Translation of "Mitgestaltungsmöglichkeiten" in English
Auch
im
weiteren
Verlauf
des
Rechtsetzungsprozesses
hat
die
Kommission
wichtige
Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The
Commission
also
has
considerable
scope
to
shape
policies
later
in
the
legislative
process.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
hat
vielfältige
Mitgestaltungsmöglichkeiten
an
einem
neuen
globalen
Rahmen.
Germany
has
many
opportunities
to
help
shape
a
new
global
framework.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
hat
mehr
Mitgestaltungsmöglichkeiten
im
Europäischen
Parlament
und
in
den
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
als
das
Europäische
Parlament
in
den
Arbeitsgruppen
und
in
den
Ratssitzungen.
The
Council
has
more
opportunities
to
influence
the
European
Parliament
and
the
committees
of
the
European
Parliament
than
the
European
Parliament
has
to
influence
the
working
groups
and
the
Council
meetings.
Europarl v8
Aber
die
reale
Lage
ist
doch
die,
daß
die
neoliberale
Offensive
gerade
auf
EU-Ebene
die
wirksame
Existenz
von
Mitgestaltungsmöglichkeiten
der
Arbeitnehmer
auf
breiter
Ebene
bedroht
und
zurückzudrängen
begonnen
hat.
But
that
is
the
real
situation:
the
neo-liberal
offensive
in
Europe
especially
is
threatening
and
has
started
to
reduce
the
effective
existence
of
employees'
chances
to
help
shape
affairs
at
the
broader
level.
Europarl v8
Allerdings
bleibt
die
Aufgabe
bestehen,
durch
geeignete
Regulierungsinstrumente
die
geschwächten
Mitgestaltungsmöglichkeiten
der
abhängigen
Arbeit
in
bezug
auf
die
Unternehmensorganisation
und
-tätigkeit
allgemein
wieder
zu
stärken.
However,
we
are
still
left
with
the
task
of
finding
suitable
regulatory
means
of
strengthening
the
weakened
opportunities
of
participation
in
relation
to
the
undertaking's
organisation
and
activity.
Europarl v8
Die
SPD
rechnete
sich
aus
zwei
Gründen
beträchtliche
Mitgestaltungsmöglichkeiten
bei
einer
reichsgesetzlichen
Regelung
aus,
auch
wenn
ein
solches
Gesetz
eine
Zweidrittelmehrheit
brauchte.
For
two
reasons,
the
SPD
expected
considerable
opportunities
for
influencing
a
legislative
solution
at
the
national
level,
even
if
such
a
law
needed
a
two-thirds
majority.
Wikipedia v1.0
Damit
bekommen
die
Regierungen
zusätzliche
Mittel,
die
sie
in
Initiativen
investieren
können,
welche
sich
um
Mitgestaltungsmöglichkeiten
für
Menschen
kümmern.
It
provides
governments
additional
resources
to
invest
in
initiatives
that
can
empower
their
people.
News-Commentary v14
Die
Stellungnahme
stimmt
mit
den
Prioritäten
der
Fachgruppe
SOC
für
den
Zeitraum
2008-2010
überein,
insbesondere
in
den
Bereichen
"mehr
und
bessere
Arbeitsplätze",
"neue
Kompetenzen
für
neue
Beschäftigungen",
"Innovation
und
Unternehmergeist",
"Mitgestaltungsmöglichkeiten
und
Kreativität
am
Arbeitsplatz"
und
"Jugendbeschäftigung".
The
opinion
fits
in
with
the
SOC
section's
priorities
for
2008-2010,
in
particular
with
regard
to
"more
and
better
jobs",
"new
skills
for
new
jobs",
"innovation
and
entrepreneurship",
"empowerment
and
creativity
in
the
workplace"
and
"youth
employment".
TildeMODEL v2018
Ohne
echte
Mitgestaltungsmöglichkeiten
für
das
Parlament
wird
massiv
eine
Energieform
unterstützt,
deren
Risikopotential
für
jetzige
und
nachfolgende
Generationen
untragbar
ist.
Unless
Parliament
has
real
possibilities
of
participation,
there
will
be
massive
support
for
a
form
of
energy
whose
potential
risk
to
present
and
future
generations
is
unacceptable.
EUbookshop v2
Wenn
heute
das
alles
überragende
öffentliche
Betätigungsfeld
der
Menschen
darin
besteht,
mit
ihren
Autos
rund
um
die
Uhr
in
der
Gegend
herumzurasen,
dann
steckt
darin
die
Wut,
von
allen
übrigen
Mitgestaltungsmöglichkeiten
ausgeschlossen
zu
sein.
If
today,
their
all-eclipsing
public
sphere
of
action
consists
in
racing
around
in
their
cars
all
day,
it
harbours
anger
at
being
excluded
from
all
other
possibilities
of
participation
in
the
shaping
of
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
telexiom
AG
genießt
ihre
flachen
Hierarchien,
das
familiäre
und
freundliche
Arbeitsklima
und
die
Mitgestaltungsmöglichkeiten,
die
sich
dadurch
ergeben.
