Translation of "Mitschleppen" in English
Bitteres,
bitteres
Verhängnis,
daß
sie
ihr
Werkzeug
mitschleppen
mußten!
Bitter,
bitter
luck
that
the
tools
were
ever
brought
there!
Books v1
Sag
bloß,
du
wolltest
den
blöden
Kerl
mitschleppen?
Don't
tell
me
you
wanted
to
bring
this
stupid
guy
along?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sie
mit
uns
mitschleppen,
wird
man
uns
alle
erwischen.
If
we
take
her
along,
they
will
get
us
all.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
einige
Alltagsaufgaben,
zu
denen
ich
sie
mitschleppen
könnte.
There's
always
some
tedious
function
-
I
could
drag
you
to.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
musst
du
mich
dann
nicht
mehr
mitschleppen.
Maybe
you'll
get
lucky,
and
you
won't
have
to
carry
me
on
your
back
anymore.
OpenSubtitles v2018
Noch
länger,
wenn
wir
dieses
Ding
mitschleppen.
Longer
if
we
have
to
drag
that
thing
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
ewig
mitschleppen.
I
can't
carry
you
forever,
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Klaus
will
ihn
gern
mitschleppen
auf
irgendeine
Art
Vampir-Ermordungstrip.
I've
got
Jeremy
under
house
arrest
because
Kol
wants
to
kill
him.
And
Klaus
wants
to
take
him
on
some
vampire-slaying
road
trip.
OpenSubtitles v2018
Ob
wir
ihn
mitschleppen
oder
nicht.
With
or
without
carrying
the
big
fella.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
doch
nicht
immer
mitschleppen,
oder?
You
don't
have
to
have
it
with
you
all
the
time,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
kaum
zur
Arbeit
mitschleppen.
I
can't
drag
him
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
mit
mir
mitschleppen.
I'm
not
gonna
drag
you
along
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
Sie
nicht
mitschleppen,
ich
kaufe
eine
neue.
I
don't
expect
you
to
lug
it
to
work
every
morning.
I'll
buy
another.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
schon
wieder
mitschleppen?
Hey,
are
you
making
me
tag
along?
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
schneller,
wenn
Sie
das
Ding
nicht
mitschleppen
würden.
We'd
get
there
a
lot
faster
if
you
weren't
dragging
that
thing
around.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
Sie
mitschleppen
könnte?
It's
tomorrow.
But
if
you
were
prepared
to
be
dragged...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
mitschleppen,
wird
Ihnen
der
Sauerstoff
schneller
ausgehen.
Carrying
me
will
slow
you
all
down,
enough
to
deplete
everyone's
oxygen.
OpenSubtitles v2018
Die
Sänfte
behindert
uns
mehr
als
die
Leute,
die
wir
mitschleppen.
This
carriage
delays
us
more
than
the
Hans
we're
dragging.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
doch
nicht
auf
dem
Rücken
mitschleppen.
You
know...
I
can't
take
you
on
my
back.
OpenSubtitles v2018
Fallschirmjäger
müssen
alles,
was
sie
zum
Überleben
brauchen,
mitschleppen.
As
a
paratrooper,
everything
you
survive
on,
you
must
carry.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
mitschleppen.
I
thought
maybe
I'd
drag
you
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
mehr
mitschleppen,
verstanden?
Mark,
that
doesn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
sie
nicht
mitschleppen
sollen.
I
knew
we
shouldn't
have
let
her
tag
along.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
dass
du
diesen
Scheißvogel
mitschleppen
musst!
Did
you
really
have
to
bring
that
damn
bird?
OpenSubtitles v2018
Ivan
wollte
mich
oft
mitschleppen,
aber
das
ist
nicht
meine
Szene.
Yeah,
Ivan's
tried
to
take
me
there
a
few
times.
lt's
not
my
scene.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
kein
unnötiges
Gewicht
mitschleppen.
We're
not
gonna
carry
any
unnecessary
weight.
OpenSubtitles v2018
Niemand
lässt
sich
zu
einem
Straßenkampf
mitschleppen.
Nobody
gets
dragged
into
a
street
fight.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
deine
Ausrüstung
nicht
mitschleppen.
You
do
not
need
to
lug
around
your
equipment.
CCAligned v1
Dies
löst
zusätzlich
das
Steroid
eine
lebertoxische
Natur
mitschleppen,
obwohl
erstaunlich
leicht.
This
likewise
causes
the
steroid
to
lug
a
hepatotoxic
nature,
although
reasonably
moderate.
ParaCrawl v7.1