Translation of "Mitgliederbefragung" in English
Sehen
Sie
alle
Mitglieder-Feedback
in
der
jährlichen
Mitgliederbefragung.
See
all
member
feedback
in
the
annual
member
survey.
CCAligned v1
Zu
dem
Antrag
Mindestalter
in
Klasse
3
wurde
eine
Mitgliederbefragung
durchgeführt.
A
member
survey
on
the
minimum
age
for
entrance
in
class
3
was
conducted.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
des
Feedbacks
aus
der
Mitgliederbefragung
2014
hat
die
Edana
kürzlich
ihre
Struktur
vereinfacht.
Following
the
results
of
the
2014
membership
survey,
Edana
recently
gave
itself
a
simplified
structure.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
unsere
Quästoren
an
einer
Mitgliederbefragung
arbeiten,
um
uns
nach
Arbeitsmethoden,
Mobilität,
IT
und
solchen
Sachen
zu
fragen.
I
know
that
our
quaestors
are
working
on
a
survey
of
members
looking
at
working
methods,
mobility,
IT
and
similar
issues.
TildeMODEL v2018
Nach
Beschreibung
der
Arbeitsmethode
und
verwendeten
Quellen
der
Ad-hoc-Gruppe
-
insbesondere
der
Mitgliederbefragung,
die
im
Frühjahr
2008
zur
Feststellung
der
Zufriedenheit
bei
den
Mitgliedern
durchgeführt
wurde
-
erläutert
Herr
SEQUEIRA,
dass
ein
Teil
der
im
Bericht
erwähnten
Maßnahmen
für
eine
sofortige
Umsetzung
geeignet
sei,
wohingegen
der
andere
Teil
allgemeinere
Zielsetzungen
enthalte,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
konkretisieren
seien.
After
describing
the
ad
hoc
group's
method
and
sources,
as
well
as
the
satisfaction
survey
sent
to
Committee
members
in
Spring
2008,
Mr
Sequeira
explained
that
the
report
contained
measures
for
immediate
application
alongside
more
general
guidelines
which
would
need
to
be
fleshed
out
at
a
later
date.
TildeMODEL v2018
Roman
HAKEN
schlägt
vor,
eine
Mitgliederbefragung
zur
Verwaltungszusammenarbeit
der
beiden
Ausschüsse
durchzuführen
und
das
Ergebnis
in
der
Monitoring-Gruppe
zu
diskutieren.
Mr
Haken
suggested
that
a
members'
survey
may
be
conducted
on
the
administrative
cooperation
between
the
committees
and
that
the
result
of
such
a
survey
should
be
discussed
in
the
PMG.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaft
führte
eine
Mitgliederbefragung
über
Behinderung
durch,
bei
der
nur
eine
geringe
Teilnehmerzahl
eine
Behinderung
angab,
was
eben
diese
Ausgrenzungspolitik
gegenüber
behinderten
Lehrern
bei
der
Beschäftigung
widerspiegelt.
The
union
also
carried
out
a
member
survey
on
disability
that
found
low
numbers
reporting
a
disability,
reecting
the
policies
of
excluding
disabled
teachers
from
employment.
EUbookshop v2
Bei
einer
Mitgliederbefragung
im
Vorfeld
der
Wahl
des
Landesvorsitzenden
der
BayernSPD
im
Frühjahr
2017
war
sie,
von
ihrem
Vorgänger
Florian
Pronold
vorgeschlagen,
eine
von
sechs
Kandidaten
und
erreichte
53,8
Prozent
der
Stimmen.
In
a
member
survey
of
the
election
of
the
regional
chairman
of
the
Social
Democratic
Party
of
Germany
in
Bavaria
in
the
spring
of
2017
Kohnen
was
suggested
by
her
predecessor
Florian
Pronold,
reaching
53.8%
of
the
vote.
WikiMatrix v1
Bestimmungen,
die
eine
Mitgliederbefragung
fordern,
sind
sehr
ungewöhnlich,
es
wird
heute
im
Zusammenhang
mit
Kampfmaßnahmen
praktisch
nie
abgestimmt.
