Translation of "Mitnehmerwelle" in English
Weiterhin
ist
die
Sensoreinrichtung
15
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
gekoppelt.
Furthermore,
the
sensor
device
15
is
coupled
to
the
driver
shaft
12
a
.
EuroPat v2
Die
Sensoreinrichtung
15
ist
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
gekoppelt.
The
sensor
device
15
is
coupled
to
the
follower
shaft
12
a
.
EuroPat v2
Der
Abstand
dieser
beiden
Linien
zueinander
entspricht
in
etwa
der
Dicke
des
schraubenzieherartigen
Ansatzes
der
Mitnehmerwelle.
This
distance
between
these
two
lines
corresponds
approximately
to
the
thickness
of
the
screwdriver-like
tail
of
the
shaft
of
the
actuating
member.
EuroPat v2
Die
Kopplung
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
mit
der
Sensoreinrichtung
15
kann
auf
verschiedene
Weise
erfolgen.
The
coupling
of
the
driver
shaft
12
a
to
the
sensor
device
15
may
be
realized
in
a
variety
of
ways.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Torsionswelle
60
in
die
Mitnehmerwelle
22
aus
der
Richtung
proximal
eingesteckt.
Subsequently,
the
torsion
rod
60
is
put
into
the
entrainment
shaft
22
from
proximal
direction.
EuroPat v2
Abschließend
wird
die
Schließhülse
46
um
einen
bestimmten
Winkel
bezüglich
der
Mitnehmerwelle
22
gedreht.
As
a
last
step,
the
closure
sleeve
46
is
rotated
by
a
defined
angle
with
respect
to
the
entrainment
shaft
22
.
EuroPat v2
Diese
Mitnehmerwelle
und
die
Falzmesserwelle
sind
somit
mit
einem
mit
dem
Zylinder
formschlüssig
verbundenen
Riegel
ausgerüstet
und
ermöglichen
infolgedessen
eine
Arbeitsposition,
in
der
die
Welle
blockiert
wird,
um
zu
verhindern,
daß
ihre
Rolle
in
den
Steuerbereich
der
Steuerkurve
herabgeht.
This
entraining
shaft
and
the
tucking-blade
shaft
are
therefore
provided
with
a
latch
form-lockingly
fixed
to
the
cylinder,
and
nevertheless
permit
an
operating
position
in
which
the
shaft
is
blocked
to
prevent
its
roller
from
descending
into
the
control
region
on
the
cam.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
befindet
sich
mit
einem
zahnkranzförmigen
Abschnitt
der
Mitnehmerwelle
15
direkt
oder
über
ein
zwischengeschaltetes
Übersetzungsbetriebe
in
Eingriff.
The
rack
engages
a
toothed
wheel
rim
portion
of
the
driving
shaft
15
directly
or
through
an
intermediate
step-up
gear.
EuroPat v2
Die
Kugel
ist
mit
der
Mitnehmerwelle
15
verbunden,
die
in
der
oben
beschriebenen
Weise
über
eine
Getriebeeinheit
angetrieben
wird.
The
sphere
81
is
connected
with
the
drive
shaft
15
which
is
driven
through
a
gearing
unit
in
the
above-described
manner.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Rundzentrierung
schwierig,
die
teils
von
einem
Bereich
des
Handrades,
teils
von
einem
Bereich
der
Mitnehmerwelle
geleistet
werden
muß.
In
addition,
it
is
difficult
to
ensure
accurate
engagement
with
the
pivotable
handle
which
must
be
centered
on
the
driving
member
with
a
high
degree
of
accuracy.
EuroPat v2
An
der
der
den
Lagerzapfen
12
aufnehmenden
Senkung
gegenüberliegenden
Stelle
des
Rohres
8
ist
eine
Bohrung
vorgesehen,
durch
die
eine
Mitnehmerwelle
15
geführt
ist,
die
mit
einem
mit
dem
Schlitz
14
in
Eingriff
befindlichen
Mitnehmerteil
16
in
Eingriff
ist
und
durch
das
Gehäuse
nach
außen
zu
einem
Getriebe
geführt
ist.
A
bore
is
provided
at
a
position
of
the
tubular
piece
8
opposite
to
the
counterbore
receiving
the
journal
12
and
a
driving
shaft
15
is
passed
through
the
bore.
The
driving
shaft
15
is
in
engagement
with
a
driving
piece
16
engaging
the
groove
14
and
extends
outwardly
through
the
housing
to
a
gearing.
EuroPat v2
Die
drehantreibbare
MitnehmerweLLe
12
wird
durch
einen
schrittweise
betätigbaren
Elektromotor
30
angetrieben,
wobei
ein
Untersetzungsgetriebe
31
zwischengeschaltet
ist.
Shaft
12
is
stepwise
driven
by
a
motor
30
there
being
a
reducing
gear
31
interposed.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
deshalb
die
Brücke
in
einem
auf
der
Mitnehmerwelle
sitzenden
Knickausgleich
in
einer
Führungsnut
frei
geführt.
According
to
the
invention,
the
bridge
is
therefore
directed
freely
in
a
guide
groove
in
a
bending
compensation
means
located
on
the
driving
shaft.
EuroPat v2
Die
Mitnehmerwelle
ist
ein
zentrales
Bauteil
eines
Freilaufs,
bzw.
Rohrmitnehmers
für
Schneckengetriebe
und
ermöglicht
das
korrekte
Aufwickeln
eines
Rollladenpanzers.
The
carrier
shaft
is
a
central
component
of
a
free
wheel
or
tube
drive
for
worm
gears,
which
ensures
that
a
roller
shutter
curtain
is
wound
up
correctly.
