Translation of "Mitnimmt" in English

Ich möchte, daß der Rat diese Botschaft mitnimmt.
I want the Council to take back this message.
Europarl v8

Genau so oft verschwinden sie auch wieder, wenn jemand sie unabsichtlich mitnimmt.
They vanish just as often, as people inadvertently pick them up.
News-Commentary v14

Meinst du, dass sie ihn wirklich mitnimmt?
Do you think she'll really take him home?
OpenSubtitles v2018

Dem ich gefalle, und der mich mitnimmt.
He'd like me and take me with him.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Frau voller Mitleid finden, die es mitnimmt.
I hope to find a woman with pity who would take it.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Journalisten, der mich zu einer Pressekonferenz mitnimmt.
A journalist on the Champs Elysees. We're going to a press conference.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr mich das mitnimmt.
Honey, I think it's so revolting!
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass er Michel mitnimmt.
L don't want him to take Michel.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sichergehen, dass er nicht die Vasen mitnimmt.
Want to be sure he doesn't take away any of the vases.
OpenSubtitles v2018

Ich suche nach den Büchern, die die Königin mitnimmt.
I'm sorting out the books the Queen will take with her.
OpenSubtitles v2018

Dad, müssen wir zulassen, dass er Prince mitnimmt?
Dad, do we have to let him take Prince?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem eigenartig, dass er Sie erst ausschaltet und dann nichts Wertvolleres mitnimmt.
Still it's rather odd, isn't it, that having disposed of you he didn't pick up something more valuable.
OpenSubtitles v2018

Sparen Sie sich die für den nächsten Kerl, der Sie mitnimmt.
Save 'em for the next guy that picks you up.
OpenSubtitles v2018

Josie hat gesagt, dass Sie nach Amerika geht und Lucien mitnimmt.
Josie threatened to go to America. And take Lucien along.
OpenSubtitles v2018

Er redet immer davon, wohin er mich überall mitnimmt.
He's always talking about the places he'll take me.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was du tun musst... wenn der Mann mich mitnimmt?
Coming over to you now. You remember everything I told you? When this man takes me away?
OpenSubtitles v2018

Schickt Black Widow, damit er ihn mitnimmt!
Send Black Widow to pick him up!
OpenSubtitles v2018

Rosamund ließ uns wissen, dass sie uns ins Theater mitnimmt.
There's a message from Rosamund that she's taking us to the theatre.
OpenSubtitles v2018

Wenn die CIA sie mitnimmt, haben wir diese Verbindung verloren.
If the CIA takes them, our connection is lost.
OpenSubtitles v2018

Ich fand erst kein Taxi in Santa Fe, das mich mitnimmt.
I had trouble finding a taxi in Santa Fe that would pick up a negro.
OpenSubtitles v2018

Wieso bist du hier, wenn es dich so mitnimmt?
If you're so broken up, why did we go to the auction?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen nicht so aus, als wenn Sie das besonders mitnimmt.
You don't seem to be too broken up about it.
OpenSubtitles v2018

Ale, muss man die bezahlen wenn man sie mitnimmt?
Ale, do they charge you if you take these? Of course they don't.
OpenSubtitles v2018