Translation of "Mitnehmerwelle" in English

Weiterhin ist die Sensoreinrichtung 15 mit der Mitnehmerwelle 12a gekoppelt.
Furthermore, the sensor device 15 is coupled to the driver shaft 12 a .
EuroPat v2

Die Sensoreinrichtung 15 ist mit der Mitnehmerwelle 12a gekoppelt.
The sensor device 15 is coupled to the follower shaft 12 a .
EuroPat v2

Der Abstand dieser beiden Linien zueinander entspricht in etwa der Dicke des schraubenzieherartigen Ansatzes der Mitnehmerwelle.
This distance between these two lines corresponds approximately to the thickness of the screwdriver-like tail of the shaft of the actuating member.
EuroPat v2

Die Kopplung mit der Mitnehmerwelle 12a mit der Sensoreinrichtung 15 kann auf verschiedene Weise erfolgen.
The coupling of the driver shaft 12 a to the sensor device 15 may be realized in a variety of ways.
EuroPat v2

Anschließend wird die Torsionswelle 60 in die Mitnehmerwelle 22 aus der Richtung proximal eingesteckt.
Subsequently, the torsion rod 60 is put into the entrainment shaft 22 from proximal direction.
EuroPat v2

Abschließend wird die Schließhülse 46 um einen bestimmten Winkel bezüglich der Mitnehmerwelle 22 gedreht.
As a last step, the closure sleeve 46 is rotated by a defined angle with respect to the entrainment shaft 22 .
EuroPat v2

Diese Mitnehmerwelle und die Falzmesserwelle sind somit mit einem mit dem Zylinder formschlüssig verbundenen Riegel ausgerüstet und ermöglichen infolgedessen eine Arbeitsposition, in der die Welle blockiert wird, um zu verhindern, daß ihre Rolle in den Steuerbereich der Steuerkurve herabgeht.
This entraining shaft and the tucking-blade shaft are therefore provided with a latch form-lockingly fixed to the cylinder, and nevertheless permit an operating position in which the shaft is blocked to prevent its roller from descending into the control region on the cam.
EuroPat v2

Die Zahnstange befindet sich mit einem zahnkranzförmigen Abschnitt der Mitnehmerwelle 15 direkt oder über ein zwischengeschaltetes Übersetzungsbetriebe in Eingriff.
The rack engages a toothed wheel rim portion of the driving shaft 15 directly or through an intermediate step-up gear.
EuroPat v2

Die Kugel ist mit der Mitnehmerwelle 15 verbunden, die in der oben beschriebenen Weise über eine Getriebeeinheit angetrieben wird.
The sphere 81 is connected with the drive shaft 15 which is driven through a gearing unit in the above-described manner.
EuroPat v2

Außerdem ist die Rundzentrierung schwierig, die teils von einem Bereich des Handrades, teils von einem Bereich der Mitnehmerwelle geleistet werden muß.
In addition, it is difficult to ensure accurate engagement with the pivotable handle which must be centered on the driving member with a high degree of accuracy.
EuroPat v2

An der der den Lagerzapfen 12 aufnehmenden Senkung gegenüberliegenden Stelle des Rohres 8 ist eine Bohrung vorgesehen, durch die eine Mitnehmerwelle 15 geführt ist, die mit einem mit dem Schlitz 14 in Eingriff befindlichen Mitnehmerteil 16 in Eingriff ist und durch das Gehäuse nach außen zu einem Getriebe geführt ist.
A bore is provided at a position of the tubular piece 8 opposite to the counterbore receiving the journal 12 and a driving shaft 15 is passed through the bore. The driving shaft 15 is in engagement with a driving piece 16 engaging the groove 14 and extends outwardly through the housing to a gearing.
EuroPat v2

Die drehantreibbare MitnehmerweLLe 12 wird durch einen schrittweise betätigbaren Elektromotor 30 angetrieben, wobei ein Untersetzungsgetriebe 31 zwischengeschaltet ist.
Shaft 12 is stepwise driven by a motor 30 there being a reducing gear 31 interposed.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird deshalb die Brücke in einem auf der Mitnehmerwelle sitzenden Knickausgleich in einer Führungsnut frei geführt.
According to the invention, the bridge is therefore directed freely in a guide groove in a bending compensation means located on the driving shaft.
EuroPat v2

Die Mitnehmerwelle ist ein zentrales Bauteil eines Freilaufs, bzw. Rohrmitnehmers für Schneckengetriebe und ermöglicht das korrekte Aufwickeln eines Rollladenpanzers.
The carrier shaft is a central component of a free wheel or tube drive for worm gears, which ensures that a roller shutter curtain is wound up correctly.
ParaCrawl v7.1

