Translation of "Mitnehmergabel" in English

Dadurch wird auch die Mitnehmergabel 57 in Griffbetätigungsrichtung 208 verschwenkt.
As a result, the driving fork 57 is also swiveled in the handle actuation direction 208 .
EuroPat v2

Infolgedessen sind die Mitnehmergabel 57 und die Kopplungshülse 55 voneinander mechanisch entkoppelt.
As a result, the driving fork 57 and the coupling sleeve 55 are mechanically decoupled from each other.
EuroPat v2

Zudem ist die Mitnehmergabel 57 fest mit dem Griffteil 3 verbunden.
The driving fork 57 is also rigidly connected to the handle part 3 .
EuroPat v2

Die Mitnehmergabel 57 kann nicht mehr in die Griffbetätigungsrichtung 208 verschwenkt werden.
The driving fork 57 can no longer be rotated in the handle activation direction 208 .
EuroPat v2

Der umlaufende Exzenterabschnitt kann etwa über ein Pendellager oder ein balliges Lager mit der Mitnehmergabel zusammenwirken.
The revolving eccentric section can interact with the driver fork, for instance, via a self-aligning bearing or a spherical bearing.
EuroPat v2

Der Betätigungsmechanismus 4 weist die Kopplungshülse 55, einen Kopplungsstift 56 sowie eine Mitnehmergabel 57 auf.
The actuation mechanism 4 features the coupling sleeve 55, a coupling pin 56, as well as a driving fork 57 .
EuroPat v2

Eine Drehbewegung der Mitnehmergabel 57 in die Griffbetätigungsrichtung 208 bewirkt keine Bewegung der Kopplungshülse 55 mehr.
A rotary movement of the driving fork 57 in the handle actuation direction 208 no longer causes a movement of the coupling sleeve 55 .
EuroPat v2

Dadurch wird auch die Mitnehmergabel 57 und folglich die Gewindebohrung 146 in Griffbetätigungsrichtung 208 verschwenkt.
As a result, the driving fork 57 and the threaded bore 146 are rotated in the handle activation direction 208 .
EuroPat v2

Dieser Steg wird von einer Mitnehmergabel 30, welche an dem Verschlußdeckel 15 angebracht ist, umfaßt, sodaß die Drehbewegung des Verschlußdeckels 15 unmittelbar auf das Verschlußteil 25 übertragen wird.
This lug-like part is straddled by a driving fork 30 which is provided on the cap 15, so that the rotation of the cap 15 is directly transmitted to the shutter 25.
EuroPat v2

Als zweckmäßig hat sich dabei auch erwiesen, wenn die Mitnehmergabel der Antriebswelle beidendig geschlossen und an beiden Enden gelagert ist.
It is also advantageous that the drive fork of the drive shaft is closed at both ends and supported on both ends.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung besteht die Wirkverbindung zwischen dem Verschlußdeckel und dem Verschlußteil aus einer formschlüssigen, lösbaren Verbindung, die an dem Verschlußteil durch eine stegförmige Nase gebildet wird, über welche eine an dem Verschlußdeckel angeordnete Mitnehmergabel greift.
According to an additional advantageous embodiment of the invention, the actuating coupling between the cap and the shutter comprises an interlocking, releasable connection which is formed by a lug-like projection on the shutter which is straddled by a driving fork on the cap.
EuroPat v2

Damit ist gewährleistet, daß beim Aufsetzen des Verschlußdeckels auf die Einfüllöffnung die Mitnehmergabel 30 über den Steg 29 zu liegen kommt und eine Mitnahme des Verschlußteils 25 durch die Verschlußdeckeldrehung erfolgt.
This assures that, when the cap is placed on the oil-fill opening, the driving fork 30 will straddle the lug-like part 29 and the shutter 25 will be carried along by rotation of the cap.
EuroPat v2

