Translation of "Mitnimmt" in English
Ich
möchte,
daß
der
Rat
diese
Botschaft
mitnimmt.
I
want
the
Council
to
take
back
this
message.
Europarl v8
Genau
so
oft
verschwinden
sie
auch
wieder,
wenn
jemand
sie
unabsichtlich
mitnimmt.
They
vanish
just
as
often,
as
people
inadvertently
pick
them
up.
News-Commentary v14
Meinst
du,
dass
sie
ihn
wirklich
mitnimmt?
Do
you
think
she'll
really
take
him
home?
OpenSubtitles v2018
Dem
ich
gefalle,
und
der
mich
mitnimmt.
He'd
like
me
and
take
me
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Frau
voller
Mitleid
finden,
die
es
mitnimmt.
I
hope
to
find
a
woman
with
pity
who
would
take
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Journalisten,
der
mich
zu
einer
Pressekonferenz
mitnimmt.
A
journalist
on
the
Champs
Elysees.
We're
going
to
a
press
conference.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
mich
das
mitnimmt.
Honey,
I
think
it's
so
revolting!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
er
Michel
mitnimmt.
L
don't
want
him
to
take
Michel.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sichergehen,
dass
er
nicht
die
Vasen
mitnimmt.
Want
to
be
sure
he
doesn't
take
away
any
of
the
vases.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
nach
den
Büchern,
die
die
Königin
mitnimmt.
I'm
sorting
out
the
books
the
Queen
will
take
with
her.
OpenSubtitles v2018
Dad,
müssen
wir
zulassen,
dass
er
Prince
mitnimmt?
Dad,
do
we
have
to
let
him
take
Prince?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
eigenartig,
dass
er
Sie
erst
ausschaltet
und
dann
nichts
Wertvolleres
mitnimmt.
Still
it's
rather
odd,
isn't
it,
that
having
disposed
of
you
he
didn't
pick
up
something
more
valuable.
OpenSubtitles v2018
Sparen
Sie
sich
die
für
den
nächsten
Kerl,
der
Sie
mitnimmt.
Save
'em
for
the
next
guy
that
picks
you
up.
OpenSubtitles v2018
Josie
hat
gesagt,
dass
Sie
nach
Amerika
geht
und
Lucien
mitnimmt.
Josie
threatened
to
go
to
America.
And
take
Lucien
along.
OpenSubtitles v2018
Er
redet
immer
davon,
wohin
er
mich
überall
mitnimmt.
He's
always
talking
about
the
places
he'll
take
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
du
tun
musst...
wenn
der
Mann
mich
mitnimmt?
Coming
over
to
you
now.
You
remember
everything
I
told
you?
When
this
man
takes
me
away?
OpenSubtitles v2018
Schickt
Black
Widow,
damit
er
ihn
mitnimmt!
Send
Black
Widow
to
pick
him
up!
OpenSubtitles v2018
Rosamund
ließ
uns
wissen,
dass
sie
uns
ins
Theater
mitnimmt.
There's
a
message
from
Rosamund
that
she's
taking
us
to
the
theatre.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
CIA
sie
mitnimmt,
haben
wir
diese
Verbindung
verloren.
If
the
CIA
takes
them,
our
connection
is
lost.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
erst
kein
Taxi
in
Santa
Fe,
das
mich
mitnimmt.
I
had
trouble
finding
a
taxi
in
Santa
Fe
that
would
pick
up
a
negro.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
hier,
wenn
es
dich
so
mitnimmt?
If
you're
so
broken
up,
why
did
we
go
to
the
auction?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
nicht
so
aus,
als
wenn
Sie
das
besonders
mitnimmt.
You
don't
seem
to
be
too
broken
up
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ale,
muss
man
die
bezahlen
wenn
man
sie
mitnimmt?
Ale,
do
they
charge
you
if
you
take
these?
Of
course
they
don't.
OpenSubtitles v2018