ParaCrawl v7.1
Das
Synchronrad
13a
steht
über
ein
Synchronmittel
13b,
hier
eine
Kette,
mit
einem
weiteren
Synchronrad
13'a,
das
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
direkt
oder
indirekt
drehfest
gekoppelt
ist,
in
Verbindung.
The
synchronous
wheel
13
a
is
connected
by
means
of
a
synchronous
device
13
b,
in
this
case
a
chain,
to
a
further
synchronous
wheel
13
?
a
that
is
directly
or
indirectly
rotationally
fixedly
coupled
to
the
follower
shaft
12
a
.
EuroPat v2
Der
Kopplungsabschnitt
24a
bildet
in
diesem
Fall
einen
Eingang
für
die
erste
von
der
Sensoreinrichtung
15
zu
erfassende
Größe,
nämlich
den
Verschleiß,
und
ist
zur
Kopplung
der
Sensoreinrichtung
15
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
(oder
der
Nachstellerwelle
11a,
was
nicht
gezeigt,
aber
vorstellbar
ist,
z.B.
bei
einer
einstempeligen
Ausführung
der
Scheibenbremse
1)
vorgesehen.
The
coupling
section
24
a
in
this
case
forms
an
input
for
the
first
variable
to
be
detected
by
the
sensor
device
15,
specifically
the
wear,
and
is
provided
for
the
coupling
of
the
sensor
device
15
to
the
driver
shaft
12
a
(or
to
the
readjuster
shaft
11
a,
which
is
not
shown
but
is
contemplated,
for
example
in
the
case
of
a
single-plunger
design
of
the
disc
brake
1).
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Eingang
des
Sensorgetriebes
der
Sensoreinrichtung
für
die
zu
erfassende
erste
Größe
mit
einer
Mitnehmerwelle
des
Mitnehmers
gekoppelt.
Here,
the
input
of
the
sensor
gearing
of
the
sensor
device
for
the
first
variable
to
be
detected
is
coupled
to
a
driver
shaft
of
the
driver.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bildet
die
Antriebswelle
29
den
Eingang
für
die
von
der
Sensoreinrichtung
15
zu
erfassende
erste
Größe,
nämlich
den
Verschleiß,
wobei
ein
bremsscheibenseitiges
Ende
der
Antriebswelle
29
einen
Antriebskopplungsabschnitt
29b
aufweist,
der
zur
Kopplung
mit
dem
zuspannseitigen
Ende
der
Mitnehmerwelle
12a
oder
einem
Zwischenbauteil
für
diesen
Zweck
ausgebildet
ist,
z.B.
mit
einem
Sechskantprofil.
In
this
case,
the
drive
shaft
29
forms
the
input
for
the
first
variable
to
be
detected
by
the
sensor
device
15,
specifically
the
wear,
wherein
a
brake-disc-side
end
of
the
drive
shaft
29
has
a
drive
coupling
section
29
b
which
is
designed
for
coupling
to
the
brake-application-side
end
of
the
driver
shaft
12
a
or
to
an
intermediate
component
for
this
purpose,
for
example
to
a
hexagonal
profile.
EuroPat v2
Die
axiale
Vorspannkraft
des
Federelementes
30
gleicht
axiale
Abstände
zwischen
dem
anzukoppelnden
Ende
der
Mitnehmerwelle
12a
und
der
Antriebswelle
29
aus
und
gewährleistet
eine
sichere
Kopplung.
The
axial
preload
force
of
the
spring
element
30
compensates
axial
spacings
between
the
end,
which
is
to
be
coupled
on,
of
the
driver
shaft
12
a
and
the
drive
shaft
29,
and
ensures
reliable
coupling.
EuroPat v2
Die
Kopplung
mit
der
Mitnehmerwelle
12a
mit
der
Sensoreinrichtung
15
kann
auf
verschiedene
Weise
erfolgen,
worauf
hier
nicht
eingegangen
werden
soll.
The
coupling
of
the
follower
shaft
12
a
with
the
sensor
device
15
can
take
place
in
a
different
way,
which
will
not
be
discussed
here.
EuroPat v2
Zunächst
hat
die
Werkzeugaufnahme
oder
Werkzeugschloss
20
gemäß
dem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
vorliegenden
Offenbarung
ein
radial
inneres
Werkzeug-Aufnahmerohr
(nachfolgend
als
Mitnehmerwelle
bezeichnet)
22
mit
einem
an
ihrem
distalen
Ende
längsgeschlitzten
(schnabelförmigen)
distalen
Drehmoment-Übertragungs-
und
Verriegelungsabschnitt
24,
der
in
seinem
geschlitzten
Drehmoment-Übertragungsbereich
24a
(siehe
auch
die
Fig.
First,
the
tool
mounting
or
tool
lock
20
of
the
invention
and
according
to
the
preferred
exemplary
embodiment
of
the
present
invention
comprises
a
radially
inner
tool
accommodation
tube
(in
the
following
referred
to
as
an
entrainment
shaft)
22
comprising,
at
its
distal
end,
a
(beak-shaped)
distal
torque
transmission
portion
and
locking
portion
24
slotted
in
the
longitudinal
direction;
in
its
slotted
torque
transmission
zone
24
a
(see
also
FIG.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Abschnitten
30a,
30b
des
Nachfahrelements
30
bildet
sich
ebenfalls
ein
äußerer
Ringabsatz
aus,
der
mit
dem
inneren
Ringabsatz
der
Mitnehmerwelle
22
in
Richtung
distal
zusammenwirkt.
Formed
between
the
two
portions
30
a,
30
b
of
the
follower
element
30
is
an
outer
ring
shoulder
which
cooperates
with
the
inner
ring
shoulder
of
the
entrainment
shaft
22
in
distal
direction.
EuroPat v2