Translation of "Mitnahmeprofil" in English
Ebenso
ist
als
Mitnahmevorrichtung
auch
ein
Mitnahmeprofil
denkbar.
A
driving
profile
is
another
feasible
design
of
a
driving
device.
EuroPat v2
Das
Mitnahmeprofil
ist
vorzugsweise
als
Trapezprofil
ausgebildet.
The
driving
profile
is
preferably
formed
as
a
trapezium
profile.
EuroPat v2
Das
Mitnahmeprofil
268
ist
beispielhaft
als
Vierkantprofil
gestaltet.
The
driving
profile
268
is
for
instance
arranged
as
a
square
profile.
EuroPat v2
Hierzu
weist
der
Wählhebel
36
eine
zum
Mitnahmeprofil
35
korrespondierende
Ausnehmung
37
auf.
For
this
purpose,
the
selector
lever
36
features
a
recess
37
corresponding
to
a
driving
profile
35
.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Mitnahmeprofil
an
dem
zum
Profilrohr
gerichteten
Ende
an
der
Innenseite
der
Gewindehohlspindel
angeordnet.
In
this
context,
the
catch
profile
is
mounted
on
the
inside
of
the
threaded
hollow
spindle
on
the
end
facing
the
profile
tube.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
eine
feste,
enge
und
beständige
Umklammerung
des
Zahnfußes
durch
das
Mitnahmeprofil
des
Blechteiles.
This
results
in
a
firm,
close
and
durable
clamping
of
the
tooth
bases
by
the
driving
profile
of
the
sheet
component.
EuroPat v2
Dabei
ist
diese
Struktur
von
einer
Bohrung
axial
durchsetzt,
in
welche
ein
Mitnahmeprofil
vorsteht.
Thereby,
such
structure
is
penetrated
axially
by
a
bore
hole,
into
which
a
driving
profile
protrudes.
EuroPat v2
Das
Schneidmesser
110a
weist
einen
ersten
ebenen
Abschnitt
112a
auf,
an
dem
ein
kreisförmiger
Fortsatz
mit
einem
Mitnahmeprofil
120a
in
Form
eines
Vielecks
vorgesehen
ist.
The
cutter
110a
comprises
a
first
plane
section
112a
equipped
with
a
circular
extension
provided
with
a
driving
profile
120a
in
the
form
of
a
polygon.
EuroPat v2
Das
Mitnahmeprofil
120a
dient
zur
Verbindung
mit
der
Antriebsspindel
15
des
Elektrowerkzeuges
10,
durch
das
das
Schneidmesser
110a
um
die
Achse
118a
oszillierend
bewegbar
ist.
The
driving
profile
120a
serves
to
couple
the
cutter
with
the
drive
spindle
15
of
the
electric
tool
10,
by
which
the
cutter
110a
can
be
set
into
oscillating
movement
about
the
axis
118a.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Mitnahmeeinrichtung
als
Profilrohr
ausgebildet,
in
dessen
Profil
ein
an
der
Gewindehohlspindel
angeordnetes
Mitnahmeprofil
eingreift.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
catch
device
is
designed
as
a
profile
tube,
where
a
catch
profile
provided
on
the
threaded
hollow
spindle
engages
its
profile.
EuroPat v2
Die
als
Profilrohr
ausgebildete
Mitnahmeeinrichtung
weist
zwei
gegenüberliegende,
sich
in
Längsrichtung
erstreckende
Durchbrüche
12
auf,
in
die
das
Mitnahmeprofil
8
in
Form
von
radial
nach
innen
weisenden
Vorsprüngen
eingreift.
The
catch
device,
which
is
designed
as
a
profile
tube,
has
two
opposite
perforations
12
extending
in
the
longitudinal
direction,
into
which
catch
profile
8
engages
with
radially
inward
projections.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausführungsform
kann
der
Werkzeugschaft
in
einer
zwischen
den
Spannbacken
einspannbaren
Adapterhülse
verschiebbar
geführt
sein,
wobei
der
Werkzeugschaft
mindestens
an
seinem
Endbereich
einen
Profilquerschnitt
aufweist
und
im
Bohrfutterkörper
am
Ende
der
Bohrung
ein
dem
Profilquerschnitt
des
Werkzeugschafts
angepaßtes
Mitnahmeprofil
vorgesehen
sein,
das
eine
axiale
Verschiebung
des
Werkzeugs
ermöglicht,
aber
keine
Drehung
gegenüber
dem
Bohrfutterkörper.
In
accordance
with
still
another
embodiment
of
the
invention
the
tool
shaft
can
be
displaceably
guided
in
the
adapter
sleeve
clamped
within
the
clamping
jaws.
The
tool
shaft
has
a
profiled
cross-section
at
least
at
its
end
region,
and
the
drill
chuck
body
at
the
end
of
its
opening
is
provided
with
a
receiving
profile
corresponding
to
the
profile
cross-section
of
the
tool
shaft
so
as
to
make
possible
an
axial
displacement
of
the
tool,
but
prevent
a
rotation
relative
to
the
drill
chuck
body.