At
telexiom
AG,
flat
hierarchies
and
the
familiar
and
friendly
working
atmosphere
result
in
ample
opportunities
for
involvement
and
participation.
CCAligned v1
Der
Einsatz
von
Beteiligungsverfahren
ist
nur
sinnvoll,
wenn
den
Teilnehmern
und
Teilnehmerinnen
tatsächlich
Mitgestaltungsmöglichkeiten
eingeräumt
werden.
The
commitment
of
a
participation
method
only
makes
sense,
if
any
participant
actually
have
the
possibility
to
take
part
in
the
design
process.
CCAligned v1
Lernsituationen
müssen
dabei
als
soziale
Lernorte
entwickelt
werden,
in
denen
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
Mitbestimmungs-
und
Mitgestaltungsmöglichkeiten
haben
und
Entwicklungsmöglichkeiten
und
Erfolgserlebnisse
möglich
sind.
Learn
situations
have
to
be
developed
as
social
spaces,
where
children,
youth
and
adults
have
opportunities
to
co-determine
and
to
actively
shape
that
space
and
where
personal
development
and
episodes
of
achievement
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Denn
hier
haben
Bürgerinnen
und
Bürger
die
effektivsten
Mitgestaltungsmöglichkeiten,
hier
können
sie
sich
am
besten
mit
der
Politik
identifizieren
und
Europa
in
vielfältigen
Begegnungen
und
regionalen
Partnerschaften
erleben.
That
is
where
citizens
have
the
most
effective
opportunities
to
play
an
active
role,
and
here
they
can
best
identify
with
policy-making
and
experience
Europe
in
different
encounters
and
regional
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Leitmotiv
des
Programms
ist
es,
bei
österreichischen
Reisenden
und
TouristikerInnen
einen
Beitrag
zum
„Globalen
Lernen“
zu
leisten
und
ihre
Mitgestaltungsmöglichkeiten
in
der
Weltgemeinschaft
aufzuzeigen.
The
motive
of
these
activities
is
to
raise
awareness
of
travellers
and
other
tourism
stakeholders
about
their
possibilities
to
contribute
to
sustainable
tourism
development,
based
on
the
approach
of
“global
learning”.
ParaCrawl v7.1
Als
Arbeitsort
und
Lebensraum
hält
Ihnen
ein
Arbeitsplatz
an
unserer
Uni
eine
breite
Palette
von
Angeboten
und
Mitgestaltungsmöglichkeiten
offen.
As
a
place
to
work
and
area
to
live
in,
a
job
at
our
university
opens
up
a
wide
range
of
options
and
opportunities
to
get
involved.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
die
Persönlichkeit
des
Einzelnen,
fördern
die
persönliche
und
berufliche
Entwicklung
und
bieten
vielfältige
Mitgestaltungsmöglichkeiten.
We
value
the
individuality
of
each
and
every
one,
support
their
personal
and
professional
development
and
offer
a
variety
of
empowerment
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Mitgestaltungsmöglichkeiten,
fairer
Bezahlung,
Zuschüssen
zur
betrieblichen
Altersvorsorge
bieten
wir
viele
weitere
Zusatzleistungen
an.
In
addition
to
the
opportunities
to
get
involved,
fair
pay,
allowances
for
the
company
pension
scheme
we
offer
many
additional
benefits.
ParaCrawl v7.1
Der
organisatorische
Ablauf
des
Angebots
gestaltet
sich
transparent
für
die
Teilnehmenden,
es
bestehen
Mitsprache-
und
Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The
organizational
flow
of
the
project
is
structured
in
a
manner
transparent
to
the
participants,
they
have
the
opportunity
to
contribute
to
decision-making
and
design.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
in
einem
Team
mit
ca.
6
-
7
Kollegen/-innen
an
unserem
neuestes
Spiel
arbeiten.
Wir
empfangen
dich
in
einem
sehr
großzügigen,
modernen
Büro
direkt
U
Bhf
Schloßstrasse.
Gleitarbeitszeit,
sowie
eine
flache
Hierarchie,
viele
Mitgestaltungsmöglichkeiten
und
eine
generelle
experimentierfreudige,
unabhängige
Spieleentwicklung
runden
das
Arbeitsklima
ab.
You
will
be
working
in
a
team
with
about
6
-
7
colleagues
on
our
newest
game.
We
welcome
you
in
a
very
spacious,
modern
office
directly
U
Bhf
Schloßstrasse.
Lean
working
hours,
as
well
as
a
flat
hierarchy,
many
co-design
possibilities
and
a
general
experimental,
independent
game
development
complete
the
working
atmosphere.
CCAligned v1