Rules
requiring
a
ballot
of
members
are
very
unusual
and,
for
all
practical
purposes,
such
balloting
now
never
takes
place
in
connection
with
industrial
action.
EUbookshop v2
Im
Juli
2010
wurde
eine
Mitgliederbefragung
unternommen,
in
der
die
Fusion
von
DVU
und
NPD
Zustimmung
fand.
In
2010,
a
referendum
of
party
members
approved
a
merger
of
the
DVU
and
the
NPD.
WikiMatrix v1
Eine
parteiinterne
Mitgliederbefragung
des
Euro-Kritikers
MdB
Frank
Schäffler
zur
Unterstützung
des
Euro-Rettungsschirms
(ESM)
ging
Ende
2011
zugunsten
der
von
der
Parteiführung
in
der
Regierungskoalition
mit
der
CDU
beschlossenen
Politik
und
zuungunsten
der
nationalen
Selbstbestimmung
aus.
An
internal
survey
of
party
members
conducted
by
Euro
critic
and
Bundestag
member
Frank
Schäffler
regarding
the
“Euro
safety
net”
in
late
2011
indicated
support
for
the
policies
implemented
by
FDP
leadership
as
the
junior
partner
in
the
coalition
government
with
the
CDU,
and
rejection
of
national
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
umfangreichen
Mitgliederbefragung
des
Deutschen
Hotel-
und
Gaststättenverbands
(DEHOGA)
schlägt
eine
Übernachtung
mit
einem
Energieverbrauch
von
durchschnittlich
etwa
70
kWh
zu
Buche.
According
to
an
extensive
survey
of
the
members
of
the
German
Hotel
and
Restaurant
Association
(DEHOGA),
one
night’s
sleep
costs
about
70
kWh
on
average.
ParaCrawl v7.1
In
einer
innerparteilichen
Mitgliederbefragung
setzte
sich
Ullrich
Sierau
mit
64
%
gegen
den
zweiten
Bewerber
Jörg
Stüdemann
durch
und
wurde
auf
dem
SPD-Unterbezirksparteitag
mit
97,4
%
der
Stimmen
offiziell
zum
SPD-Oberbürgermeisterkandidaten
gewählt.
In
an
intra-party
members
survey,
Sierau
sat
with
64%
through
to
the
second
candidate
Jörg
Stüdemann
and
was
officially
elected
on
the
SPD
subdistrict
Party
with
97.4%
of
the
vote
for
the
SPD
mayor
candidate.
WikiMatrix v1
Seit
2013
erhebt
die
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany
anhand
einer
halbjährlichen
Mitgliederbefragung
der
Organisationen
AVK,
CFK-Valley,
CCeV
und
VDMA
Kennwerte
zur
momentanen
und
zukünftigen
Markt-Entwicklung
im
Bereich
Composites.
Since
2013,
the
trade
association
Composites
Germany
has
been
gathering
indicators
on
current
and
future
developments
in
composites,
based
on
a
six-monthly
member
survey
conducted
by
AVK,
CFK
Valley,
CCeV
and
VDMA.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
einer
Mitgliederbefragung
ermittelte
die
Ostfalia,
Hochschule
für
angewandte
Wissenschaften,
die
Einsparpotenziale,
die
durch
die
energetische
Sanierung
öffentlicher
Gebäude
zu
erzielen
wären.
Based
on
a
survey
conducted
among
members,
the
Ostfalia
University
for
Applied
Sciences
identified
the
potential
savings
to
be
achieved
with
energy
efficient
public
buildings.
ParaCrawl v7.1
Laut
Daten
der
Mitgliederbefragung
gilt
das
Erreichen
administrativer
und
operativer
Effizienz
und
Wirksamkeit
bei
Weitem
als
wichtigste
Herausforderung
für
IVSS-Mitgliedsinstitutionen.
Evidence
from
the
member
survey
indicates
that
achieving
administrative
and
operational
efficiency
and
effectiveness
is
rated
as
by
far
the
most
important
challenge
for
ISSA
member
institutions.
ParaCrawl v7.1