Translation of "Mitnichten" in English

Ich kann Kommissar Kinnock versichern, daß die Akte mitnichten geschlossen ist.
I can assure Commissioner Kinnock that the case is not closed.
Europarl v8

Mitnichten, sie hat ihn nicht verstanden.
No, she did not understand it at all.
Europarl v8

Das Weißbuch ist mitnichten eine Antwort auf irgendeine der Krisen.
The White Paper is by no means an answer to any of the crises.
Europarl v8

Zweite Anmerkung: Abgereichertes Uran ist mitnichten eine natürliche oder weniger radioaktive Substanz.
My second point is that depleted uranium is not a naturally occurring substance, as people would have us believe, or a less radioactive one.
Europarl v8

In zahlreichen anderen Punkten ist mein Bericht leider hochaktuell und mitnichten überholt.
Unfortunately, on many other points my report is very current, and by no means outdated.
Europarl v8

Durch diese voraussehbare Entwicklung werden die Beziehungen zwischen Brüssel und Minsk mitnichten vereinfacht.
This predictable development does nothing to simplify relations between Brussels and Minsk.
Europarl v8

Es ist mitnichten ein tragender Teil der Entschließung.
By no stretch of the imagination is it one of the cornerstones of the resolution.
Europarl v8

Hier handelt es sich also mitnichten um nationales Denken.
It is therefore nothing to do with national thinking only.
Europarl v8

Mir geht es mitnichten darum, die diesbezügliche Autonomie der AKP-Länder zu verringern.
For me it is not at all a question of reducing the autonomy of the ACP countries in this respect.
Europarl v8

Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.
A candle without a wick is no candle at all.
Tatoeba v2021-03-10

Mitnichten, Euer Gnaden, das ist eine Schenke.
Oh no, your worship, it's just an inn.
OpenSubtitles v2018

Das Königreich Bahrain kann so etwas mitnichten gutheissen.
And the kingdom of bahrain Cannot abide such an action.
OpenSubtitles v2018

Sie dichten, wusst' ich mitnichten.
You're a poet, now I know it. Good one.
OpenSubtitles v2018

Und desto weiteren... glaube ich mitnichten, wer er vorgebet zu sein.
And furthermore... I do not believe it who he say-eth he is-eth.
OpenSubtitles v2018

Die Beitragsreihe erscheint mitnichten aus reiner Gefälligkeit!
The reason for this project of presentation is not only a matter of courtesy.
EUbookshop v2