbruder
oder
Mitschwester
zu
Füßen
wirft
und
um
das
Gebet
und
ein
Zeichen
des
Friedens
bittet.
This
is
indicated
by
giving
up
personal
clothing,
by
taking
on
a
habit
which
belongs
to
the
monastery,
and
by
the
fact
that
after
pronouncing
the
vows
the
new
brother
or
sister
prostrates
at
the
feet
of
each
member
of
the
community
to
ask
for
prayers
and
to
receive
the
sign
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Mit
Freude
möchten
wir
Ihnen
mitteilen,
dass
wir
am
kommenden
21.
November,
so
Gott
will,
die
Goldene
Profess
unserer
Mitschwester
María
de
los
Ángeles
Márquez
feiern
werden.
We
have
the
pleasure
to
inform
you
that
on
21
November
next,
God
willing,
we
will
celebrate
the
‘golden
anniversary’
of
our
fellow
sister
María
de
los
Ángeles
Márquez.
ParaCrawl v7.1
Freudig
zeigte
er
es
meiner
Mitschwester
und
erklärte
ihr:
„Jeden
Abend
hole
ich
diese
Ikone
heraus
und
bete
davor.
Full
of
joy
he
showed
it
to
my
fellow
sister
and
said:
“Every
evening
I
take
out
this
icon
and
pray
before
it.
ParaCrawl v7.1
Einmal
ging
ich
einer
lieben
erkrankten
Mitschwester,
die
nunmehr
vierundachtzig
Jahre
alt
war,
einen
Besuch
abstatten
und
es
unterschied
sich
für
viele
Tugenden
und
ich
fragte
mich
sie:
«Wird
Es
Schwester
gewiß
bereit
sein,
sich
vor
dem
vorzustellen
Herr?
Once
I
went
to
make
visit
to
a
dear
gotten
sick
sister,
that
had
by
now
ottantaquattro
years
and
it
was
distinguished
for
a
lot
of
virtues
and
I
asked
her:
«You,
will
sister,
certainly
be
ready
to
present
himself/herself/themselves
in
front
of
the
Lord?
ParaCrawl v7.1
Dennoch
obwohl
ich
die
Bestellung
hatte
zu
sprechen,
war
es
mir
nicht
möglich,
weil
ich
zusammen
mit
eine
Mitschwester
war.
Nevertheless,
although
I
had
the
order
to
speak,
it
didn't
find
me
possible,
because
I
was
together
with
a
sister.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberin,
dieselbe,
die
sich
durch
die
ersten
Symptome
ihrer
Krebserkrankung
nicht
hatte
aus
der
Ruhe
bringen
lassen,
legte
der
jungen,
in
Amerika
erzogenen
chinesischen
Mitschwester
gegenüber
nicht
nur
keinerlei
Sympathie
an
den
Tag,
sondern
las
auch
ihre
Briefe,
wodurch
sie
die
Ordensregeln
verletzte,
die
das
Recht
auf
eine
Privatsphäre
schützten.
The
superior,
the
same
one
who
had
not
been
alarmed
at
the
first
signs
of
cancer,
not
only
showed
no
sympathy
for
the
young
Chinese
sister
educated
in
America,
but
also
read
her
letters,
violating
the
rules
of
the
Order
which
protected
the
right
to
privacy.
ParaCrawl v7.1
In
fünf
Manuskripten
haben
die
Karmelitinnen
von
»Santa
Maria
degli
Angeli«
die
außergewöhnlichen
Erfahrungen
ihrer
jungen
Mitschwester
festgehalten.
The
Carmelites
of
St
Mary
of
the
Angels
have
five
manuscripts
in
which
are
recorded
the
extraordinary
experiences
of
their
young
Sister.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
dieser
Feier
werden
die
Verwandten
unserer
Mitschwester
aus
verschiedenen
Ländern
in
unser
Kloster
kommen,
darunter
viele
Kinder,
die
nur
Englisch
sprechen.
On
the
occasion
of
this
ceremony,
in
our
convent
we
will
meet
the
relatives
of
our
fellow
sister,
from
various
countries,
including
many
children,
some
of
whom
speak
only
English.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
ersten
Bombentreffern
auf
das
Gemeindehaus
gelang
es
ihr
und
einer
Mitschwester,
den
Brand
zu
löschen,
doch
bei
einem
späteren
Angriff
wurde
es
wie
fast
der
gesamte
Stadtteil
Eilbek
zerstört.
When
the
first
bombs
hit
the
parish
hall,
she
and
a
fellow
sister
managed
to
extinguish
the
fire,
but
in
a
subsequent
bombing
raid,
almost
the
entire
district
of
Eilbek
was
destroyed.
ParaCrawl v7.1