Das Synchronrad 13a steht über ein Synchronmittel 13b, hier eine Kette, mit einem weiteren Synchronrad 13'a, das mit der Mitnehmerwelle 12a direkt oder indirekt drehfest gekoppelt ist, in Verbindung.
The synchronous wheel 13 a is connected by means of a synchronous device 13 b, in this case a chain, to a further synchronous wheel 13 ? a that is directly or indirectly rotationally fixedly coupled to the follower shaft 12 a .
EuroPat v2

Der Kopplungsabschnitt 24a bildet in diesem Fall einen Eingang für die erste von der Sensoreinrichtung 15 zu erfassende Größe, nämlich den Verschleiß, und ist zur Kopplung der Sensoreinrichtung 15 mit der Mitnehmerwelle 12a (oder der Nachstellerwelle 11a, was nicht gezeigt, aber vorstellbar ist, z.B. bei einer einstempeligen Ausführung der Scheibenbremse 1) vorgesehen.
The coupling section 24 a in this case forms an input for the first variable to be detected by the sensor device 15, specifically the wear, and is provided for the coupling of the sensor device 15 to the driver shaft 12 a (or to the readjuster shaft 11 a, which is not shown but is contemplated, for example in the case of a single-plunger design of the disc brake 1).
EuroPat v2

Dabei ist der Eingang des Sensorgetriebes der Sensoreinrichtung für die zu erfassende erste Größe mit einer Mitnehmerwelle des Mitnehmers gekoppelt.
Here, the input of the sensor gearing of the sensor device for the first variable to be detected is coupled to a driver shaft of the driver.
EuroPat v2

In diesem Fall bildet die Antriebswelle 29 den Eingang für die von der Sensoreinrichtung 15 zu erfassende erste Größe, nämlich den Verschleiß, wobei ein bremsscheibenseitiges Ende der Antriebswelle 29 einen Antriebskopplungsabschnitt 29b aufweist, der zur Kopplung mit dem zuspannseitigen Ende der Mitnehmerwelle 12a oder einem Zwischenbauteil für diesen Zweck ausgebildet ist, z.B. mit einem Sechskantprofil.
In this case, the drive shaft 29 forms the input for the first variable to be detected by the sensor device 15, specifically the wear, wherein a brake-disc-side end of the drive shaft 29 has a drive coupling section 29 b which is designed for coupling to the brake-application-side end of the driver shaft 12 a or to an intermediate component for this purpose, for example to a hexagonal profile.
EuroPat v2

Die axiale Vorspannkraft des Federelementes 30 gleicht axiale Abstände zwischen dem anzukoppelnden Ende der Mitnehmerwelle 12a und der Antriebswelle 29 aus und gewährleistet eine sichere Kopplung.
The axial preload force of the spring element 30 compensates axial spacings between the end, which is to be coupled on, of the driver shaft 12 a and the drive shaft 29, and ensures reliable coupling.
EuroPat v2

Die Kopplung mit der Mitnehmerwelle 12a mit der Sensoreinrichtung 15 kann auf verschiedene Weise erfolgen, worauf hier nicht eingegangen werden soll.
The coupling of the follower shaft 12 a with the sensor device 15 can take place in a different way, which will not be discussed here.
EuroPat v2

Zunächst hat die Werkzeugaufnahme oder Werkzeugschloss 20 gemäß dem bevorzugten Ausführungsbeispiel der vorliegenden Offenbarung ein radial inneres Werkzeug-Aufnahmerohr (nachfolgend als Mitnehmerwelle bezeichnet) 22 mit einem an ihrem distalen Ende längsgeschlitzten (schnabelförmigen) distalen Drehmoment-Übertragungs- und Verriegelungsabschnitt 24, der in seinem geschlitzten Drehmoment-Übertragungsbereich 24a (siehe auch die Fig.
First, the tool mounting or tool lock 20 of the invention and according to the preferred exemplary embodiment of the present invention comprises a radially inner tool accommodation tube (in the following referred to as an entrainment shaft) 22 comprising, at its distal end, a (beak-shaped) distal torque transmission portion and locking portion 24 slotted in the longitudinal direction; in its slotted torque transmission zone 24 a (see also FIG.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Abschnitten 30a, 30b des Nachfahrelements 30 bildet sich ebenfalls ein äußerer Ringabsatz aus, der mit dem inneren Ringabsatz der Mitnehmerwelle 22 in Richtung distal zusammenwirkt.
Formed between the two portions 30 a, 30 b of the follower element 30 is an outer ring shoulder which cooperates with the inner ring shoulder of the entrainment shaft 22 in distal direction.
EuroPat v2