EuroPat v2
Ein
Mitnahmeprofil
51a
der
Antriebsachse
51
taucht
als
Mitnahmekupplung
im
Paßsitz
in
eine
entsprechende
Ausnehmung
der
Ventilkörper-Scheibe
52
ein.
A
driving
profile
51a
of
the
drive
axle
51
projects,
as
a
driving
coupling,
into
a
corresponding
recess
of
the
valve
body
disk
52
in
which
it
fits.
EuroPat v2
An
seinem
gehäusewandseitigen
Ende
ist
der
genannte
zylinderringförmige
Abschnitt
des
Verbindungselementes
ZYL
verdrehfest
mit
dem
scheibenförmigen
Abschnitt
632
des
Ausgangselementes
630
der
Kupplung
F
verbunden,
beispielsweise
über
ein
Mitnahmeprofil.
On
its
end,
proximal
to
the
housing
wall
GW,
the
cylindrical
section
of
the
connection
element
ZYL
is
rotationally
fixed
to
the
platelike
section
632
of
the
output
element
630
of
clutch
F,
for
example,
the
connection
being
made
by
an
appropriate
shape-fit
profile.
EuroPat v2
Zur
kinematischen
Anbindung
der
Außenlamellenträger
230,
630
der
Kupplungen
B,
F
an
dieses
Sonnenrad
S1_HS
ist
zum
einen
vorgesehen,
dass
die
Naben
633,
233
der
beiden
Außenlamellenträger
630,
230
verdrehfest
miteinander
verbunden
sind,
hier
beispielhaft
formschlüssig
über
ein
geeignetes
Mitnahmeprofil.
To
achieve
a
kinematic
connection
to
the
sun
gear
S
1
_HS
by
the
outside
disk
carriers
230,
630
of
clutches
B,
F,
provision
has
been
made
first,
that
the
hubs
633,
233
of
the
two
outer
disk
carriers
630,
230
are
rotationally
fixed
to
one
another
by
shape-fit
profiling.
EuroPat v2
An
seinem
hauptradsatznahen
Ende,
räumlich
gesehen
in
einem
Bereich
axial
zwischen
dem
Lamellenpaket
100
der
Kupplung
A
und
dem
Lamellenpaket
300
der
Bremse
C,
ist
das
zylinderförmige
Verbindungselement
ZYL
verdrehfest
mit
einem
Mitnahmeblech
250
verbunden,
beispielsweise
formschlüssig
über
eine
geeignetes
Mitnahmeprofil.
On
that
end
of
the
cylindrical
connection
ZYL,
proximal
to
the
main
planetary
gearset
HS
and,
spatially
considered,
in
an
area
located
axially
between
the
disk
set
100
of
clutch
A
and
the
disk
set
300
of
the
brake
C,
the
cylindrical
connection
element
ZYL
is
rotationally
affixed
to
a
complementarily
profiled
element
250
.
EuroPat v2
Ein
zylinderringförmiger
Abschnitt
dieses
Innenlamellenträgers
620
weist
an
seinem
Außendurchmesser
ein
Mitnahmeprofil
zur
Aufnahme
von
innenverzahnten
Lamellen
des
(gehäusewandnahen)
Lamellenpaketes
600
der
Kupplung
F
auf
und
erstreckt
sich
ausgehend
vom
vorschaltradsatznahen
Ende
dieses
Lamellenpaketes
600
axial
in
Richtung
Gehäusewand.
A
cylindrical
section
of
this
inner
disk
carrier
620
possesses
on
its
outside
diameter
a
complementary,
shape-fit
profile
for
the
reception
of
inward-toothed
disks
of
the
(proximal
to
the
housing
wall
GW)
disk
set
600
of
clutch
F
and
axially
extends,
starting
from
that
end,
which
is
proximal
to
the
transfer
planetary
gearset
VS,
of
this
disk
set
600
in
the
direction
of
the
housing
wall
GW.
EuroPat v2
Ein
zylindrischen
Abschnitt
131
dieses
Innenlamellenträgers
130
weist
an
seinem
Außendurchmesser
ein
Mitnahmeprofil
zur
Aufnahme
der
vorzugsweise
als
innenverzahnte
Belaglamellen
ausgebildeten
Innenlamellen
des
Lamellenpaketes
100
der
Kupplung
A
auf
und
erstreckt
sich
ausgehend
von
diesem
Lamellenpaket
100
axial
in
Richtung
Hauptradsatz
HS
bis
knapp
über
die
Kupplung
E
hinweg.
