Translation of "Mitgestaltungsmöglichkeiten" in English

Auch im weiteren Verlauf des Rechtsetzungsprozesses hat die Kommission wichtige Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The Commission also has considerable scope to shape policies later in the legislative process.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat vielfältige Mitgestaltungsmöglichkeiten an einem neuen globalen Rahmen.
Germany has many opportunities to help shape a new global framework.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat mehr Mitgestaltungsmöglichkeiten im Europäischen Parlament und in den Ausschüssen des Europäischen Parlaments als das Europäische Parlament in den Arbeitsgruppen und in den Ratssitzungen.
The Council has more opportunities to influence the European Parliament and the committees of the European Parliament than the European Parliament has to influence the working groups and the Council meetings.
Europarl v8

Aber die reale Lage ist doch die, daß die neoliberale Offensive gerade auf EU-Ebene die wirksame Existenz von Mitgestaltungsmöglichkeiten der Arbeitnehmer auf breiter Ebene bedroht und zurückzudrängen begonnen hat.
But that is the real situation: the neo-liberal offensive in Europe especially is threatening and has started to reduce the effective existence of employees' chances to help shape affairs at the broader level.
Europarl v8

Allerdings bleibt die Aufgabe bestehen, durch geeignete Regulierungsinstrumente die geschwächten Mitgestaltungsmöglichkeiten der abhängigen Arbeit in bezug auf die Unternehmensorganisation und -tätigkeit allgemein wieder zu stärken.
However, we are still left with the task of finding suitable regulatory means of strengthening the weakened opportunities of participation in relation to the undertaking's organisation and activity.
Europarl v8

Die SPD rechnete sich aus zwei Gründen beträchtliche Mitgestaltungsmöglichkeiten bei einer reichsgesetzlichen Regelung aus, auch wenn ein solches Gesetz eine Zweidrittelmehrheit brauchte.
For two reasons, the SPD expected considerable opportunities for influencing a legislative solution at the national level, even if such a law needed a two-thirds majority.
Wikipedia v1.0

Damit bekommen die Regierungen zusätzliche Mittel, die sie in Initiativen investieren können, welche sich um Mitgestaltungsmöglichkeiten für Menschen kümmern.
It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people.
News-Commentary v14

Die Stellungnahme stimmt mit den Prioritäten der Fachgruppe SOC für den Zeitraum 2008-2010 überein, insbesondere in den Bereichen "mehr und bessere Arbeitsplätze", "neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen", "Innovation und Unternehmergeist", "Mitgestaltungsmöglichkeiten und Kre­ativität am Arbeitsplatz" und "Jugendbeschäftigung".
The opinion fits in with the SOC section's priorities for 2008-2010, in particular with regard to "more and better jobs", "new skills for new jobs", "innovation and entrepreneurship", "empowerment and creativity in the workplace" and "youth employment".
TildeMODEL v2018

Ohne echte Mitgestaltungsmöglichkeiten für das Parlament wird massiv eine Energieform unterstützt, deren Risikopotential für jetzige und nachfolgende Generationen untragbar ist.
Unless Parliament has real possibilities of participation, there will be massive support for a form of energy whose potential risk to present and future generations is unacceptable.
EUbookshop v2

Wenn heute das alles überragende öffentliche Betätigungsfeld der Menschen darin besteht, mit ihren Autos rund um die Uhr in der Gegend herumzurasen, dann steckt darin die Wut, von allen übrigen Mitgestaltungsmöglichkeiten ausgeschlossen zu sein.
If today, their all-eclipsing public sphere of action consists in racing around in their cars all day, it harbours anger at being excluded from all other possibilities of participation in the shaping of their environment.
ParaCrawl v7.1

Die telexiom AG genießt ihre flachen Hierarchien, das familiäre und freundliche Arbeitsklima und die Mitgestaltungsmöglichkeiten, die sich dadurch ergeben.
At telexiom AG, flat hierarchies and the familiar and friendly working atmosphere result in ample opportunities for involvement and participation.
CCAligned v1

Der Einsatz von Beteiligungsverfahren ist nur sinnvoll, wenn den Teilnehmern und Teilnehmerinnen tatsächlich Mitgestaltungsmöglichkeiten eingeräumt werden.
The commitment of a participation method only makes sense, if any participant actually have the possibility to take part in the design process.
CCAligned v1

Lernsituationen müssen dabei als soziale Lernorte entwickelt werden, in denen Kinder, Jugendliche und Erwachsene Mitbestimmungs- und Mitgestaltungsmöglichkeiten haben und Entwicklungsmöglichkeiten und Erfolgserlebnisse möglich sind.
Learn situations have to be developed as social spaces, where children, youth and adults have opportunities to co-determine and to actively shape that space and where personal development and episodes of achievement are possible.
ParaCrawl v7.1

Denn hier haben Bürgerinnen und Bürger die effektivsten Mitgestaltungsmöglichkeiten, hier können sie sich am besten mit der Politik identifizieren und Europa in vielfältigen Begegnungen und regionalen Partnerschaften erleben.
That is where citizens have the most effective opportunities to play an active role, and here they can best identify with policy-making and experience Europe in different encounters and regional partnerships.
ParaCrawl v7.1

Leitmotiv des Programms ist es, bei österreichischen Reisenden und TouristikerInnen einen Beitrag zum „Globalen Lernen“ zu leisten und ihre Mitgestaltungsmöglichkeiten in der Weltgemeinschaft aufzuzeigen.
The motive of these activities is to raise awareness of travellers and other tourism stakeholders about their possibilities to contribute to sustainable tourism development, based on the approach of “global learning”.
ParaCrawl v7.1

Als Arbeitsort und Lebensraum hält Ihnen ein Arbeitsplatz an unserer Uni eine breite Palette von Angeboten und Mitgestaltungsmöglichkeiten offen.
As a place to work and area to live in, a job at our university opens up a wide range of options and opportunities to get involved.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen die Persönlichkeit des Einzelnen, fördern die persönliche und berufliche Entwicklung und bieten vielfältige Mitgestaltungsmöglichkeiten.
We value the individuality of each and every one, support their personal and professional development and offer a variety of empowerment opportunities.
ParaCrawl v7.1

Neben den Mitgestaltungsmöglichkeiten, fairer Bezahlung, Zuschüssen zur betrieblichen Altersvorsorge bieten wir viele weitere Zusatzleistungen an.
In addition to the opportunities to get involved, fair pay, allowances for the company pension scheme we offer many additional benefits.
ParaCrawl v7.1

Der organisatorische Ablauf des Angebots gestaltet sich transparent für die Teilnehmenden, es bestehen Mitsprache- und Mitgestaltungsmöglichkeiten.
The organizational flow of the project is structured in a manner transparent to the participants, they have the opportunity to contribute to decision-making and design.
ParaCrawl v7.1

Du wirst in einem Team mit ca. 6 - 7 Kollegen/-innen an unserem neuestes Spiel arbeiten. Wir empfangen dich in einem sehr großzügigen, modernen Büro direkt U Bhf Schloßstrasse. Gleitarbeitszeit, sowie eine flache Hierarchie, viele Mitgestaltungsmöglichkeiten und eine generelle experimentierfreudige, unabhängige Spieleentwicklung runden das Arbeitsklima ab.
You will be working in a team with about 6 - 7 colleagues on our newest game. We welcome you in a very spacious, modern office directly U Bhf Schloßstrasse. Lean working hours, as well as a flat hierarchy, many co-design possibilities and a general experimental, independent game development complete the working atmosphere.
CCAligned v1