Translation of "Mitnehmerblech" in English
Radial
innen
weist
das
Mitnehmerblech
18
einen
Befestigungsflansch
19
auf.
Radially
inwardly
the
carrier
plate
18
has
an
attachment
flange
19
.
EuroPat v2
In
dieser
Situation
wirken
die
Anschlagplatte
60
und
das
Mitnehmerblech
64
als
die
Trennvorrichtung
94
zusammen.
In
this
situation
the
contact
plate
60
and
the
sheet
metal
drivers
64
interact
and
operate
as
the
separating
arrangement
94
.
EuroPat v2
Das
Mitnehmerblech
14
ist
im
Wesentlichen
oberhalb
der
Behandlungsflüssigkeit
20
bzw.
der
Wäschestücke
22
angeordnet.
The
metal
entrainment
baffle
14
is
essentially
located
above
the
treatment
fluid
20
and
the
laundry
items
22,
respectively.
EuroPat v2
Das
topfförmige
Mitnehmerblech
ermöglicht
einen
größeren
Abstand
zwischen
der
Antriebseinheit
und
dem
Getriebe
in
axialer
Richtung.
The
cup-shaped
carrier
plate
permits
a
greater
distance
between
the
drive
unit
and
the
transmission
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Primärschwungmasse
und
das
Mitnehmerblech
mit
Hilfe
von
Nietverbindungselementen
an
dem
Verbindungselement
befestigt.
Preferably,
the
primary
flywheel
mass
and
the
carrier
plate
are
attached
to
the
connecting
element
by
rivet
fastening
elements.
EuroPat v2
Das
Mitnehmerblech
220
ist
mit
dem
Schließzylinder
des
Zylinderschlosses
10E
verbunden,
das
an
der
Frontseite
38
(hier
nur
als
Fragment
dargestellt)
der
Geldschublade
montiert
ist.
The
carrier
plate
220
is
joined
with
the
closing
cylinder
of
the
cylinder
lock
108
which
is
mounted
on
the
front
side
38
(represented
here
only
as
a
fragment)
of
the
money
drawer.
EuroPat v2
In
einem
dem
Pressraum
18
zugelegenen
Endbereich
der
Arme
62
ist
ein
weiteres
Lager
68
vorgesehen,
und
in
dem
dem
Pressraum
18
abgelegenen
Endbereich
ist
das
Mitnehmerblech
64
starr
an
den
Armen
62
unter
einem
Winkel
von
circa
75
Grad
angebracht.
In
an
end
region
of
the
arms
62
facing
the
baling
chamber
18,
a
further
bearing
68
is
provided,
and
in
the
end
region
facing
away
from
the
baling
chamber
18,
the
sheet
metal
driver
64
is
rigidly
attached
to
the
arms
62
at
an
angle
of
approximately
75°.
EuroPat v2
In
der
Seitenansicht
gemäß
Figur
2
folgen
die
Arme
62
und
das
Mitnehmerblech
64
im
Wesentlichen
der
Form
eines
"S".
In
the
side
view
of
FIG.
2,
the
arms
62
and
the
sheet
metal
driver
64
generally
follow
the
shape
of
an
“S”.
EuroPat v2
Das
Mitnehmerblech
64
erstreckt
sich
über
den
gesamten
Bereich
zwischen
den
Seitenwänden
30,
ist
in
sich
starr
ausgebildet
und
zumindest
im
Wesentlichen
eben.
The
sheet
metal
driver
64
extends
over
the
entire
region
between
the
side
walls
30,
is
configured
rigidly
in
itself,
and
is
at
least
generally
level.
EuroPat v2
Jedes
Mitnehmerblech
14
ist
seitlich
mit
den
benachbarten
Wendelabschnitten
10
fluiddicht
verbunden,
insbesondere
verschweißt,
und
erstreckt
sich
von
einer
in
etwa
mittigen
Lage
zwischen
Längsachse
4
und
Innenwandung
der
Trommel
2
nach
außen
hin
zur
Innenwand
der
Trommel
2,
mit
der
es
ebenfalls
fluiddicht
verbunden,
insbesondere
verschweißt
ist.
Each
metal
entrainment
baffle
14
is
laterally
joined,
in
particular
welded,
to
the
adjacent
screw
sections
10
in
a
fluid-tight
manner
and
extends
from
an
approximately
central
position
between
the
longitudinal
axis
4
and
the
interior
wall
of
the
drum
2
in
outward
direction
toward
the
interior
wall
of
the
drum
2,
to
which
said
baffle
is
also
joined,
in
particular
welded,
in
a
fluid-tight
manner.
EuroPat v2
Wird
nun
die
Trommel
2
samt
Wendel
6
in
Drehrichtung
C
rotiert,
so
gelangen
im
Laufe
der
Drehung
die
Wäschestücke
samt
der
Behandlungsflüssigkeit
in
den
in
etwa
dreieckförmigen
bzw.
sich
sichelförmig
verengenden
Raum
16
zwischen
dem
Mitnehmerblech
14
und
der
diesem
gegenüberliegenden
Innenwandung
der
Trommel
2
und
werden
bei
der
weiteren
Rotation
in
diesem
Raum
16
nach
oben
befördert,
bis
bei
der
weiteren
Rotation
dieser
Raum
16
entleert
wird,
wobei
in
einer
ersten
Phase
zunächst
in
erster
Linie
ein
Teil
der
Behandlungsflüssigkeit
über-
bzw.
ausläuft
und
sich
am
Boden
des
Waschbereichs
12
sammelt
und
in
einer
zweiten
Phase
die
Wäschestücke
samt
der
verbleibenden
Behandlungsflüssigkeit
in
die
am
Boden
befindliche
Behandlungsflüssigkeit
fallen.