A
cylindrical
section
131
of
this
inner
disk
carrier
130
is
furnished,
on
its
outside
diameter,
with
a
profiled
contoured
connection
to
secure
the
inner
disks
of
the
disk
set
100
of
clutch
A,
which
inner
disks
are
advantageously
made
as
inward-toothed,
coated
disks.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Beispiel
ist
für
die
Befestigung
der
Stützscheibe
618
an
dem
Lamellenträger
ZYLBF
ein
druckmitteldicht
abgedichtetes
Mitnahmeprofil
und
zur
axialen
Festlegung
ein
Sicherungsring
vorgesehen.
In
the
disclosed
example,
a
pressurized
medium
sealed,
shape-fit
profile
serves
for
the
fastening
of
the
support
structure
618
onto
the
disk
carrier
ZYLBF
and
for
axial
fixation
thereof,
a
securement
ring
is
provided.
EuroPat v2
Der
scheibenförmige
Abschnitt
622
des
Eingangselementes
620
der
Kupplung
F
ist
mit
der
Nabe
623
an
deren
vorschaltradsatzfernen
Seite
verbunden,
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
formschlüssig
über
ein
geeignetes
Mitnahmeprofil.
The
disk-shaped
section
622
of
the
input
element
620
of
clutch
F
is
bound
to
the
hub
623
on
that
side
thereof,
which
is
remote
from
the
transfer
planetary
gearset
VS.
This
connection
is
carried
out,
in
the
presented
example,
by
shape-fitting
over
a
complementarily
built
profiled
surface.
EuroPat v2
An
seinem
Außendurchmesser
ist
der
scheibenförmige
Abschnitt
622
mit
dem
zylindrischen
Abschnitt
621
des
Eingangselementes
620
der
Kupplung
F
verbunden,
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
formschlüssig
über
ein
geeignetes
Mitnahmeprofil.
On
its
outside
diameter,
the
plate-like
section
622
is
bound
with
the
cylindrical
section
621
of
the
input
element
620
of
clutch
F.
This
connection
is
again
accomplished
by
shape-fit
over
a
complementary
profiled
receiving
surface.
EuroPat v2
Am
Außendurchmesser
des
genannten
Topfbodens
schließt
sich
ein
zylinderringförmiger
Abschnitt
des
Außenlamellenträgers
620
der
Kupplung
F
an
und
erstreckt
sich
axial
in
Richtung
Hauptradsatz
HS
bis
über
das
Lamellenpaket
600
der
Kupplung
F.
Entsprechend
ist
am
Innendurchmesser
dieses
zylinderringförmigen
Abschnitts
des
Außenlamellenträgers
620
im
Bereich
seines
hauptradsatznahen
Endes
ein
Mitnahmeprofil
zur
Aufnahme
der
Außenlamellen
des
Lamellenpaketes
600
vorgesehen.
On
the
outside
diameter
of
the
pot
bottom,
a
cylindrical-shaped
section
of
the
outer
disk
carrier
620
of
clutch
F
is
attached
and
extends
axially
in
the
direction
of
the
main
planetary
gearset
HS
as
far
as
above
the
disk
set
600
of
clutch
F.
Correspondingly,
on
the
inside
diameter
of
this
cylindrical-shaped
section
of
the
outer
disk
carrier
620,
in
the
area
of
its
end,
proximal
to
the
main
planetary
gearset
HS,
is
provided
a
complementarily
profiled
connection
element
for
retaining
the
outside
disks
of
the
disk
set
600
.
EuroPat v2
Am
Außendurchmesser
des
genannten
zylindrischen
Abschnitts
des
Lamellenträgers
ZYLBF
ist
ein
Mitnahmeprofil
zur
Aufnahme
von
innenverzahnten
Lamellen
des
Lamellenpaketes
600
der
Kupplung
F
vorgesehen
und
entsprechend
seiner
Zugehörigkeit
zum
Ausgangselement
der
Kupplung
F
mit
631
bezeichnet.
On
the
outside
diameter
of
the
cylindrical
section
of
the
disk
carrier
ZYLBF,
a
complementary
profile
connection
for
the
retention
of
the
inward-toothed
disks
of
the
disc
set
600
of
clutch
F
is
to
be
found
which,
corresponding
to
its
belonging
to
the
output
element
of
clutch
F,
is
given
the
reference
number
of
631
.
EuroPat v2
Am
Innendurchmesser
des
genannten
zylindrischen
Abschnitts
des
Lamellenträgers
ZYLBF
ist
ein
Mitnahmeprofil
zur
Aufnahme
von
außenverzahnten
Lamellen
des
Lamellenpaketes
200
der
Kupplung
B
vorgesehen
und
entsprechend
seiner
Zugehörigkeit
zum
Ausgangselement
der
Kupplung
B
mit
231
bezeichnet.
On
the
inside
diameter
of
the
cylindrical
section
of
the
disk
carrier
ZYLBF
is
provided
a
complementary
profiled
connection
for
the
outer
disks
of
the
disk
set
200
of
clutch
B
and,
corresponding
to
its
belonging
to
the
output
element
of
clutch
B,
is
designated
as
231
.
EuroPat v2