Soll die Waschvorrichtung zur Schaffung einer besseren Zugänglichkeit des Gummituchzylinders 2 oder des Druckzylinders 3 aus ihrer Position entfernt werden, so wird diese in ihrer Arbeitsposition zur Reinigung des Gummituchzylinders nach Lösen der Arretierung mit den Lagerbolzen 46 und 47 zu den Lagerplatten 8 bzw. 15 gegenüber den Führungsschienen 10 und 11 und nachdem die Mitnehmergabel 35 mit ihrer Gabelöffnung parallel zur Führungsschiene 11 ausgerichtet wurde, entlang der Führungsschienen 10, 11 und 12 in eine nicht dargestellte Warteposition zurückgezogen oder, insbesondere auch zum Wechseln des Waschtuchs, aus der Maschine entnommen.
If the washing device 1 is to be removed from its position for the purpose of providing improved access to the rubber blanket cylinder 2 or the impression cylinder 3, it is retracted while in the work position thereof for cleaning the rubber blanket cylinder, after undoing or disabling the arresting effect by means of the bearing bolts 46 and 47 on the support plates 8 or 15 with respect to the guide rails 10 and 11 and after aligning the driver or entrainer fork 35 parallel to the guide rail 11 into a non-illustrated standby position along the guide rails 10, 11 and 12, or it is removed from the press, particularly also for changing the wash cloth.
EuroPat v2

Diese Axialbewegung findet ohne jede Behinderung durch den vom anderen Antriebsmotor über die Antriebswelle 85 mit der Mitnehmergabel 86 abgeleiteten Drehantrieb statt.
This axial movement takes place without any problems through the rotating drive provided from the other driving motor through the driving shaft 85 with the driver fork 86.
EuroPat v2

Mit Vorteil kann die Mitnehmergabel mit in Parallellage zueinander verlaufenden Gabelarmen in Längsnuten der Spindelmutter formschlüssig eingreifen, was zu einem einfachen Aufbau und einem präzisen Zusammenwirken der einander längsbeweglich zugeordneten und in Umfangsrichtung gekuppelten Teilen führt.
Advantageously, the drive fork can form-lockingly engage with the parallel fork arms into the longitudinal grooves of the spindle nut. This leads to a simple construction and a precise cooperation of the parts which are longitudinally movable in one another and coupled in the peripheral direction.
EuroPat v2

Als zweckmäßig hat sich dabei auch erwiesen, wenn die Mitnehmergabel der Antriebswelle beid­ending geschlossen und an beiden Enden gelagert ist.
It is also advantageous that the drive fork of the drive shaft is closed at both ends and supported on both ends.
EuroPat v2

Die Spindel 7 wird durch eine Mitnehmergabel 7a daran gehindert, sich während der Drehbewegung der Mutter 9 mitzudrehen.
The spindle 7 is prevented by an entrainer fork 7a from concurrently rotating during the rotary movement of the nut 9.
EuroPat v2

Insbesondere wenn der Mitnehmer als Mitnehmergabel ausgeführt ist, kann das Hohlrad mit diesem gekoppelt oder aber mit diesem einstückig ausgeführt sein.
In particular if the driver is embodied as a driver fork, the ring gear can be coupled to the latter or else can be embodied in one piece therewith.
EuroPat v2

Die Sperrhülse 210 ist vielmehr derart verdreht gegenüber der Mitnehmergabel 57, dass die Durchgangszwischenräume 221 im Bereich der Betätigungsenden 142 der Gabelarme 140 angeordnet sind (Fig.
Moreover, the locking sleeve 210 is rotated with respect to the driving fork 57, so that the pass-through intermediate areas 221 are positioned in the area of the activation ends 142 of the fork arms 140 (FIG.
EuroPat v2

Und das Aufsperren erfolgt ebenfalls analog zur ersten Ausführungsform, die Sperrhülse 210 wird von der Rasthülse 54 in ihre nicht sperrende Position verschwenkt, in der sie von der Mitnehmergabel 57 entkoppelt ist.
And the locking likewise occurs similar to the first embodiment; the locking sleeve 210 is rotated by the locating sleeve 54 into its non-locked position in which it is decoupled from the driving fork 57 .
EuroPat v2