Translation of "Mitschleppen" in English

Bitteres, bitteres Verhängnis, daß sie ihr Werkzeug mitschleppen mußten!
Bitter, bitter luck that the tools were ever brought there!
Books v1

Sag bloß, du wolltest den blöden Kerl mitschleppen?
Don't tell me you wanted to bring this stupid guy along?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir sie mit uns mitschleppen, wird man uns alle erwischen.
If we take her along, they will get us all.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer einige Alltagsaufgaben, zu denen ich sie mitschleppen könnte.
There's always some tedious function - I could drag you to.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht musst du mich dann nicht mehr mitschleppen.
Maybe you'll get lucky, and you won't have to carry me on your back anymore.
OpenSubtitles v2018

Noch länger, wenn wir dieses Ding mitschleppen.
Longer if we have to drag that thing with us.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht ewig mitschleppen.
I can't carry you forever, Johnny.
OpenSubtitles v2018

Klaus will ihn gern mitschleppen auf irgendeine Art Vampir-Ermordungstrip.
I've got Jeremy under house arrest because Kol wants to kill him. And Klaus wants to take him on some vampire-slaying road trip.
OpenSubtitles v2018

Ob wir ihn mitschleppen oder nicht.
With or without carrying the big fella.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie doch nicht immer mitschleppen, oder?
You don't have to have it with you all the time, right?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn kaum zur Arbeit mitschleppen.
I can't drag him to work.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht mit mir mitschleppen.
I'm not gonna drag you along with me.
OpenSubtitles v2018

Die müssen Sie nicht mitschleppen, ich kaufe eine neue.
I don't expect you to lug it to work every morning. I'll buy another.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich schon wieder mitschleppen?
Hey, are you making me tag along?
OpenSubtitles v2018

Wir wären schneller, wenn Sie das Ding nicht mitschleppen würden.
We'd get there a lot faster if you weren't dragging that thing around.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich Sie mitschleppen könnte?
It's tomorrow. But if you were prepared to be dragged...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich mitschleppen, wird Ihnen der Sauerstoff schneller ausgehen.
Carrying me will slow you all down, enough to deplete everyone's oxygen.
OpenSubtitles v2018

Die Sänfte behindert uns mehr als die Leute, die wir mitschleppen.
This carriage delays us more than the Hans we're dragging.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich doch nicht auf dem Rücken mitschleppen.
You know... I can't take you on my back.
OpenSubtitles v2018

Fallschirmjäger müssen alles, was sie zum Überleben brauchen, mitschleppen.
As a paratrooper, everything you survive on, you must carry.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte dich mitschleppen.
I thought maybe I'd drag you with me.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht mehr mitschleppen, verstanden?
Mark, that doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten sie nicht mitschleppen sollen.
I knew we shouldn't have let her tag along.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, dass du diesen Scheißvogel mitschleppen musst!
Did you really have to bring that damn bird?
OpenSubtitles v2018

Ivan wollte mich oft mitschleppen, aber das ist nicht meine Szene.
Yeah, Ivan's tried to take me there a few times. lt's not my scene.
OpenSubtitles v2018

Wir werden kein unnötiges Gewicht mitschleppen.
We're not gonna carry any unnecessary weight.
OpenSubtitles v2018

Niemand lässt sich zu einem Straßenkampf mitschleppen.
Nobody gets dragged into a street fight.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst deine Ausrüstung nicht mitschleppen.
You do not need to lug around your equipment.
CCAligned v1

Dies löst zusätzlich das Steroid eine lebertoxische Natur mitschleppen, obwohl erstaunlich leicht.
This likewise causes the steroid to lug a hepatotoxic nature, although reasonably moderate.
ParaCrawl v7.1