When
the
drum
2,
including
the
screw
6,
is
now
rotated
in
the
direction
of
rotation
C,
the
laundry
items,
along
with
the
treatment
fluid,
arrive—in
the
course
of
the
rotation—in
the
space
16
having
approximately
the
shape
of
a
triangle
or
tapering
in
a
crescent-like
manner
between
the
entrainment
baffle
14
and
the
interior
wall
of
the
drum
2
opposite
said
baffle
and
are
transported
upward
into
this
space
16
during
continued
rotation
until,
with
further
rotation,
this
space
16
is
emptied,
whereby,
during
a
first
phase,
first
and
foremost
part
of
the
treatment
fluid
runs
over
or
out
and
collects
on
the
bottom
of
the
washing
region
12
and,
during
a
second
phase,
the
laundry
items,
along
with
the
remaining
treatment
fluid,
drop
into
the
treatment
fluid
on
the
bottom.
EuroPat v2
In
dieser
Lage
hat
sich
die
Behandlungsflüssigkeit
20
in
der
Kammer
12
am
Boden
der
Trommel
2
gesammelt,
die
Wäschestücke
22
liegen
bzw.
schwimmen
in
der
Behandlungsflüssigkeit
20
und
das
Mitnehmerblech
14
ist
im
Wesentlichen
oberhalb
der
Behandlungsflüssigkeit
20
bzw.
der
Wäschestücke
22
angeordnet.
In
this
position,
the
treatment
fluid
20
has
collected
in
the
chamber
12
on
the
bottom
of
the
drum
2,
the
laundry
items
22
are
lying
or
floating
in
the
treatment
fluid
20,
and
the
metal
entrainment
baffle
14
is
essentially
located
above
the
treatment
fluid
20
and
the
laundry
items
22,
respectively.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
erfindungsgemäße
Drehmomentübertragungseinrichtung
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Primärschwungmasse
und
das
Mitnehmerblech
an
zwei
Stirnseiten
eines
ringförmigen
Verbindungselements
befestigt
sind.
Another
preferred
exemplary
embodiment
of
the
torque
transmission
device
is
characterized
in
that
the
primary
flywheel
mass
and
the
carrier
plate
are
attached
to
an
annular
connecting
element
having
two
end
faces.
EuroPat v2
Der
radial
äußere
Befestigungsflansch
dient
dazu,
das
Mitnehmerblech
an
einem
Antriebsblech
zu
befestigen,
das
wiederum
radial
innen
an
der
Abtriebswelle
der
Antriebseinheit
befestigt
ist.
The
radially
outer
attachment
flange
serves
to
attach
the
carrier
plate
to
a
drive
plate,
which,
in
turn,
is
attached
radially
inwardly
to
the
output
shaft
of
the
drive
unit.
EuroPat v2
Durchlaufwaschmaschine
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Mitnehmerblech
(14)
sowohl
endseitig
mit
der
Innenwandung
der
Trommel
(2)
als
auch
seitlich
mit
der
Wendel
(6)
fluiddicht
verbunden
ist.
Continuous
washing
machine
in
accordance
with
claim
2,
wherein
the
end
of
the
metal
entrainment
baffle
(14)
is
connected
to
the
interior
wall
of
the
drum
(2)
and
is
also
connected
laterally
to
the
screw
(6),
both
connections
being
fluid-tight.
EuroPat v2
Durchlaufwaschmaschine
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Mitnehmerblech
(14)
einen
um
die
Längsachse
(4)
der
Trommel
(2)
gekrümmten
Abschnitt
aufweist.
Continuous
washing
machine
in
accordance
with
claim
3,
wherein
the
metal
entrainment
baffle
(14)
has
a
section
that
is
curved
about
the
longitudinal
axis
(4)
of
the
drum
(2).
EuroPat v2
Durchlaufwaschmaschine
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Mitnehmerblech
(14)
mindestens
eine
Rippe
(18)
aufweist.
Continuous
washing
machine
in
accordance
with
claim
3,
wherein
the
metal
entrainment
baffle
(14)
comprises
at
least
one
rib
(18).
EuroPat v2
Durchlaufwaschmaschine
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
mindestens
eine
Rippe
(18)
auf
das
Mitnehmerblech
(14)
aufgesetzt
ist.
Continuous
washing
machine
in
accordance
with
claim
6,
wherein
the
at
least
one
rib
(18)
is
set
on
the
metal
entrainment
baffle
(14).
EuroPat v2
Durchlaufwaschmaschine
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
mindestens
eine
Rippe
(18)
in
das
Mitnehmerblech
(14)
eingekantet
ist.
Continuous
washing
machine
in
accordance
with
claim
6,
wherein
the
at
least
one
rib
(18)
is
canted
into
the
metal
entrainment
baffle
(14).
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
erfindungsgemäße
Drehmomentübertragungseinrichtung
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Primärschwungmasse
und
das
Mitnehmerblech
an
einem
ringförmigen
Verbindungselement
mit
zwei
Stirnseiten
befestigt
sind.
Another
preferred
exemplary
embodiment
of
the
torque
transmission
device
is
characterized
in
that
the
primary
flywheel
mass
and
the
carrier
plate
are
attached
to
an
annular
connecting
element
having
two
end
faces.
EuroPat v2